PDA

View Full Version : помогите - переведите объявление


kbspb
11-02-2009, 19:40
Люди, кто может, переведите пожалуйста объявление:

http://varaosahaku.fi/index.php?index=default&link=item&searchmode=1&vc[]=144103100&vc1=144&vc2=103&pc[]=109105100&pc1=109&sortfield=vehiclemodelyear&sortorder=1&page=1&id=4201502&PHPSESSID=51290f25fe447567356441293b5c3a7d

В частности что это:
HUOM!
Autoa on voitu purkaa, eikä se ehkä ole enää kuvan osoittamassa kunnossa. Jäljellä olevat myytävät osat näet kohdassa "Lisää osia tästä purkuautosta"

И что там написано какой это датчик, что там написано про гарантии.

Спасибо.

Ремайк
13-02-2009, 11:22
Перевод примерно такой :

"Автомобиль возможно разобран, и возможно не соответствует больше состоянию указанному на фото.Оставшиеся в продаже запчасти видно здесь "Lisää osia tästä purkuautosta". "

О датчиках и гарантии ни слова.

kbspb
13-02-2009, 14:12
Перевод примерно такой :

"Автомобиль возможно разобран, и возможно не соответствует больше состоянию указанному на фото.Оставшиеся в продаже запчасти видно здесь "Lisää osia tästä purkuautosta". "

О датчиках и гарантии ни слова.

Спасибо тебе большущее!!!

kot begemot
11-03-2009, 16:41
кто поможет понять что в данном случае значит слово "lähtönen"?

"Mulla olis jäämässä tuo Sierran 2-lähtönen pakosarja varmaan huomenna"

Спасибо.

Ремайк
11-03-2009, 19:05
кто поможет понять что в данном случае значит слово "lähtönen"?

"Mulla olis jäämässä tuo Sierran 2-lähtönen pakosarja varmaan huomenna"

Спасибо.


2 канала выхлопа