PDA

View Full Version : Регистрация в магистрате


Lenore
17-11-2007, 14:17
Подскажите!
На регистрацию в магистрате надо идти всем семейством.
Вместе с детьми.
Или может кто-то один с документами подойти.


Простите за глупые вопросы но когда с этим не сталкивался ничего не знаешь.

dj tune up
17-11-2007, 14:44
Этож не мешки таскать, неужели так тяжело всем придти?

susan
17-11-2007, 16:02
а какая регистрация: в смисле получит туннус или регистрация брака?

simara
17-11-2007, 16:06
Вы оба отвечаете за детей, и каждый из взрослых отдельно за себя. Из этого исходите.
Зарегистрироваться/изменить данные - только лично или по доверенности (или факс с подписью).
Получить информацию - более свободно.

G16Natali
17-11-2007, 19:00
Зарегистрироваться в магистрате можно, отправив документы по почте. Через несколько дней получите ответ. Даже ходить не надо. Определенную форму надо заполнить, а получить ее можно на почте.

Lenore
17-11-2007, 20:12
Этож не мешки таскать, неужели так тяжело всем придти?

А злобных прошу помолчать.

Lenore
17-11-2007, 20:14
Зарегистрироваться в магистрате можно, отправив документы по почте. Через несколько дней получите ответ. Даже ходить не надо. Определенную форму надо заполнить, а получить ее можно на почте.

Спасибо! За помощь.

Azat
17-11-2007, 22:40
В магстрат ходили всей семьёй, минут 20 на всё ушло.
Скорее всего всем надо быть.
Вчера ходили договор аренды подписывать с городской конторой - жена обязательно должна была быть лично или доверенность мне дать.
Кстати, в курсе, что свид.-ва о рождении, браке должны быть с апостилем и переводом?

Aiweniel
17-11-2007, 23:30
Зарегистрироваться в магистрате можно, отправив документы по почте. Через несколько дней получите ответ. Даже ходить не надо. Определенную форму надо заполнить, а получить ее можно на почте.


Не всё так однозначно))) Мне сказали приходить лично с оригиналами всех документов, с которых они сами снимут копии, так и пришлось сделать. Дело было в Хельсинки.

P.S. А вот ответ они действительно присылают по почте. Мне прислали уже через 4 дня, чем очень удивили, потому что заявлено было 2 недели))

Aiweniel
17-11-2007, 23:35
Кстати, в курсе, что свид.-ва о рождении, браке должны быть с апостилем и переводом?

Может быть в Лахти оно и так, но вот в Хельсинки, магистрат на Albertinkatu, принимают документы, такие как свидетельство о браке и о рождении обязательно с апостилем, но вот перевод им не нужен!!! Я у них перед тем как идти раз 20 срашивала... нужен или нет перевод, сказали не нужен и действительно... оригинала с апостилем достаточно)))))

Azat
18-11-2007, 00:00
Это не только в Лахти. Из консульства перед переездом (год назад) давали бумажку, в которой всё было расписано, на что требуется апостиль и перевод. Родители чуть раньше переезжали в Сало, перевода не сделали, пришлось переводить в Турку, заняло это много времени. Без перевода у них не принимали.

Azat
18-11-2007, 00:01
Выписку из регистра, точно, присылали по почте.

Aiweniel
18-11-2007, 00:27
Это не только в Лахти. Из консульства перед переездом (год назад) давали бумажку, в которой всё было расписано, на что требуется апостиль и перевод. Родители чуть раньше переезжали в Сало, перевода не сделали, пришлось переводить в Турку, заняло это много времени. Без перевода у них не принимали.

Что было год назад я не знаю, я сдавала документы в магистрат в начале ноября, т.е. 2 недели назад, может поменялось всё, сейчас вот так. Это не слухи, а личный опыт, причём очень свежий)))))

Николь
18-11-2007, 01:34
В магистрате никогда не бывала! :) Хельсинки.
Все делал муж без всякой доверенности!

Karlson_Y
18-11-2007, 22:43
Маленькое уточнение. Если никогда фамилию не меняли, на свид о рождении апостиль не нужен.

Azat
18-11-2007, 22:55
У нас тётка в магистрате сразу спросила, а есть ли переводы и апостили?
Но отфутболить меня не получилось..

Lenore
18-11-2007, 23:01
Всем большое спасибо!
А если мы в Питере документы перевели и заверили в Inkerin Liitto.
Это пойдет?

Suicid
18-11-2007, 23:27
Всем большое спасибо!
А если мы в Питере документы перевели и заверили в Inkerin Liitto.
Это пойдет?

Не пойдет. Требуется Апостиль.

Aiweniel
19-11-2007, 00:03
Не пойдет. Требуется Апостиль.

Всё верно)))
А вот этот самый апостиль на ОРИГИНАЛ документа делает только 1 организация в Питере - Управление ЗАГС правительства СПб, если Вам по какой либо причине нужны апостили на нотариально заверенные копии (переведённые/непереведённые), то за ними надо обращаться в Росрегистрацию)))))))

ancha
19-11-2007, 12:52
Я с ребенком пошла в магистрат, посмотрели только паспорта с олескелулупами, сами же сделали копии - но присутствие ребенка было обязательно. Больше никаких документов не спросили - в анкете надо было указать хенкилотуннус мужа, по компьютеру они посмотрели где он прописан и что я его жена, больше ничего не потребовалось. Сказали что ответ придет по почте через 2 недели.

Suicid
19-11-2007, 14:20
Я они посмотрели где он прописан и что я его жена, больше ничего не потребовалось.

Очевидно Ваш муж - финн и брак зарегистрирован на территории Финляндии?

Если нет, то поначалу нам тоже "ничего не потребовалось", только через две недели мы обнаружили, что у супруги в графе "семейное положение" указано "нет данных", а у ребенка - "нет данных" про обоих родителей :)
Вот тогда-то и всплыла тема про апостили.

Sasha
19-11-2007, 16:52
Всё верно)))
А вот этот самый апостиль на ОРИГИНАЛ документа делает только 1 организация в Питере - Управление ЗАГС правительства СПб, если Вам по какой либо причине нужны апостили на нотариально заверенные копии (переведённые/непереведённые), то за ними надо обращаться в Росрегистрацию)))))))

Верно но не до конца.Мадам Повалоцкая в фин.консульстве отвечает на этот вопрос так,что все зависит т места куда переезжаете.Мне про Лаппеенранту было сказано "Сделать оф.перевод в лицензированной конторе(не инкерилитто)без апостили". По приезду в магистрате не было вопросов,хенкилотуннус на3-4 день по почте и похоже у нее по всем кунтам эти данные есть

Azat
19-11-2007, 22:22
Мда, до чего Ф. свободная страна. Повсюду каждый д....т как захочет...

Kauris
19-11-2007, 23:23
Всё верно)))
А вот этот самый апостиль на ОРИГИНАЛ документа делает только 1 организация в Питере - Управление ЗАГС правительства СПб, если Вам по какой либо причине нужны апостили на нотариально заверенные копии (переведённые/непереведённые), то за ними надо обращаться в Росрегистрацию)))))))

Мне проставили апостиль в Управлении юстиции на Адмиралтейской набережной.

Aiweniel
19-11-2007, 23:46
Да, видать кому как повезло))))))) Правда не очень понятно какое отношение Управлении юстиции имеет к делам ЗАГСа... органа выдающего свидетельства о браке и о рождении. И как они, интересно, заверяют подлинность документа не ими выданного??? Ну да ладно, поставили и поставили)))

P.S. Кстати, многие бюро переводов тоже предлагают сделать апостили, но это не значит что они их сами заверяют...

Aiweniel
19-11-2007, 23:49
Мда, до чего Ф. свободная страна. Повсюду каждый д....т как захочет...

+1 Правая рука не знает что делает левая...

TR0LL
20-11-2007, 05:25
Да, видать кому как повезло))))))) Правда не очень понятно какое отношение Управлении юстиции имеет к делам ЗАГСа... органа выдающего свидетельства о браке и о рождении. И как они, интересно, заверяют подлинность документа не ими выданного??? Ну да ладно, поставили и поставили)))

P.S. Кстати, многие бюро переводов тоже предлагают сделать апостили, но это не значит что они их сами заверяют...

Заверяют те, у кого полномочия, а не кто выдал. В КГБ тебе могут заверить всё что угодно, установив предварительно подлинность путем экспертизы :)))

Azat
20-11-2007, 09:13
Я просто при переводе в ПФ заказал. Получил сразу и переводи и апостили.

Suicid
20-11-2007, 09:40
Следует различать "апостиль на документ" и "апостиль на перевод".
Всегда самый выигрышный вариант - это ставить апостиль на документ, тогда при любом официальном переводе у вас автоматически получается "перевод с апостилем".

Если ставить апостиль на документ не хотите, его можно поставить на перевод, но такой апостиль лишь заверяет содержимое перевода, а не самого документа.

Простановкой апостиля на документ занимаются гос органы их выдавшие, в зависимости от типа документа (свид о браке, о рождении - ЗАГС, диплом о ВО - отдел министерства образования при министерстве юстиции и тд.)

Простановкой апостиля на переводы как правило занимаются те же конторы, которые эти переводы и делают.

ancha
20-11-2007, 15:57
Очевидно Ваш муж - финн и брак зарегистрирован на территории Финляндии?

Если нет, то поначалу нам тоже "ничего не потребовалось", только через две недели мы обнаружили, что у супруги в графе "семейное положение" указано "нет данных", а у ребенка - "нет данных" про обоих родителей :)
Вот тогда-то и всплыла тема про апостили.
Да, муж фин и брак регистрировали в этом же магистрате. А про родителей - просто вписала их от руки. Пока ничего не спрашивали.

Suicid
20-11-2007, 20:30
Да, муж фин и брак регистрировали в этом же магистрате.

Вот видите, в том-то все и дело.

А вся морока с апостилями - это если и брак, и дети - все случилось в России до переезда.