PDA

View Full Version : Согласие от родителей для пересечения границы ребенком без сопровождения.


NellyLee
09-04-2010, 20:13
В России мы с мужем оформили у нотариуса согласие для пересечения границы 17-летним сыном без сопровождения. Сегодня он пересекал границу в Иматре. Сказали, что согласие надо переделывать. Не устраивает такая формулировка:

"Даем согласие на выезд нашего несовершеннолетнего сына ... в страны Шенгенского соглашения, в том числе в Финляндию и обратно в Российскую Федерацию , в период... , без сопровождения."

Проверяющая сказала, что больше он по такому согласию границу не пересечет и самое интересное, на обратной стороне бумаги (согласия) поставила печать, где написала от руки "пр-к".
Что это может значить? Призывник? Мы уже второй раз оформляем такой документ. Первый был точно в такой же формулировке и нареканий никогда не вызывал. Где ошибка в формулировке? Или это произвол погранцов?

v.v.
09-04-2010, 20:32
В России мы с мужем оформили у нотариуса согласие для пересечения границы 17-летним сыном без сопровождения. Сегодня он пересекал границу в Иматре. Сказали, что согласие надо переделывать. Не устраивает такая формулировка:

"Даем согласие на выезд нашего несовершеннолетнего сына ... в страны Шенгенского соглашения, в том числе в Финляндию и обратно в Российскую Федерацию , в период... , без сопровождения."

Проверяющая сказала, что больше он по такому согласию границу не пересечет и самое интересное, на обратной стороне бумаги (согласия) поставила печать, где написала от руки "пр-к".
Что это может значить? Призывник? Мы уже второй раз оформляем такой документ. Первый был точно в такой же формулировке и нареканий никогда не вызывал. Где ошибка в формулировке? Или это произвол погранцов?
Вот, здесь, немного инфо. http://www.ruskonsmchn.mid.ru/notariat_06.html

uusisuomalainen
09-04-2010, 21:39
если вы считаете, что это произвол Федеральной Пограничной Службы, то достаточно предъявить указанное согласие при выезде данного несовершеннолетнего гражданина РФ из РФ. Если в выезде будет отказано, то необходимо потребовать составить протокол об отказе в выезде за пределы РФ, в котором будет указана причина. Действие чиновников можно будет обжаловать в установленном порядке.

Что же касается формулировки согласия, то лично я бы придрался к тому факту, что в тексте указан субъект международного права, не рассматриваемый Российской Федерацией в качестве субъекта международного права. Написать "в страны Шенгенского соглашения" - это всё равно что написать "в страны Южно-Азиатского Торгового Аллианса", "в страны Центрально-Африканского соглашения об ограничении торговли людьми", "в страны, признающие патентное законодательство США" (список абсурдных примеров можно продолжать до бесконечности). Делает ли лишнее добавление согласие недействительным? Это вопрос дискуссионный, но если вы будете обжаловать действия пограничников, то суд даст конкретное определение.

Чтобы не создавать проблем на пустом месте, в согласие следует включать список из 196 стран, признаваемых Российской Федерацией в качестве субъекта международного права. И ещё один важный момент: согласие нужно НА ВЫЕЗД несовершеннолетнего гражданина РФ за пределы РФ, а не на въезд оного, поэтому не стоит текст перегружать бессмысленными "туда и обратно".

NellyLee
09-04-2010, 22:08
Спасибо!
Я так понимаю, что если в паспорте стоит финская виза (а это страна, входящая в Шенгенскую зону), ребенок может из Финляндии или России съездить в Швецию или Эстонию. Возможно, нотариус оформил согласие именно в такой формулировке из-за этого? Или я не права?

uusisuomalainen
09-04-2010, 22:41
какие рассуждения были у нотариуса, я не знаю. Но какое это сейчас имеет значение? Основная функция нотариуса - подтверждение подписи лица, которое согласно со всем изложенным на бумаге. Образцы подобных согласий, в которых упоминается "Шенгенское соглашение" и прочий иррелевантный бред, обычно составляют представители туриндустрии, которые весьма далеки от юридической грамотности. Я не говорю, что данное упоминание автоматически делает документ недействительным, а я всего лишь говорю, что на пустом месте проблем не стоит создавать.

Как показывает практика, российские нотариусы далеко не всегда могут пресечь бред, а иногда даже сами делают из корректной формулировки некорректную. Можно найти множество примеров, когда нотариус спокойно заверил в подобных случаях документ, в заголовке которого было слово ДОВЕРЕННОСТЬ, а не СОГЛАСИЕ. Как после такого вообще можно быть уверенным в их компетентности? Опять же, основная их функция - заверение подписей, а не составление текста.