View Full Version : репатриация
lightdarkness
15-11-2008, 17:13
Здравствуйте. Подскажите, если кто-то знает, что в нашей ситуации нужно делать. Моя свекровь, по происхождению финка, в своё время не сдала экзамен IPAKI в Эстонии. Сейчас она приехала в Финляндию по рабочей визе, живёт и работает в Хельсинки, учит финский на курсах. Есть ли возможность каким-то образом подать документы на репатриацию, живя в Финляндии? Ей хотелось бы попробовать снова сдать экзамен и получить вид на жительство репатриантки, а не рабочий, основной недостаток которого- работа только по определённой специальности.
Заранее спасибо за ответы!
AdelaidA
15-11-2008, 18:23
Если ваша свекровь по происхождению финка, то надо поднять документы, подтверждающие ее бывшее гражданство, не зависимо от знания языка она имеет право на фин.гражданство, но это не распространяеться на граждан, имеющий в паспорте запись о финской национальности
имеющий в паспорте запись о финской национальности
знаю , что очень многие из Питера выезжают по рабочей и уже здесь меняют статус на инкери.
они же говорят , что так быстрее можно выехать
Если ваша свекровь по происхождению финка, то надо поднять документы, подтверждающие ее бывшее гражданство, не зависимо от знания языка она имеет право на фин.гражданство, но это не распространяеться на граждан, имеющий в паспорте запись о финской национальности
Насколько помнится-этот закон уже не действует,закончился 31.5.2008(на сайте УВИ это было).
знаю , что очень многие из Питера выезжают по рабочей и уже здесь меняют статус на инкери.
они же говорят , что так быстрее можно выехать
Да,(?) странно.. На страницах "мааханмууттовирасто" говорится об обратном - нельзя работать...
"Työnteko hakemusaikana.
Hakemuksen vireilläoloaikana hakija ei voi tehdä työtä."
http://www.migri.fi/netcomm/content.asp?path=8,2475,2524
AdelaidA
15-11-2008, 18:59
Статус инкери и востановление в гражданстве разные вещи. было написано (по происхождению)
Да,(?) странно.. На страницах "мааханмууттовирасто" говорится об обратном - нельзя работать...
имеется в виду инкери , выехавший по рабочей визе , итеперь подающий на смену статуса.
Не suomen kansalaisen jälkeläinen.
Työnteko hakemusaikana
Hakemuksen vireilläoloaikana hakija ei voi tehdä työtä.
не этот случай , как я понял
""Моя свекровь, по происхождению финка, в своё время не сдала экзамен IPAKI в Эстонии."
у каждого может быть своё понятие о " происхождении"
uusisuomalainen
15-11-2008, 19:40
Да,(?) странно.. На страницах "мааханмууттовирасто" говорится об обратном - нельзя работать...
"Työnteko hakemusaikana.
Hakemuksen vireilläoloaikana hakija ei voi tehdä työtä."
http://www.migri.fi/netcomm/content.asp?path=8,2475,2524
Подача документов на новый статус не аннулирует нынешний статус
lightdarkness
15-11-2008, 19:45
Под происхождением имеется в виду в данном случае национальность. Её национальность в советском паспорте - финка, как и национальность её родителей и прародителей. Документов о финском гражданстве бабушек-дедушек, к сожалению, не сохранилось. Не знаю, в каких архивах можно было бы найти документы, чтобы подтвердить их гражданство.
Под происхождением имеется в виду в данном случае национальность.
в таком случае подходит "знаю , что очень многие из Питера выезжают по рабочей и уже здесь меняют статус на инкери."
в таком случае подходит "знаю , что очень многие из Питера выезжают по рабочей и уже здесь меняют статус на инкери."
Увы, я не на столько юредически подкован, чтобы однозначно утверждать какое бы то не было возможное решение...
Однако во-первых, было бы не логичным, чтобы "инкери" мог работать до переезда на постоянку, а гражданин или его потомок- нет.
Во-вторых, по-закону, для перезда по статусу репатрианта надо "участвовать в подготовительых курсах по-переезду организавываемых в родной стране и предоставить удостоверение о здаче языкового экхамена..." (усл. перевод)
48 §
2) edellä 1 momentin 3 kohdassa tarkoitetussa tapauksessa hakija osallistuu lähtömaassa järjestettyyn paluumuuttovalmennukseen ja esittää Suomen viranomaisen järjestämän kielitutkinnon suorittamisesta todistuksen...
В третьих, в данном случае, человек из страны ЕС... А это вообще для меня новое, как сейчас обстоят дела с эстонскими "инкери".. В случае с гражданами Эстонии, гражданами других стран проживающими в Эстонии и негражданами Эстонии...(?)
В законе об иностранцах, всё давольно запутано и не конкрентно... Возможно есть какие-то подзаконные акты для чиновников из депортамента миграции... незнаю...
Я бы посоветовал сходить в полицию, к чиновнику по делам иностранцев, и всё узнать из первых рук...
lightdarkness
17-11-2008, 19:04
Возможно, в упомянутом законе речь идёт именно о переезде по статусу репатрианта. Если же переезд уже осуществлён по другому статусу, не ехать же теперь на курсы в Эстонию, где финский выучить даже при большом желании гораздо сложнее, чем тут... Спасибо за совет, действительно надо будет сходить в полицию и спросить, что в нашем случае надо делать. Это надо идти в ту, которая на Каласатама?
Надеюсь, для граждан России, приежающих из Эстонии, порядок не сильно отличается от того, что предусмотрено для приезжающих из Питера...:)
Возможно, в упомянутом законе речь идёт именно о переезде по статусу репатрианта. Если же переезд уже осуществлён по другому статусу, не ехать же теперь на курсы в Эстонию, где финский выучить даже при большом желании гораздо сложнее, чем тут... Спасибо за совет, действительно надо будет сходить в полицию и спросить, что в нашем случае надо делать. Это надо идти в ту, которая на Каласатама?
Надеюсь, для граждан России, приежающих из Эстонии, порядок не сильно отличается от того, что предусмотрено для приезжающих из Питера...:)
Я инкери. Приехал в Финляндию по рабочей визе. Сначала был В статус, затем сменил на А. Но всё так же на основании работы. В этом году продлевая А статус поставил в oleskelulupahakemus крестик в графе "suomalainen syntypera ns. inkerisuomalainen paluumuuttaja" и приложил своё св-во о рождении и родителя, в котором отмечена национальность(оригиналы), копия договора аренды жилья. Через несколько месяцев позвонили из Maahanmuuttovirasto - пригласили на языковой тест. Сдал. Через пару недель oleskelulupa А была уже в паспорте. Вот таков порядок :)
Я инкери. Приехал в Финляндию по рабочей визе... копия договора аренды жилья. ...языковой тест. Сдал. Через пару недель oleskelulupa А была уже в паспорте. :)
Yep`s!!! Мои поздравления..! Вот и руководство к действию... :rulez:
lightdarkness
18-11-2008, 23:13
Спасибо!:)
Действительно, сегодня были в полиции, нам так и сказали - со следующим заявлением на вид на жительство приложить все документы о финском происхождении, отметить соответствующие пункты, через несколько месяцев придёт приглашение на экзамен. Про договор об аренде квартиры не сказали - может, его можно и после экзамена принести, но возьмём уж на всякий случай с собой.
[russian.fi, 2002-2014]