View Full Version : Учиться на переводчика (русский- финский, финский-русский)
Учиться на переводчика (русский- финский, финский-русский)вечером или заочно в Хельсинки или Савонлинне?
Возможно ли это, киньте ссылочки,плииз!!
http://www.joensuu.fi/joyindex.html там все должно быть, поищи. факультет переводчиков от Универа Joensuu находится в Савонлинне
FINOCHKA
13-03-2007, 11:27
Насколько я помню, в Савонлинне заочного обучения не было, тоже самое с вечерним.
Хотя, может сейчас добавили?!
ой, прошу прощения, если ввела в заблуждение :(, чет я про заочное и вечернее пропустила, такого там вроде нет, у мя подруга там училась. но есть такой вариант, что мона приезжать, и сдавать работы, то есть не постоянно на учебе быть (одна их одногруппница жила в другом городе, и периодически туда наведывалась)
Хотя, может сейчас добавили?!
А я слышала, что их вообще закрывают... Вернее, все в Йоенсуу переводят...
FINOCHKA
13-03-2007, 11:42
А я слышала, что их вообще закрывают... Вернее, все в Йоенсуу переводят...
Я тоже такое слышала.
Да вроде открыто ещё?!
Хотя, может быть новых не набирают, а остальные доучиваются?!
http://kvl.joensuu.fi/ru/index.shtml
Про Хельсинки могу сказать что там нет заочного, сама узнавала. Не быть мне переводчиком эх...
а востребована профессия??
Noitaakka
28-03-2007, 21:20
Про Хельсинки могу сказать что там нет заочного, сама узнавала. Не быть мне переводчиком эх...
а дневное значит есть) не могли бы Вы кинуть ссылочку?
можно и не учиться, а просто сдать экзамен на переводчика. Он проводится раз в год. Искать самой влом.. в инете поищите кому надо..
сдадите - получите лицензию, сможете переводить.
На экзамене даются два текста - один по специальности (надо заранее указать, например, бизнес или юридическое направление), второй общий, может быть от художественной литературы до быстрых зашифрованных записей врача :)
аа.. экзамен платный, проводится в разных универститетах в одно время
dispetcher
28-03-2007, 22:18
можно и не учиться, а просто сдать экзамен на переводчика. Он проводится раз в год. Искать самой влом.. в инете поищите кому надо..
сдадите - получите лицензию, сможете переводить.
За пятнадцать лет никто не спросил есть ли у меня лицензия или нет ! Так что если кому ваш перевод нравиться, стоит подумать стоит ли запариваться, на зарплату хорошую переводчиком всё равно не заработаешь(если только не переводом "Войны и мира")
dispetcher
28-03-2007, 22:21
а востребована профессия??
Не востребованна. В Финляндии около 25000 выходцев из росии.....
Переводчики готовятся в нескольких универах.Окончившие универы занимаются всем другим но не переводами.
[russian.fi, 2002-2014]