PDA

View Full Version : Где заверить доверенность?


novi4ok
21-02-2008, 18:07
На данный момент не могу выехать из Финляндии. В России срочно потребовалась моя подпись на документах или нужно сделать доверенность. Доверенность напечатать не проблема, а вот заверить ее ... Подскажите где можно в Финляндии заверить доверенность, которая будет написана на русском языке естественно???

dmitry_f
21-02-2008, 18:23
Заверить можно в магистрате, но думаю что лучше это сделать в посольстве РФ.

novi4ok
21-02-2008, 18:26
Посольство далеко, живу на севере. А магистрат будет заверять русскоязычную бумажку?

bestum
21-02-2008, 19:19
Подскажите где можно в Финляндии заверить доверенность, которая будет написана на русском языке естественно??? По идее, можно сделать на финском, получить апостиль, а потом все это перевести на русский - по крайней мере, мне как-то в России такой вариант предлагали (для приватизации).

dmitry_f
21-02-2008, 19:43
Посольство далеко, живу на севере. А магистрат будет заверять русскоязычную бумажку?
По идее да, т.к. они не текст заверяют, а Вашу подпись. В крайнем случае можно сделать двуязычный документ.

Wisper
21-02-2008, 19:48
По идее да, т.к. они не текст заверяют, а Вашу подпись. В крайнем случае можно сделать двуязычный документ.
Совершенно верно. Магистрат может заверить доверенность и на русском языке, по крайней мере мне заверяли.

leena
21-02-2008, 19:56
Совершенно верно. Магистрат может заверить доверенность и на русском языке, по крайней мере мне заверяли.А потом в России в том учреждении, куда надо предъявить доверенность, скажут: "Знать не знаем, что тут понаписано - ну и что, что вы говорите, что это и есть удостоверение вашей подписи, сделанное в магистрате. Мы по-фински не разумеем, прочитать этих слов не можем, что за печать - не знаем, и кто вам её поставил, и.....", - и всё такое прочее, и прочее, и прочее. Извините за пессимизм. Нужен апостиль. ИМХО, конечно.

dmitry_f
21-02-2008, 20:13
А потом в России в том учреждении, куда надо предъявить доверенность, скажут: "Знать не знаем, что тут понаписано - ну и что, что вы говорите, что это и есть удостоверение вашей подписи, сделанное в магистрате. Мы по-фински не разумеем, прочитать этих слов не можем, что за печать - не знаем, и кто вам её поставил, и.....", - и всё такое прочее, и прочее, и прочее. Извините за пессимизм. Нужен апостиль. ИМХО, конечно.
Апостиль ставится там же (по крайней мере в Хельсинки), принцип тот же. И опять могут возникнуть те же самые аргументы, если хочется иметь 100% гарантии от тупости и безграмотности чиновников, тогда надо заверять в посольстве.