![]() |
транскрипция в новом паспорте
сегодня подавал на kortti вместо oleskelulupa в устаревающем паспорте и в полиции предупредили что если русское консульство напишет в паспорте имя по-новому, то и кортти надо делать новую и опять 75 евро платить. я плюнул и все равно подал документы на кортти, но призадумался. действительно, последние "опусы" перевода имен и фамилий позволяет делать догадки что теперь не у всех все в порядке с головой, например, знакомый Юрий был оттранскриптован как Iiuri. это однозначная болезнь "психоневрологического характеру" напомнившая мне прошлогодний недоперевод часов.
сухой остаток: можно ли в русском консульстве попросить написать ФИО как было в предыдущем паспорте мотивируя тем что вся жизнь (кредитки, рабочий контракт, американская виза и т.п.) пойдут под откос? у кого-нибудь есть опыт? заранее благодарен! |
Цитата:
Даже не можно а нужно.. Они еще сами спросят как написать. Старые документы дайте секретарю который заполнять будет чтоб он правильно все написал. Мне лично написали имя как я сказал что правильно с учетом финского написания.. |
Так что можете просто расслабиться, они напишут в точности как скажите.
Ps на паспорт подавал месяц назад |
Цитата:
Можно. Проверено на собственном опыте. Пишется заявление на имя начальника консульской службы с обоснованием причины (я написал - "чтобы соответствовало написанию ФИО в ранее выданном загранпаспорте и выданным на его основании финским документам") - и всё. |
Цитата:
мегасупер!!! всем спасибо за конструктивные ответы!!! |
При оформлении биометрии в Консульстве и писать то никакого заявления не надо. Вам покажут страничку паспорта и поправите то, что нужно.
Правда... Одно из имен дочки - Николь. :) Конечно же, в предыдущем паспорте было написано Nikol. При оформлении нового поправили, чтобы было как нужно и всему соответствовало - Nicole. Знаете что получили?! Nikole! :lol: Так что поправить то можно, да не факт, что так и получите! ;) |
Цитата:
Это уже вы сами просмотрели. Они же показывают на дисплее, как будет выглядеть первая страница паспорта и просят убедиться, что все правильно. |
Цитата:
Аналогичный случай - после "просмотра" и подтверждения из имени Y пропал. Они, похоже, просто печатают правильное заявление и отсылают, а уже там в Москве его как попало выполняют. |
Цитата:
можно, тоже на опыте проверено. работник консульства сказал будет по-другому, согласно новой транскрипции, если хочешь оставить старую, то сделаем. но я согласилась на новую, более звучную транскрипцию, никакие заявления не писала вроде. по поводу полиции - одновременно мне продлевали и ОЛ, и в заявлении я писала, что у меня будет новый паспорт, на всякий случай. потом карточку ОЛ выдали с фамилией по старому написанной, т.е. как в старом паспорте, я попросила переделать, показала копию анкеты, где указывала о новом паспорте, за неделю все переделали и не взяли ни копейки :) |
Цитата:
Нет, это потом уж кто-то "поправил". Мы (с дипломатом, принимавшим доки) написали правильно, "чтобы уж все-все совпадало!" :) Впрочем, переделывать не стала, не принципиально. |
по-существу уже ответили. Добавлю лишь, что у финских пограничников нет технической и юридической возможности непустить в страну человека, у которого в oleskelulupakortti отличается написание имени или фамилии от оной в паспорте. Такая процедура, если бы она была возможна, называлась бы käännyttäminen, а её невозможно применить к проживающим в Финляндии иностранцам. К иностранцам, проживающим в Финляндии, можно в отдельных случаях применить только maasta karkottaminen.
|
| Часовой пояс GMT +3, время: 05:45. |