View Full Version : Вопрос про вид на жительство в Финляндии
Kartoshka
26-06-2009, 01:38
Здравствуйте! Мой муж фин, который имеет финское гражданство. В данный момент муж сидит на социальном пособии, ищет работу. Я тоже уволилась, когда выезжала сюда из России. Сама я русская. Расписались буквально на днях. Пошли в полицию, чтобы разузнать, как мне получить вид на жительство в Финляндии. В полиции сказали, что нужно выезжать в Россию и заверять свидетельство о браке. Действительно ли мне необходимо выезжать в Россию, или можно просить вид на жительство уже сейчас не выезжая через полицию? Моя туристическая виза заканчивается 28.06.2009. И ещё. Нужно ли будет мне или супругу предъявлять какие либо справки о доходах, чтобы получить вид на жительство?
Заранее благодарю!
Здравствуйте! Мой муж фин, который имеет финское гражданство. В данный момент муж сидит на социальном пособии, ищет работу. Я тоже уволилась, когда выезжала сюда из России. Сама я русская. Расписались буквально на днях. Пошли в полицию, чтобы разузнать, как мне получить вид на жительство в Финляндии. В полиции сказали, что нужно выезжать в Россию и заверять свидетельство о браке. Действительно ли мне необходимо выезжать в Россию, или можно просить вид на жительство уже сейчас не выезжая через полицию? Моя туристическая виза заканчивается 28.06.2009. И ещё. Нужно ли будет мне или супругу предъявлять какие либо справки о доходах, чтобы получить вид на жительство?
Заранее благодарю!У вас совсем нет времени... Вы уже сейчас, когда ходилив полицию, могли бы идти туда с заполненным бланком на получение разрешения на пребывание (Олескелулупа, бланк можно отыскать в Инете, подключите мужа, скажите ему: надо найти в Инете бланк "Олескелулупа"). И его должны бы принять... А вас через какое-то время обоих должны пригласить на интервью, по результатам которого будут принимать решение о выдаче вам разрешения на пребывание. НО! Сейчас лето, многие служащие во многих конторах в отпусках, в том числе и в полиции. А у вас через пару дней виза заканчивается... Вот если бы уже прошло интервью, и в ыждёте решения - тогда даже с закончивщейся визой вы могли бы находиться здесь и ждать решения, каким бы оно ни было. Положение ваше трудное. У вас сейчас статус законной супруги, вы только что поженились, но статуса "А" (разрешение на пребывание в качестве супруги гражданина Финлянидии) вы получить до окончания срока действия вашей туристской визы не успеете, увы... С деньгами в ващей новой семье очень трудно, коли супруг сидит на социальном пособии... Вам, видимо, придётся сейчас уехать, потому что кончается виза ;(! В России вам надо получать новую визу. Это всё - новые материальные расходы, которые вам, видимо, ещё и самой придётся оплачивать,... ;(.
Если вы поменяли фамилию на фамилию мужа, можно бы воспользоваться тем, что вы всё равно будете в России ждать визу, и поменять российский паспорт на новую фамилию. Но опять же НО! Для этогог надо, чтобы свидетельство о браке было переведено здесь официальным переводчиком на русский язык и скреплено апостилем! И это опять-таки стОит денег. И на это нужно время, а у вас его нет... ;(. Это дело (смена паспорта в связи с переменой фамилии) можно немного отложить на потом. Но и затягивать вроде нельзя.
Забыла ещё сказать: когда подаёте бланк заявления на получения Олескелулупа в полицию, то надо СРАЗУ заплатить - деньги немалые: 120 евро (если не поменялась эта сумма). Есть сейчас у вас или у вашего мужа деньги на это? Если да - так завтра (уже сегодня) с самого утра заполняйте заявление и несите в полицию. И спрашивайте, когда будет интервью. Может быть, вам скажут даже точную дату (вряд ли...). И вот, ПОДАВАЯ заявление, спросите, можете ли вы остаться, невзирая на окончание визы, чтобы ждать интервью и решения.
Вам надо знать: социальное пособие, которое сейчас получает ваш муж - очень маленькие деньги. Никакой справки о доходах предъявлять не надо, но на вопросы в бланке заявления отвечать надо. И на интервью, когда дело дойдёт, конечно, спросят, как вы собираетесь жить.
Может быть, другие форумчанки ответят вам и посоветуют что-то дельное и конкретное. Я понимаю, что вы тревожитесь и не знаете, что делать. Мой совет: всё обсуждайте и предпринимате вместе с мужем. Переложите на его плечи тот морально-эмоциональный груз, который сейчас вас давит.
1. Скажите ему, что надо подавать заявление на Олескелулупа - пусть найдёт в Инете бланк.
2. Надо сфотографироваться вам! (опять расходы)
3. Заполняйте бланк ВМЕСТЕ. Скажите ему о необходимости заплатить 120 евро при подаче заявления, и эти деньги должны быть наличными или на КРЕДИТНОЙ карте.
4. ВМЕСТЕ несите заявление в полицию, подавайте и спрашивайте, когда будет интервью, и можно ли вам ждать интервью здесь. Надеюсь, что, приняв заявление, вам дадут и разрешение на ожидание интервью.
Если ждать здесь нельзя... Езжайте в Россию, СО СВИДЕТЕЛЬСТВОМ О БРАКЕ идите в консульство Финляндии и просите срочно оформить визу, так как у вас подано заявление на Олескелулупа, и вы должны явиться на интервью в полицию.
У вас пока всё очень непросто, но хочется пожелать вам удачи - она никому не мешает.
Ёжик_в_тумане
26-06-2009, 10:17
короче ,
выезжаете, идете с его приглашением в консульство и снова просите визу на месяц, она как жене бесплатная, приезжаете сюда и начинаете уже здесь оформлять воссоединение семьи.
Коротко и ясно!
Aitinpoika
26-06-2009, 10:26
Надо больше и чаще думать, когда приходится связываться с иностранцами и иностранными государствами.
leena: а почему вы считаете, что у kartoshka всё не просто? ИМХО, обычная бюрократия, нудная, но необходимая.
Здравствуйте! Мой муж фин, который имеет финское гражданство. В данный момент муж сидит на социальном пособии, ищет работу. Я тоже уволилась, когда выезжала сюда из России. Сама я русская. Расписались буквально на днях. Пошли в полицию, чтобы разузнать, как мне получить вид на жительство в Финляндии. В полиции сказали, что нужно выезжать в Россию и заверять свидетельство о браке. Действительно ли мне необходимо выезжать в Россию, или можно просить вид на жительство уже сейчас не выезжая через полицию? Моя туристическая виза заканчивается 28.06.2009. И ещё. Нужно ли будет мне или супругу предъявлять какие либо справки о доходах, чтобы получить вид на жительство?
Заранее благодарю!
Давненько у меня это было )), но насколько известно в последнее время жены финских граждан подают заявление на пребывание находясь внутри Финляндии.
Брак Вы регистрировали здесь.
Заверить его может любой нотариус в любом магистрате.
Возможность Вашего содержания здесь супруг может доказать и наличием средств на счету, взяв справку из банка, а так-же пояснив дополнительно письменно.
Идите снова срочно в полицию с документами.
Возьмите так-же выписку из магистрата о месте проживания в Финляндии и о том, что Вы его супруга - о составе семьи - в магистрате знают какую именно.
.
Надо больше и чаще думать, когда приходится связываться с иностранцами и иностранными государствами.
leena: а почему вы считаете, что у kartoshka всё не просто? ИМХО, обычная бюрократия, нудная, но необходимая.Да вот как-то показалась она мне растерянной и беспомощной: только поженились - уезжать надо, возвращаться домой одной и хлопотать обо всём одной. А она там уже со всеми попрощалась... Муж-то в поисках работы на социальном пособии не может её сопровождать в Россию, преодолевать подступы к консульству, получать для неё срочно визу... И лето, когда все бюрократы вдобавок ещё и в отпусках... Ох, наждётся же она интервью и решения... А без ОЛ она ни-че-го не может здесь начать для своей новой жизни и интеграции: хенкилётуннуса нет - ни в бюро трудоустройства не зарегистрироваться, ни Келакортти не получить... Пропало лето ;( . И меня ещё насторожило, что ей в полиции ответили про необходимость ехать в Россию и заверять там св-во о браке - зачем? Для полиции у неё есть св-во о только что заключённом в Финляндии браке, ей бы поскорее подать на ОЛ, а её отправляют туда-не знаю куда принести то-не знаю что. Или она недопоняла сама, или её намеренно ввели в заблуждение. В воскресенье ей надо покинуть мужа... Разве это просто?
Kartoshka
26-06-2009, 10:41
Большое спасибо за ваш ответ! Муж позвонил в миграционную службу и выяснил, что нам надо подать документы на вид на жительство в полицию. И я имею права дожидаться здесь ответа. В полицию перезванивали 4 раза.
Большое спасибо за ваш ответ! Муж позвонил в миграционную службу и выяснил, что нам надо подать документы на вид на жительство в полицию. И я имею права дожидаться здесь ответа. В полицию перезванивали 4 раза.
Вот именно!
И постарайтесь искать сразу работу либо профессиональную практику.
Удачи! ))
.
Возможность Вашего содержания здесь супруг может доказать и наличием средств на счету, взяв справку из банка, а так-же пояснив дополнительно письменно.
Идите снова срочно в полицию с документами.
Ему не надо доказывать, что он может ее содержать, если он финский гражданин.
Но опять же НО! Для этогог надо, чтобы свидетельство о браке было переведено здесь официальным переводчиком на русский язык и скреплено апостилем!
Не здесь, а там. То есть апостиль на финский документ получается здесь, а вот нотариально заверенный перевод этих обеих бумаг оформляется в России. Сделанный в Финляндии перевод может прокатить только по невнимательности/неграмотности работников паспортного стола. Да и переводить в России дешевле.
Автор темы, для того, чтобы подать заявление на получение разрешения на пребывание, вам НЕ НАДО заверять (удостоверять подлинность) ваше св-во о браке, просто возьмите его с собой в полицию, там снимут копию. Вам надо идти в канцелярию полиции. Бланк попросите там на месте. Ваши фото вам сделают в любом ближайшем фотоателье. 120 евро, паспорта, фото (только ваше, кажется), св-во о браке, вы с мужем под ручку - всё, что вам надо, чтобы подать заявление на ОЛ. И скажите: я хочу ждать решения по моему заявлению не выезжая из Финляндии.
И меня ещё насторожило, что ей в полиции ответили про необходимость ехать в Россию и заверять там св-во о браке - зачем? Для полиции у неё есть св-во о только что заключённом в Финляндии браке, ей бы поскорее подать на ОЛ, а её отправляют туда-не знаю куда принести то-не знаю что. Или она недопоняла сама, или её намеренно ввели в заблуждение.
Каким-то странным образом в разных регионах разные требования - в Ювяскюля нас тоже предупреждали, что нужно будет принести копию внутреннего российского паспорта с печатью о регистрации брака (которую поставили в паспортном столе при смене паспорта на новую фамилию).
Ему не надо доказывать, что он может ее содержать, если он финский гражданин.
Тогда тем более все отлично.
Говорили, были случаи что надо было. Но слышала об этом давно.
.
Не здесь, а там. То есть апостиль на финский документ получается здесь, а вот нотариально заверенный перевод этих обеих бумаг оформляется в России. Сделанный в Финляндии перевод может прокатить только по невнимательности/неграмотности работников паспортного стола. Да и переводить в России дешевле.
Переводили и ставили апостиль здесь, причем переводили сами, они только проверили правильность перевода, ни разу не возникло никаких проблем.
Не здесь, а там. То есть апостиль на финский документ получается здесь, а вот нотариально заверенный перевод этих обеих бумаг оформляется в России. Сделанный в Финляндии перевод может прокатить только по невнимательности/неграмотности работников паспортного стола. Да и переводить в России дешевле.Сказала, как делала сама: перевод св-ва о браке был сделан здесь, скреплён со свидетельсвом о браке, и всё вместе - скреплено апостилем в магистрате. И НИКАКОГО ПЕРЕВОДА АПОСТИЛЯ НЕ НАДО. Перевод св-ва о браке нужен, собственно, для того, чтобы новая фамилия, место заключения брака, что там ещё - были бы понятны грамотным и внимательным, но не владеющим финским языком работникам паспортного стола. Перевод финского переводчика не вызвал никаких сомнений в моём паспортном столе. А внимательность и грамотность тамошних работников моему сомнению не подлежит. А если есть строгое предписание: переводить толлько в России! - то нельзя ли ссылку?
На всякий случай совет автору.
Если ваш муж находится на социальном пособии, то со дня подачи документов на олескелулупа он может подать заявление на получение социального пособия и на вас. Т.е. вы имеете право на получение социальных денег, еще до того как получите олескелулупа, хенкилöтуннус и келакортти и т.д.
Автор темы сообщила мне, что муж её пошёл в полицию и "ткнул носом" в текст закона, и многие кажущиеся ей неразрешимыми её вопросы и проблемы уже могут быть разрешены. Вот и хорошо. Зачем ей проблемы, когда без проблем лучше.
Вот именно!
И постарайтесь искать сразу работу либо профессиональную практику.
.
На счет профессиональной практики - сомневаюсь, и работы, кстати, тоже ( нет у человека разрешения на работу!)
Сказала, как делала сама: перевод св-ва о браке был сделан здесь, скреплён со свидетельсвом о браке, и всё вместе - скреплено апостилем в магистрате. И НИКАКОГО ПЕРЕВОДА АПОСТИЛЯ НЕ НАДО. Перевод св-ва о браке нужен, собственно, для того, чтобы новая фамилия, место заключения брака, что там ещё - были бы понятны грамотным и внимательным, но не владеющим финским языком работникам паспортного стола. Перевод финского переводчика не вызвал никаких сомнений в моём паспортном столе. А внимательность и грамотность тамошних работников моему сомнению не подлежит. А если есть строгое предписание: переводить толлько в России! - то нельзя ли ссылку?
Подлежит - подлежит. Есть прецедент, о котором тут уже писалось - сначала документы приняли, потом посмотрели ещё раз и отправили делать повторный перевод, но уже в России. Просто перевод в Финляндии - это некоторый риск и трата большего количества денег. Вопрос: зачем?
Kartoshka
26-06-2009, 11:09
Взяли заявления. Сегодня заполним и отнесём в полицию.
Aitinpoika
26-06-2009, 11:09
Да вот как-то показалась она мне растерянной и беспомощной: только поженились - уезжать надо, возвращаться домой одной и хлопотать обо всём одной. А она там уже со всеми попрощалась... Муж-то в поисках работы на социальном пособии не может её сопровождать в Россию, преодолевать подступы к консульству, получать для неё срочно визу... И лето, когда все бюрократы вдобавок ещё и в отпусках... Ох, наждётся же она интервью и решения... А без ОЛ она ни-че-го не может здесь начать для своей новой жизни и интеграции: хенкилётуннуса нет - ни в бюро трудоустройства не зарегистрироваться, ни Келакортти не получить... Пропало лето ;( . И меня ещё насторожило, что ей в полиции ответили про необходимость ехать в Россию и заверять там св-во о браке - зачем? Для полиции у неё есть св-во о только что заключённом в Финляндии браке, ей бы поскорее подать на ОЛ, а её отправляют туда-не знаю куда принести то-не знаю что. Или она недопоняла сама, или её намеренно ввели в заблуждение. В воскресенье ей надо покинуть мужа... Разве это просто?
Извините, но Вы такая сентиментальная :) Как только в такой холодной и суровой северной стране выживаете? :))
Картошке сказали ехать в Россию - значит надо ехать. Приехала. В понедельник рано утречком моцион до консульства - подать на визу, потом в юрцентр на Восстания - там сдать доки на апостиль или что там требуется (на Восстания делают, кажется, вообще, всё и в любые сроки), и уже часов так в 11 утра свободна как ветер на ближайшие три дня. А гипотетически в четверг, к любимому мужу, ту-ту! Ну и дальше просто подать в полицию необходимые доки.
Ладно б там с мужем на месяцы расставались, но на неделю??? Разве это трудно? :)
Покопалась в нете - ничего не нашла про то, кто должен переводить документы. В общем, делать можно как угодно, но если что - я предупредила, что проблемы могут быть. :) Наверняка, водятся у них там какие-нибудь внутренние инструкции на этот счёт.
Извините, но Вы такая сентиментальная :) Как только в такой холодной и суровой северной стране выживаете? :))
Картошке сказали ехать в Россию - значит надо ехать. Приехала. В понедельник рано утречком моцион до консульства - подать на визу, потом в юрцентр на Восстания - там сдать доки на апостиль или что там требуется (на Восстания делают, кажется, вообще, всё и в любые сроки), и уже часов так в 11 утра свободна как ветер на ближайшие три дня. А гипотетически в четверг, к любимому мужу, ту-ту! Ну и дальше просто подать в полицию необходимые доки.
Ладно б там с мужем на месяцы расставались, но на неделю??? Разве это трудно? :)Да нет же, уже всё не так! Уже ей сказали, что она, ("оказывается"!) модет остаться здесь.
leijona3
26-06-2009, 11:20
Здравствуйте! Мой муж фин, который имеет финское гражданство. В данный момент муж сидит на социальном пособии, ищет работу. Я тоже уволилась, когда выезжала сюда из России. Сама я русская. Расписались буквально на днях. Пошли в полицию, чтобы разузнать, как мне получить вид на жительство в Финляндии. В полиции сказали, что нужно выезжать в Россию и заверять свидетельство о браке. Действительно ли мне необходимо выезжать в Россию, или можно просить вид на жительство уже сейчас не выезжая через полицию? Моя туристическая виза заканчивается 28.06.2009. И ещё. Нужно ли будет мне или супругу предъявлять какие либо справки о доходах, чтобы получить вид на жительство?
Заранее благодарю!
Я не поняла,где вы расписались?
Если в Ф-ии-зачем заверять свидетельство о браке?
Раньше было,что финскому супругу надо было предоставлять справки о доходах,теперь-нет.
Сейчас получение видана жительство можно ждать и в Ф-ии.
На счет профессиональной практики - сомневаюсь, и работы, кстати, тоже ( нет у человека разрешения на работу!)
Если бы дама стала ожидать разрешение на проживание не в Финляндии, то рассмотрение ее вопроса заняло бы, возможно, около года, как это было, к примеру, у меня. Здесь же на месте не рассматривают так долго, так что подыскивать работу-таки стоит.
Хотя это ее личное дело.
.
leijona3
26-06-2009, 11:25
Сказала, как делала сама: перевод св-ва о браке был сделан здесь, скреплён со свидетельсвом о браке, и всё вместе - скреплено апостилем в магистрате. И НИКАКОГО ПЕРЕВОДА АПОСТИЛЯ НЕ НАДО. Перевод св-ва о браке нужен, собственно, для того, чтобы новая фамилия, место заключения брака, что там ещё - были бы понятны грамотным и внимательным, но не владеющим финским языком работникам паспортного стола. Перевод финского переводчика не вызвал никаких сомнений в моём паспортном столе. ?
Моё свидетельство о браке состоит из 4 страниц:свидетельство о браке(фин.)+апостиль(фин.)+свид. о браке,перевод(рус.)+апостиль,перевод(рус.).Всё скреплено вместе.
Моё свидетельство о браке состоит из 4 страниц:свидетельство о браке(фин.)+апостиль(фин.)+свид. о браке,перевод(рус.)+апостиль,перевод(рус.).Всё скреплено вместе.А у меня только 3 стр: св-во, перевод св-ва на рус.яз, апостиль (без перевода) - всё скреплено вместе красной печатью.
Моё свидетельство о браке состоит из 4 страниц:свидетельство о браке(фин.)+апостиль(фин.)+свид. о браке,перевод(рус.)+апостиль,перевод(рус.).Всё скреплено вместе.
Аналогично. :)
Мне не понятно, как в России могут принимать апостиль без перевода, ведь при таком раскладе я могла бы сама прикрепить бумажку с надписью "Апостиль", какими-то надписями и шлёпнуть печать, похожую на магистратскую. Для тех, кто не знает финского, она выглядела бы точно так же, как настоящий апостиль, даже если на печати было бы что-то, вроде, "Дураки вы все". :)
leijona3
26-06-2009, 11:53
А у меня только 3 стр: св-во, перевод св-ва на рус.яз, апостиль (без перевода) - всё скреплено вместе красной печатью.
Перевод апостиля Вам должны были сделать,там,где делали перевод!
Это Вам,просто повезло,что всё "прокатило" в РФ...
Моё свидетельство о браке состоит из 2 листков: перевод на русский свидетельства о браке (написали сами от руки) и на финском апостиль, скреплены красной печатью :)
leijona3
26-06-2009, 12:27
Моё свидетельство о браке состоит из 2 листков: перевод на русский свидетельства о браке (написали сами от руки) и на финском апостиль, скреплены красной печатью :)
Ещё "круче"... :D
Аналогично. :)
Мне не понятно, как в России могут принимать апостиль без перевода, ведь при таком раскладе я могла бы сама прикрепить бумажку с надписью "Апостиль", какими-то надписями и шлёпнуть печать, похожую на магистратскую. Для тех, кто не знает финского, она выглядела бы точно так же, как настоящий апостиль, даже если на печати было бы что-то, вроде, "Дураки вы все". :)Так как об апостилях есть соглашение, то, возможно, обе стороны осведомлены, как всё быть должнО. Ну, как ты уже подивилась тому, что почему-то у тебя в Ювяскюля требовали заверение св-ва о рждении (ненужность абсолютная), так уто-то захотел, чтобы кто-то ещё и апостили переводил. Текст-то можно напечатать и про дураков, но красную печать не поставят на такой текст. Красная печать апостиля - вот что важно. Какая она должна быть - в соответтсвующих органах знают. Если она поставлена - значит, апостиль.
Kartoshka
26-06-2009, 16:02
Всё! Подали в полицию документы. Мне дали право ожидать в Финляндии на протяжении 3 месяцев. Оказалось, что шведка в полиции просто вредничала.
Так как об апостилях есть соглашение, то, возможно, обе стороны осведомлены, как всё быть должнО. Ну, как ты уже подивилась тому, что почему-то у тебя в Ювяскюля требовали заверение св-ва о рждении (ненужность абсолютная), так уто-то захотел, чтобы кто-то ещё и апостили переводил. Текст-то можно напечатать и про дураков, но красную печать не поставят на такой текст. Красная печать апостиля - вот что важно. Какая она должна быть - в соответтсвующих органах знают. Если она поставлена - значит, апостиль.
Какое такое заверение свидетельства о рождении??? Я такого не писала. Я писала про печать о заключении брака во внутреннем паспорте РФ...
Всё! Подали в полицию документы. Мне дали право ожидать в Финляндии на протяжении 3 месяцев. Оказалось, что шведка в полиции просто вредничала.
не вредничала,а сама наверно не знала(бывает такое) она,или неправильно друг друга поняли.
Какое такое заверение свидетельства о рождении??? Я такого не писала. Я писала про печать о заключении брака во внутреннем паспорте РФ...
Прости, я спутала. Так или иначе: эта печать во внутреннем паспорте РФ нигде в заявлении на ОЛ не упоминается - не нужно это для подачи заявления на ОЛ.
Всё! Подали в полицию документы. Мне дали право ожидать в Финляндии на протяжении 3 месяцев. Оказалось, что шведка в полиции просто вредничала.Пусть и в дальнейшем всё у вас спорится и ладится. ПОЗДРАВЛЯЮ вас! Теперь время от времени вашему мужу надо позванивать в полицию и спращивать, когда же наконец интерыью. Потому что решение принимается по результатам интервью.
Kartoshka
26-06-2009, 21:48
” не вредничала,а сама наверно не знала(бывает такое) она,или неправильно друг друга поняли.”
Как раз всё наоборот! Всё она прекрасно знает. Пока ей не пригрозили разборками с Хельсинки, она не отступала от своих наставлений. Как только сказали,что звонили в Миграционную службу и выяснили что её указания не соответствуют закону Финляндии, она не отступила. После этого согласилась и принять документы и kiitos из себя выдавить умудрилась,хотя до того не удосужилась даже произнести ни разу дежурное: «kiitos», которым славятся здесь, хотя мы ей и говорили «kiitos». Вот такие бюрократы.
Звоните и узнавайте законы!
Нам удалось отстоять свои права!
Миграционная служба
Миграционная служба является центральным иммиграционным органом Финляндии. Мы рассматриваем ходатайства о виде на жительство и предоставлении убежища. Мы также принимаем решения по предоставлению финского гражданства.
http://www.migri.fi/netcomm/content.asp?article=2392
Yhteystiedot
Vaihde 071 873 0431
Fax 071 873 0730
Yleistiedustelut
Puh. 071 873 3400
ma-pe klo 9-15
Erityistiedustelut
maahanmuutto-, kansalaisuus- ja turvapaikka-asioissa
Puh. 071 873 0431
ti-to klo 10-11
Asiakaspalvelu
Lautatarhankatu 10
00580 HELSINKI
ma-pe klo 9-15
” не вредничала,а сама наверно не знала(бывает такое) она,или неправильно друг друга поняли.”
Как раз всё наоборот! Всё она прекрасно знает. Пока ей не пригрозили разборками с Хельсинки, она не отступала от своих наставлений. Как только сказали,что звонили в Миграционную службу и выяснили что её указания не соответствуют закону Финляндии, она не отступила. После этого согласилась и принять документы и kiitos из себя выдавить умудрилась,хотя до того не удосужилась даже произнести ни разу дежурное: «kiitos», которым славятся здесь, хотя мы ей и говорили «kiitos». Вот такие бюрократы.
Звоните и узнавайте законы!
Нам удалось отстоять свои права!
Миграционная служба
Миграционная служба является центральным иммиграционным органом Финляндии. Мы рассматриваем ходатайства о виде на жительство и предоставлении убежища. Мы также принимаем решения по предоставлению финского гражданства.
http://www.migri.fi/netcomm/content.asp?article=2392
Yhteystiedot
Vaihde 071 873 0431
Fax 071 873 0730
Yleistiedustelut
Puh. 071 873 3400
ma-pe klo 9-15
Erityistiedustelut
maahanmuutto-, kansalaisuus- ja turvapaikka-asioissa
Puh. 071 873 0431
ti-to klo 10-11
Asiakaspalvelu
Lautatarhankatu 10
00580 HELSINKI
ma-pe klo 9-15
ВЫ - молодцы. Хорошо, что муж ваш оказался человеком дела, горой встал на вашу защиту, настоял на лучшем для вас раскладе дел. Пусть и в дальнейшем так же поддерживает вас - просмто предоставьте это ему.
Пусть и в дальнейшем всё у вас спорится и ладится. ПОЗДРАВЛЯЮ вас! Теперь время от времени вашему мужу надо позванивать в полицию и спращивать, когда же наконец интерыью. Потому что решение принимается по результатам интервью.
ну почему сразу по интервью,не у всех интервью бывает.
Всё! Подали в полицию документы. Мне дали право ожидать в Финляндии на протяжении 3 месяцев. Оказалось, что шведка в полиции просто вредничала.
Похоже, очень уж невзлюбила Вас эта тетка. Вы можете ожидать в Финляндии решения по Вашему делу. Вот. Сколько бы это не продлилось. Хоть 2 недели, хоть 8-9 месяцев (такие очереди в Хельсинки).
Бумажку о том, что она взяла документы, она вам дала? Эта бумажка и является основанием Вашего законного пребывания в стране пока Вы не получите ОЛ.
Если в период ожидания, когда у Вас истечет туристическая виза, но еще не будет получена ОЛ, Вам надо будет съездить в Россию, Вам следует обратиться за разовой визой. Инфа на форуме есть, сама не пользовалась, посему процесс детально мне неизвестен.
Интервью назначают далеко не всем. У нас не было. Жалко. Жутко, наверное, интересно! :lol: И так много друг о друге узнаешь! :lol:
А такой вопрос. Мне сегодня сказали, что Финляндия поменяла сроки непрерывного поживания для получения постоянного вида на жительство. С 4 лет на 6. Это правда? Кто нибудь знает что-то? Я пока ничего не нашел. Пишут, что 4.
А такой вопрос. Мне сегодня сказали, что Финляндия поменяла сроки непрерывного поживания для получения постоянного вида на жительство. С 4 лет на 6. Это правда? Кто нибудь знает что-то? Я пока ничего не нашел. Пишут, что 4.
Кто сказал? Думаю что врут.
Похоже, очень уж невзлюбила Вас эта тетка. Вы можете ожидать в Финляндии решения по Вашему делу. Вот. Сколько бы это не продлилось. Хоть 2 недели, хоть 8-9 месяцев (такие очереди в Хельсинки).
Бумажку о том, что она взяла документы, она вам дала? Эта бумажка и является основанием Вашего законного пребывания в стране пока Вы не получите ОЛ.
Если в период ожидания, когда у Вас истечет туристическая виза, но еще не будет получена ОЛ, Вам надо будет съездить в Россию, Вам следует обратиться за разовой визой. Инфа на форуме есть, сама не пользовалась, посему процесс детально мне неизвестен.
Интервью назначают далеко не всем. У нас не было. Жалко. Жутко, наверное, интересно! :lol: И так много друг о друге узнаешь! :lol:
Никуда выезжать за разовой визой не нужно. Просто спокойно налаживать новую жизнь.
.
[russian.fi, 2002-2014]