Финляндия по-русски

Финляндия по-русски (https://www.russian.fi/forum/index.php)
-   Визы и разрешение на пребывание (https://www.russian.fi/forum/forumdisplay.php?f=117)
-   -   Воссоединение семьи (https://www.russian.fi/forum/showthread.php?t=86081)

Adam13th 27-11-2020 22:35

Воссоединение семьи
 
Подскажите пожалуйста, подаю заявление на получение oleskelelupa (внж). Мой муж гражданин Финляндии и мы хотим жить вместе , я уже въехала по обычной визе в Финляндию. Есть пару вопросов по оформлению внж.
1)Имею ли я право находиться в Финляндии и ждать рассмотрения заявки на внж
2) какие документы нужны для Внж и могу ли я дополнить эти документы показав брони отелей билеты и штампы
3) как можно ускорить процесс
4) могут ли мне отказать и что делать в этой ситуации?
5) у меня заканчивается загран паспорт в марте 21 года могу ли я поменять его в консульстве россии пока ожидаю олескелелупу
Заранее спасибо очень хочу остаться с мужем вместе и не уезжать в Россию

prizivnik 28-11-2020 08:14

Цитата:
Сообщение от Adam13th
Подскажите пожалуйста, подаю заявление на получение oleskelelupa (внж). Мой муж гражданин Финляндии и мы хотим жить вместе , я уже въехала по обычной визе в Финляндию. Есть пару вопросов по оформлению внж.
1)Имею ли я право находиться в Финляндии и ждать рассмотрения заявки на внж
2) какие документы нужны для Внж и могу ли я дополнить эти документы показав брони отелей билеты и штампы
3) как можно ускорить процесс
4) могут ли мне отказать и что делать в этой ситуации?
5) у меня заканчивается загран паспорт в марте 21 года могу ли я поменять его в консульстве россии пока ожидаю олескелелупу
Заранее спасибо очень хочу остаться с мужем вместе и не уезжать в Россию


1) имеете
2) свидетельсво о браке .бронь с отелей не нужна.вы же к мужу приезжали.Здесь расписывались? тогда больше ни чего.Если в России-переводы св-ва о браки и апостиля.
3)ускорить процесс вряд ли получиться,но мы когда то, из за того что ребенку надо было посещать школу-писали об этом
4) если бак не фиктивный и муж гражданин Финляндии повода нет чего то опасаться.в прошлом году моим рассматривали 4 месяца-в этто время работать нельзя, и пособия тоже не имеете права получать.
5) загранпаспорт поменять можно и лучше подать заранее,не дожидаться марта.прмо после подачи заявления и займитесь заменой паспорта-очереди и у них.

alex7933 28-11-2020 09:50

знакомые получили недавно, ждали около года в Финляндии.

Den327 28-11-2020 10:36

Главное, чтобы муж был не против...
Потому, что документы на ваш ВНЖ заполнять должен был он. ;)

vaseк 28-11-2020 15:52

Цитата:
Сообщение от prizivnik
1) имеете
Здесь расписывались? тогда больше ни чего.Если в России-переводы св-ва о браки и апостиля.
.

жена Adam в России не прокатит.

Adam13th 28-11-2020 17:16

Цитата:
Сообщение от prizivnik
1) имеете
2) свидетельсво о браке .бронь с отелей не нужна.вы же к мужу приезжали.Здесь расписывались? тогда больше ни чего.Если в России-переводы св-ва о браки и апостиля.
3)ускорить процесс вряд ли получиться,но мы когда то, из за того что ребенку надо было посещать школу-писали об этом
4) если бак не фиктивный и муж гражданин Финляндии повода нет чего то опасаться.в прошлом году моим рассматривали 4 месяца-в этто время работать нельзя, и пособия тоже не имеете права получать.
5) загранпаспорт поменять можно и лучше подать заранее,не дожидаться марта.прмо после подачи заявления и займитесь заменой паспорта-очереди и у них.



А я же прописана в России мне точно смогут поменять загранпаспорт?
И еще вопрос а в ammattiopisto учиться можно пока рассматривают ?

prizivnik 29-11-2020 07:32

Цитата:
Сообщение от Adam13th
А я же прописана в России мне точно смогут поменять загранпаспорт?
И еще вопрос а в ammattiopisto учиться можно пока рассматривают ?


да-точно.загранпаспорт меняют.внутренний невозможно.люди меняли загранник здесь даже при несмененном внутреннем-при смене фамилии. учится нельзя.для этого нужна олескилилупа.хотя бы учебная.у вас ее нет.-сейчас просто тупо сидеть и ждать придется на шее мужа или за свой счет поучится на каких ни будь платных курсах финскому языку

prizivnik 29-11-2020 07:36

Цитата:
Сообщение от vaseк
жена Adam в России не прокатит.


в смысле в России расписались? подать можно на воссоединение и здесь.переводы о браке и перевод апостиля нужен качественный и заверенный.Муж гражданин Финляндии-право есть в Финляндии подать на воссоединение.Или они уже в России успели подать на воссоединение????? тогда здесь ожидать решения нельзя,когда гостевая виза закончится

karel1973 30-11-2020 08:09

На сайте Мигри все очень подробно расписано.
Я на жену в августе подавал документы. На прошлой неделе пришло сообщение о положительном решении.
То есть довольно быстро. У меня ожидание на продление два года заняло.
Подавали в Петрозаводске.

Viktoria-kaunis 30-11-2020 09:15

Цитата:
Сообщение от karel1973
На сайте Мигри все очень подробно расписано.
Я на жену в августе подавал документы. На прошлой неделе пришло сообщение о положительном решении.
То есть довольно быстро. У меня ожидание на продление два года заняло.
Подавали в Петрозаводске.

У вас оеально, даже прям слишком быстро. Так что не показатель..


Вы так намучились с продлением, что здесь повезло

citidmitus 03-12-2020 19:16

Цитата:
Сообщение от prizivnik
в смысле в России расписались? подать можно на воссоединение и здесь.переводы о браке и перевод апостиля нужен качественный и заверенный.Муж гражданин Финляндии-право есть в Финляндии подать на воссоединение.Или они уже в России успели подать на воссоединение????? тогда здесь ожидать решения нельзя,когда гостевая виза закончится


переводы о браке и перевод апостиля нужен качественный и заверенный. Что значит заверенный? Переводчиком? Печать от него должна стоять?

Tulilintu 03-12-2020 19:28

Если делаете в России, то нотариально заверенный перевод. Если в Финляндии, то тут другая система. Авторизованный переводчик сам заверяет перевод подписью и печатью. Дистанционная форма работы очень распространена. Посылаешь фото/скан документа - получаешь счет и перевод.

Про качество перевода. Переводы на финский, сделанные в российской глубинке, могут вызывать содрогание или хохот. Магистрат откровенно косые переводы посылает на переделку к местным переводчикам. В СПб и Карелии переводы на финский делают хорошо или приемлемо.


Часовой пояс GMT +3, время: 10:25.