PDA

View Full Version : Вопрос транслитерации


kikimiki
13-03-2018, 15:22
Здравствуйте! Собираюсь оформлять ребенку,родившемуся в России финский паспорт,через финское консульство.. В консульство необходимо предоставить перевод свидетельства о рождении. Имя финское и в финском паспорте хотелось бы чтобы оно было написано как в переводе,однако при оформлении русского загранпаспорта согласно правилам транслитерации имя будет переведено по другому. Могут ли возникнуть проблемы,если в двух этих документах имя будет отличаться?и может можно как то этого избежать. Спасибо за ответы

Suhov
13-03-2018, 17:00
Здравствуйте! Собираюсь оформлять ребенку,родившемуся в России финский паспорт,через финское консульство.. В консульство необходимо предоставить перевод свидетельства о рождении. Имя финское и в финском паспорте хотелось бы чтобы оно было написано как в переводе,однако при оформлении русского загранпаспорта согласно правилам транслитерации имя будет переведено по другому. Могут ли возникнуть проблемы,если в двух этих документах имя будет отличаться?и может можно как то этого избежать. Спасибо за ответы

У меня в финских документах и в российском загранпаспорте написание и имени и фамилии разное - никогда проблем не было ни в России, ни в Финляндии. Финский паспорт требуется российским пограничникам только для удостоверения того, что некто имеет право въезжать в Финляндию, и поскольку в него вклеена фотография, то удостоверяют именно по ней, а не по имени-фамилии. Финские власти российский загранпаспорт финских граждан не интересует вовсе.

Yasmin
13-03-2018, 17:23
Здравствуйте! Собираюсь оформлять ребенку,родившемуся в России финский паспорт,через финское консульство.. В консульство необходимо предоставить перевод свидетельства о рождении. Имя финское и в финском паспорте хотелось бы чтобы оно было написано как в переводе,однако при оформлении русского загранпаспорта согласно правилам транслитерации имя будет переведено по другому. Могут ли возникнуть проблемы,если в двух этих документах имя будет отличаться?и может можно как то этого избежать. Спасибо за ответы
при оформление русского загранпаспорта напишите заявлкение как именно вы хотите чтоб были написаны имя и фамилия, и никаких проблем

Hnu
13-03-2018, 17:23
Не будет никаких проблем.

kikimiki
13-03-2018, 17:40
Спасибо за ответы!

wHiTe_raBBit
14-03-2018, 08:13
при оформление русского загранпаспорта напишите заявлкение как именно вы хотите чтоб были написаны имя и фамилия, и никаких проблем
я бы тоже написала заявление на конкретное написание, т.к. они могут написать очень коряво. я так с именем делала, чтобы было написано везде одинаково

Iceman
14-03-2018, 10:00
В прошлый раз на выбор аж давали,можно было выбирать из 2-3 вариантов написания))

Yasmin
14-03-2018, 10:04
я бы тоже написала заявление на конкретное написание, т.к. они могут написать очень коряво. я так с именем делала, чтобы было написано везде одинаково
в Хки в посольстве при подаче доков на загранпаспорт спрашивают как написать имя, там же его сразу пишут и показывают на компе "готовый" паспорт, все ли устраивает. Когда еще в Турку на загран подавала то там нужно было письменное заявление, мол, хочу чтобы ФИ были написаны так.