PDA

View Full Version : Ищу книгу по медицине!


GrandK
03-10-2006, 22:07
Срочно нужна книга:

Saarelma Markku. Varonen Helena. Kunnamo Ilkka. Klinicheskie rekomendatsii dlja praktikujuschikh vrachej, osnovannye na dokazatelnoj meditsine. Toinen painos. Käännetty suomesta (Lääkärin käsikirja, Duodecim).

tekijä Kunnamo Ilkka., Varonen Helena., Saarelma Markku.

kustantaja M.: GEOTAR-MED v. 2002

1248 sivua, Kova kansi

ISBN 5-9231-0248-X

Так как издавалась в 2002 году, в издательстве и сагазинах найти не удалось.

Может у кого есть?

Я бы купил.
Или взял на время, сделел бы копию.

WBR Игорь

Luri
03-10-2006, 22:22
А можно спросить для чего Вам этот перевод lääkärin käsikirja?

triFilosofia
03-10-2006, 22:27
в Руслании полно , 67 ЕВРО

GrandK
04-10-2006, 09:53
triFilosofia
"в Руслании полно , 67 ЕВРО"

Нет ее б Руслании (времменно отцутцтвует - и уге давно)

P.S.
Сорри затупил!!! Узе заказал
Cпасибо за наводку!

Luri
А можно спросить для чего Вам этот перевод lääkärin käsikirja?

к экзамену готовиться.


WBR Игорь

Luri
04-10-2006, 11:31
Послушайте совет "бывалых". Готовьтесь к первому экзамену только по финской книге, возмите в помощь словарь. Этот русский перевод Вам экзамен только усложнит. Если чувствуете себя немножко слабым в языке, то лучше подучите язык. Это совет не только от меня, но и от других коллег, прошедших все эти этапы.

Uma70
04-10-2006, 11:37
Учебник ведь на финском?

Luri
04-10-2006, 11:40
Учебник ведь на финском?
Я так поняла, что он ищет русский вариант Клинические рекомендации для практикующих врачей. Такая книга тоже существует.

emmi
04-10-2006, 11:52
Абсолютно согласна с Luri
Лучше учить все сразу на финском. Чего непонятно - смотрите в словаре или спрашивайте у коллег. Язык в жизни понадобится в гораздо бОльшем обьёме, лексика - Lääkärin käsikirja - это элементарно.

Opiskelija
04-10-2006, 11:58
Да, конечно сильно: засунуть книги по медицине в раздел "Дом, семья, свободное время"...

GrandK
05-10-2006, 07:20
To Luri, emmi
Послушайте совет "бывалых". Готовьтесь к первому экзамену только по финской книге, возмите в помощь словарь. Этот русский перевод Вам экзамен только усложнит. Если чувствуете себя немножко слабым в языке, то лучше подучите язык. Это совет не только от меня, но и от других коллег, прошедших все эти этапы.

Спасибо за совет, полностью с вами согласен.
Но учить срзу на финском тяжело еще и по тому, что некоторые разделы медицины я просто не вспроминал с институтской поры (а это было давно). В своей и близких областях медицины все упирается в лексику, да в разницу подходов, это проще.
А вот в некоторых областях надо для начала понять вообще "про что идет речь", а на это уходит много времени, вот я и хочу вначале прочитать по русски, а уж затем учить по фински.


Кстати просьба к "бывалым"
Не поделитись ли опытом сдачи мед экзаменов: на что обратить внимание, что мение важно. (Своими рецептами подготовки (если конечно не секрет)).
Я еще новичек в Финляндии, а работодатель торопит со сдачей экзаменов....

Если нельзя засорять топик, то в личку или на мыло: grandgeneratot@gmail.com

WBR Игорь