PDA

View Full Version : расскажите байку


juurik
13-01-2006, 21:41
Привет! Расскажите байку. Байка это такая необычная история из жизни. Только старайтесь рассказывать о том, что случилось с вами или вашими знакомыми. Так достовернее. Я всякие байки может быть даже больше анекдотов люблю почитать-послушать. Бывает такое случается….

juurik
13-01-2006, 21:42
Вот у нас недавно, около недели назад было: Переехала моя бабуля на новую квартиру.
Мы расставили вещи, подключили телевизор. Там, естественно, только финские программы, а любимый сериал идёт по первому каналу Россия. Сразу паника и уныние. Не беспокойся, говорю, через пару дней вызову мастера, будешь смотреть. А она говорит, что видела в подъезде русскую фамилию МАРКИН, что она к нему поднимется и всё узнает. Не ходи, говорю, с какой стати этот Маркин будет тобой заниматься, телевиденье через пару дней тебе наладим, а с этим соседом потом когда-нибудь познакомишься……
Но вот не утерпела бабуля, сходила к Маркину!
Дверь открыла женщина, сто процентная финка. Бабуля у меня по фински говорит хорошо, с детства, ну и спрашивает- так и так мол, как тут у вас насчёт российского телевиденья. Что?Что?, говорит финка, какое такое телевиденье? Ну бабушка говорит, что вот, увидела русскую фамилию внизу и решила подняться спросить. Финка недоумевала, а потом негодовала: Что это такое? Какая русская фамилия? Мой муж из Африки и т.д.
Вобщем оказался Маркин негром. Такой конфуз.

juurik
15-01-2006, 01:19
Было это лет 10 назад в Питере. Рассказывал мой друг. В то время он работал на на большой стройке, где ген.подрядчиками были финны. Всеми основными работами руководили финские мастера и общались через переводчиков.
Был на стройке мастер Кари Витта (Kari Vitta- обычная вобщем финская фамилия, я сейчас в телефонном справочнике посмотрел) Ну, и понадобился он срочно кому-то из рабочих. Тот зашёл в вагончик, где находились мастера и переводчик, и спрашиват, вежливо так, Вы Кари Витту не видели? Мита, мита?- спрашивают финны. Переводчик, как ему и положено, переводит. Немая сцена. Потом смех....
А рабочий этот так и не понял, почему смеются, думал над ним, из вагончика вышел. А Кари с ним ещё месяц не разговаривал.
Мораль: Старайтесь не склонять по падежам финнские слова и фамилии на русский лад. Чаще всего это прозвучит глупо.

juurik
15-01-2006, 21:44
Привет! История эта, на мой взгляд, совершенно невероятная, но произошла со мной лично и я готов подписаться под каждым словом, даже имена и фамилии подлинные...



Ну вот скажите, какова вероятность подобной встречи? Правильно! Вероятность ноль! И тем не менее ….бывает.
Было и ещё пару-тройку подобных ситуаций. Расскажу когда- нибудь.

m&m
17-01-2006, 10:01
Был случай когда я летел заграницу учиться от конторы. И меня, солидного дядьку, остановили менты при входе в метро. Ну правильно, логика простая: в костюме и пальто, выбрит, чемоданчик на колесах - это же блин как минимум бомж, а как максимум светло-русый террорист Алькаиды. Надо брать! Докапывались до всего, до евро которые мне купила контора и предоставила соответствующие документы, которые тут же были признаны каким то недоучкой недействительными, и следом грязный палец нашел и показал мне статью "О незаконном приобретении валюты". Потом обнаружилось что собираясь в загранку я не взял с собой гражданский паспорт и теперь наконец-то все поняли что перед ними бомж, а документы подтверждающие мою работу в известной питерской конторе, на них не действовали. Сидя в обезьяннике все это время я думал о самолете на который уже скоро должны были объявить регистрацию. Они это прекрасно понимали и просто издевались надо мной. Мне назвали сумму для лечения их психологической травмы от встречи с бомжом - 500 уе. Я не собирался им давать ни копейки, они продолжали настаивать, запугивая отправкой в отделение милиции, уже "согласились" забрать мой сотовый. Наконец мне все надоело, я им сказал, что звоню сейчас или уже потом в службу безопасности своей компании и обещаю что у них обязательно будут неприятности. Замки щелкнули и меня выпустили. Я собрал свой перерытый чемодан и услышал последний вопрос в свою сторону "Слушай, ты мне вот скажи, ты чё такой умный, что тебя ЗАГРАНИЦУ посылают учиться?" - "Да уж не такой долбо*б как ты" -подумал я и ответил "Счастливо оставаться, тебе сержант МИЛИЦИИ".
В обезьяннике я провел 40 минут унижений от властьимущих. Вот и живи по законам и думай что ты чист перед ним, насколько ты чист тебе расскажет высококвалифицированный сотрудник органов в грязной мятой форме.
П.С. На самолет я успел, выйдя из этого же метро (точней из места заключения) и поймав такси.
:)

juurik
17-01-2006, 21:57
m"m- это грустная история. Повеселее никто ничего не расскажет?

Radogost
20-01-2006, 13:54
У нас на работе с прибалтами бывает весело...
Грузился у нас водила ни то латыш ни то литовец. После загрузки зашел в офис, говорит медленно, слова растягивает, спрашивает кто документы оформлять будет. Я отвечаю что ща парень подъедет на Ауди.
Водила: - Ээто котоорый эстоонец?
Я: - Да
Водила: - б%?:%*
Я: - а что такое?
Водила: - Ээто оочень плоохо, яаа евоо снааю, оон оочень меедленный.

Я не смог ничего ответить

Radogost
20-01-2006, 14:00
Другой случай был тоже с водилой, но еще на старой работе, правда ее я уже как-то в сети выкладывал.
В офис заходит эстонец, которого мы ждали целый день. Мой шеф разговаривал в этот момент с женой по телефону, но взгляд уже перевел на водилу. Продолжая смотреть на водителя говорит в трубку (ну уж очень ласково, писменно не передать): "Зайка, подожди секунду". Водитель немного смутился, и пробубнил "ага".

Radogost
20-01-2006, 14:12
Ну меня понесло:)
В Хельсинки искал Eerikinkatu. Примерно где находится знал, но найти никак не мог. Остановил женщину лет 50-60, спрашиваю по-фински, типа, где тут улица такая-то. Она отвечает, размахивая руками:
Мммм.. суора до упора, потом вазен и какси, этих самых, ммм перекрестков, ммм ристеюс. Ну и ойкиа потом. Там здание такое увидите (далее описание здания полностью на русском)
Я: Спасибо большое
Тетка: Ой, а Вы по-русски понимаете?

Olka
20-01-2006, 14:28
Это было лет 5 назад, когда финский язык я знала слабовато, зато воображение хорошо работало :)
Была я на практике в одной финской конторе, видно начальству понравилась, так как пообещали взять меня на работу - на место моей коллеги Ханны.
- А где же Ханна будет работать? - беспокоюсь я
- Hanna menee tiskille (Ханну переведут за стойку, т.е. клиентов обслуживать) успокаивает меня начальница.
Слово "tiskille" оказалось для меня новым, спросить как-то неудобно и я начинаю мыслить "логически": ближайший известный мне глагол к этому слову - tiskata (мыть посуду) и я начинаю просекать, что меня-новенькую значит отправляют на повышение, а бедную Ханну, которая здесь уже 3 года работает - посуду мыть!! И при этом она вроде довольная такая... Странные эти финны.
Подхожу я к Ханне, успокоить, так сказать, чтоб она меня не ненавидела что я её по служебной лестнице "обскакала" и недоумеваю:
- А чего тут мыть то на весь день? У на с всего-то пять человек в офисе!
Когда всё прояснилось, в конторе разразился такой взрыв хохота, что эту историю и до сих пор помнят. А Ханна и сейчас на tiski работает и вполне довольна...