View Full Version : Финский сленг
Посоветуйте, пожалуйста, словарь финского сленга, в интернете или печатное издание. :coquet:
Посоветуйте, пожалуйста, словарь финского сленга, в интернете или печатное издание. :coquet:
Решила дело заняться? ;)
Sharp,
точно, для дела надо :) Надо перевести кое-что, а там сплошной сленг. На курсах почему-то такому не учили :)
Jahontova
19-03-2005, 11:38
Kivi Kallio, Stadin slangi- ja puhekielen sanasto.
http://www.helmet.fi/search*fin/tStadin%20slangi/tstadin+slangi/1%2C5%2C5%2CB/frameset&FF=tstadin+slangi+ja+puhekielen+sanasto&1%2C1%2C
~Aurora~
19-03-2005, 11:53
Посоветуйте, пожалуйста, словарь финского сленга, в интернете или печатное издание. :coquet:
Вот в инете могу посоветовать, http://koti.mbnet.fi/joyhan/index.html кликаешь на sanastoja и вперед. :smoke:
Сленг лучше в жизненной ситуации разучивать и применять, а не по книгам. Садись в трамвай 3Т или 3В, там всегда пропагандисты сленга катаются. :)
А еще смотреть по вторникам на 4 канале Handu pumpulla. Там с переводом :)
А еще смотреть по вторникам на 4 канале Handu pumpulla. Там с переводом :)
с финнами сидели смотрели. спрашиваю., вы понимаете о чем говорят? - конечно! мы же читаем!
Чистейший хельсинкский сленг. Помогает знание шведского- тогда можно больше догадаться.
ooo... Handu pumpulla это вообше жестокий слэнг, скоко тут живу , но без субтитров ябы наверное вообше почти ничего непонял, но всеравно весело посмотреть
slangi. net Если мне не изменяет память.
Этот сайт уже упомянули.
По-душка
09-06-2011, 14:44
Вчера выучила два новых слова из хельсинкского сленга и ... опозорилась.
Вот эти слова: skruudata и skeidata.
Я услышала фразу: Oletteko te jo skruudaneet? Из ситуации я поняла, что спросили (не нас, другую компанию): Вы уже поели?
Я ж обезьяна еще та, поэтому мне тоже захотелось ввернуть в разговор красивое словечко. Но память-то уже не та! В общем, через несколько часов, когда для этого появилась возможность, я выдала: olemme jo skeidanneet. (Сама удивляюсь, почему подкорка предложила мне именно это слово.)
Угадайте с трех раз, что я ляпнула?
federajj
09-06-2011, 14:53
Вчера выучила два новых слова из хельсинкского сленга и ... опозорилась.
...
Угадайте с трех раз, что я ляпнула?
обкакались вы , не , ну а чё , если покушать , то это т.с есстесственный резУльт .
С первого раза, "olemme jo käyneet paskalla"
обкакались вы , не , ну а чё , если покушать , то это т.с есстесственный резУльт .
красиво, ласково так перевела, на самом деле-то погрубее, попросторечнее: обоср....сь
federajj
09-06-2011, 15:06
красиво, ласково так перевела, на самом деле-то погрубее, попросторечнее: обоср....сь
не с первого раза така красота получилась , 2 раза стирала , а то тоже очень просторечно выходило))
не с первого раза така красота получилась , 2 раза стирала , а то тоже очень просторечно выходило))
Всё-таки тяга к прекрасному неистребима! :)
По-душка
09-06-2011, 15:11
Ой, сколько у нас спецов по хельсинскогму сленгу! Молодцы, ребята!
federajj
09-06-2011, 15:13
Всё-таки тяга к прекрасному неистребима! :)
нифафто! :))
странно почему тут этого линка ещё нет :lamo:
http://urbaanisanakirja.com/
не всё верно , но очень близко к правде.
[russian.fi, 2002-2014]