Воссоединение семьи
Подскажите пожалуйста, подаю заявление на получение oleskelelupa (внж). Мой муж гражданин Финляндии и мы хотим жить вместе , я уже въехала по обычной визе в Финляндию. Есть пару вопросов по оформлению внж.
1)Имею ли я право находиться в Финляндии и ждать рассмотрения заявки на внж 2) какие документы нужны для Внж и могу ли я дополнить эти документы показав брони отелей билеты и штампы 3) как можно ускорить процесс 4) могут ли мне отказать и что делать в этой ситуации? 5) у меня заканчивается загран паспорт в марте 21 года могу ли я поменять его в консульстве россии пока ожидаю олескелелупу Заранее спасибо очень хочу остаться с мужем вместе и не уезжать в Россию |
Цитата:
1) имеете 2) свидетельсво о браке .бронь с отелей не нужна.вы же к мужу приезжали.Здесь расписывались? тогда больше ни чего.Если в России-переводы св-ва о браки и апостиля. 3)ускорить процесс вряд ли получиться,но мы когда то, из за того что ребенку надо было посещать школу-писали об этом 4) если бак не фиктивный и муж гражданин Финляндии повода нет чего то опасаться.в прошлом году моим рассматривали 4 месяца-в этто время работать нельзя, и пособия тоже не имеете права получать. 5) загранпаспорт поменять можно и лучше подать заранее,не дожидаться марта.прмо после подачи заявления и займитесь заменой паспорта-очереди и у них. |
знакомые получили недавно, ждали около года в Финляндии.
|
Главное, чтобы муж был не против...
Потому, что документы на ваш ВНЖ заполнять должен был он. ;) |
Цитата:
жена Adam в России не прокатит. |
Цитата:
А я же прописана в России мне точно смогут поменять загранпаспорт? И еще вопрос а в ammattiopisto учиться можно пока рассматривают ? |
Цитата:
да-точно.загранпаспорт меняют.внутренний невозможно.люди меняли загранник здесь даже при несмененном внутреннем-при смене фамилии. учится нельзя.для этого нужна олескилилупа.хотя бы учебная.у вас ее нет.-сейчас просто тупо сидеть и ждать придется на шее мужа или за свой счет поучится на каких ни будь платных курсах финскому языку |
Цитата:
в смысле в России расписались? подать можно на воссоединение и здесь.переводы о браке и перевод апостиля нужен качественный и заверенный.Муж гражданин Финляндии-право есть в Финляндии подать на воссоединение.Или они уже в России успели подать на воссоединение????? тогда здесь ожидать решения нельзя,когда гостевая виза закончится |
На сайте Мигри все очень подробно расписано.
Я на жену в августе подавал документы. На прошлой неделе пришло сообщение о положительном решении. То есть довольно быстро. У меня ожидание на продление два года заняло. Подавали в Петрозаводске. |
Цитата:
У вас оеально, даже прям слишком быстро. Так что не показатель.. Вы так намучились с продлением, что здесь повезло |
Цитата:
переводы о браке и перевод апостиля нужен качественный и заверенный. Что значит заверенный? Переводчиком? Печать от него должна стоять? |
Если делаете в России, то нотариально заверенный перевод. Если в Финляндии, то тут другая система. Авторизованный переводчик сам заверяет перевод подписью и печатью. Дистанционная форма работы очень распространена. Посылаешь фото/скан документа - получаешь счет и перевод.
Про качество перевода. Переводы на финский, сделанные в российской глубинке, могут вызывать содрогание или хохот. Магистрат откровенно косые переводы посылает на переделку к местным переводчикам. В СПб и Карелии переводы на финский делают хорошо или приемлемо. |
Часовой пояс GMT +3, время: 10:25. |