View Full Version : Слова которые нас умиляют
Вот на ночь гляда (бред в голову лезет) я подумал что некоторые слова меня очень умиляют. Не знаю почему. В разное время это разные слова. Сейчас это слова "темечко" и "левая пятка". Интересно - я один такой или у Вас есть подобные слова? :xbum:
классная тема! Сама хотела такую открыть давно уже!
Мне нравится слово leijona
классная тема! Сама хотела такую открыть давно уже!
Мне нравится слово leijona
А что это?
Я как-то финнской фамилии niinivaara умилялся.
Потом слово uusi меня в восторг приводило. А сейчас "остыл" :-)
Вот на ночь гляда (бред в голову лезет) я подумал что некоторые слова меня очень умиляют. Не знаю почему. В разное время это разные слова. Сейчас это слова "темечко" и "левая пятка". Интересно - я один такой или у Вас есть подобные слова? :хбум:
а почему левая?!
Скажу так...что скорее наводят ужас...взятые как то как "отдельные объекты", которым кто-то умиляется...Бррр! :lol:
Ой - отдельными я их не представлял.
а почему левая?!
А чёрт его знает - правая задушу не берёт :-)
А чёрт его знает - правая задушу не берёт :-)
хм...ну тогда протягиваи...а темечко у менуа почему то с детьми маленькими асоциируется...
хм...ну тогда протягиваи...а темечко у менуа почему то с детьми маленькими асоциируется...
А у меня присыпка для попки с детьми ассоциируется :lol:
А у меня присыпка для попки с детьми ассоциируется :lol:
А зубная паста ни с чем не ассоциируется?
А зубная паста ни с чем не ассоциируется?
Неа. Абсолютно. Ну в детстве мазали девчёнок ею.
А что это?
Я как-то финнской фамилии niinivaara умилялся.
Потом слово uusi меня в восторг приводило. А сейчас "остыл" :-)
это лев, но мне само слово нравится, как звучит. Да и слово "лев" мне тоже очень нравится.
и мужское имя Феликс
Пружинка
16-11-2006, 01:54
вау..по молодости у меня был ухажер Лев Феликсович )))
вау..по молодости у меня был ухажер Лев Феликсович )))
:) ну, это уже перебор!
Пружинка
16-11-2006, 02:00
мы были в столь нежном возрасте, что отчество не особо требовалось )))
меня не перестает умилять слово tarjous :))
olka_eva
16-11-2006, 18:28
В Мадриде раз за мной цыганка увязалась: "Возьми, дитя артишока, эту веточку, и будет тебе счастье". До сих пор не могу понять, почему артишока? hija de la alcachofa... Но каждый раз забавно вспомнить.
а меня от слова мЁд,
так и прет, ну так и прет...
правда слово hunaja,
все же слегка грубое...
space_monkey
16-11-2006, 19:03
"This famous linguist once said that of all the phrases in the English language, of all the endless combinations of words in all of history, that cellar door is the most beautiful."
"Предмет наличия" (пускай словосочетание). Не то чтобы красивое, но загадочное. Всегда на хи-хи почему-то пробирает.
мы были в столь нежном возрасте, что отчество не особо требовалось )))
ооо, тогда другое дело :) ЛЕВ, мой ЛЕВ!!!! :lol:
А меня словосочетание sillan alla умиляет! Что то такое нееежное видиться, а на самом деле...
а меня от слова мЁд,
так и прет, ну так и прет...
правда слово hunaja,
все же слегка грубое...
Браво, пчёлкин!
Я тоже люблю МЁД! Но не слово, а сам продукт!
Ням!
слово ..........ТЫ
слово ..........Я!!!
мне нравится слово "Лезвие". Оно такое жесткое и сексуальное, приходит на ум картинка: мужчина, щетина...... :)
мне нравится слово "Лезвие". Оно такое жесткое и сексуальное, приходит на ум картинка: мужчина, щетина...... :)
Главное дальше ряд не продолжай :-)
MuoviPussi - русским девушкам нравится когда их так называют, мне тем более! Тут и поддатливость руке мастера - Muovi, и нежность - Pussy(Cat) (from English).
FINOCHKA
19-11-2006, 22:48
Об чём разговор???
lämpimämpi ну, и, конечно же, Gesicht! :D
Пока вы будете помнить русский, ваша жизнь в Чехии будет одним сплошным
весельем. "Вонявки" в переводе с чешского духи, "черствые потравины" -
свежие продукты, "падло с быдлом на плавидле" - статный парень с веслом
на лодке и другие приколы.
Говорят, что несколько лет назад русские туристы ржали до икоты, глядя
на рекламные щиты "Кока-колы". Там красовалась традиционная замерзшая
бутылочка, а надпись на щите гласила: "Доконали тварь!" Икающие от смеха
русские не сразу и соображали, что в переводе с чешского сия надпись
этовсего лишь мощный рекламный слоган - "Совершенное творение!".
В Праге над входом в некоторые увеселительные заведения красуется
надпись - "Девки даром". Представляете, как обламываются русскоговорящие
особи мужского пола, когда узнают, что значит это всего лишь, что
девушки не платят за вход! А еще жилой дом - "барак", привет подружка -
"ахой перделка"...... И это правда!
О, точно, в Словакии я тоже удивлялась, почему на дорогах было столько табличек "Позор, водитель!" :D А оказалось, что позор - это внимание :D
Impovsky
17-01-2007, 15:41
Пока вы будете помнить русский, ваша жизнь в Чехии будет одним сплошным
весельем. "Вонявки" в переводе с чешского духи, "черствые потравины" -
свежие продукты, "падло с быдлом на плавидле" - статный парень с веслом
на лодке и другие приколы.
Говорят, что несколько лет назад русские туристы ржали до икоты, глядя
на рекламные щиты "Кока-колы". Там красовалась традиционная замерзшая
бутылочка, а надпись на щите гласила: "Доконали тварь!" Икающие от смеха
русские не сразу и соображали, что в переводе с чешского сия надпись
этовсего лишь мощный рекламный слоган - "Совершенное творение!".
В Праге над входом в некоторые увеселительные заведения красуется
надпись - "Девки даром". Представляете, как обламываются русскоговорящие
особи мужского пола, когда узнают, что значит это всего лишь, что
девушки не платят за вход! А еще жилой дом - "барак", привет подружка -
"ахой перделка"...... И это правда!
На ческом
"Черствый хлеб" -" свежий хлеб.
Я как-то в чешской семье за обедом, обсудив как раз "Черствый хлеб", отвесил хозяйке комплимент: "Jiza dobre pahne: Йиижа добре пахне". Заржала вся семья. Оказалось они были в курсе.
Pahne (пахнуть по украински) - значит плохо воняет (на чешском).
Jiza - (еда на украинском) значит жратва для домашнего скота, но в тоже время Jidlo - ето приличная еда. В моем украинском именно Jidlo ето жратва для скота.
Вышло что я сказал следушее:
Ета жратва для скота смердит.
Мягкие Лапки
17-01-2007, 15:45
Вышло что я сказал следушее:
.
ОФФ:
Имп, ты читал, что не жить нам больше в Кушнарате?
MuoviPussi - русским девушкам нравится когда их так называют, мне тем более! Тут и поддатливость руке мастера - Muovi, и нежность - Pussy(Cat) (from English).
Это кому это нравится, когда их мешком называют? :D
Impovsky
17-01-2007, 15:49
ОФФ:
Имп, ты читал, что не жить нам больше в Кушнарате?
ОФФ:
Читал. мы уже за обедом обсудили. Жаль Кушнаря. И как чела и как политика. Умный, хоть и опасный, чувак был.
[russian.fi, 2002-2014]