Финляндия по-русски

Финляндия по-русски (https://www.russian.fi/forum/index.php)
-   Юридичecкиe вoпрocы (https://www.russian.fi/forum/forumdisplay.php?f=7)
-   -   Оформление аренды бизнеса (https://www.russian.fi/forum/showthread.php?t=85145)

demasta 29-07-2019 20:41

Оформление аренды бизнеса
 
Доброго вечера!

Интересуюсь арендой бизнеса, внешне все выглядит достаточно хорошо, но хотелось бы все-таки знать чего мне стоит опасаться, нужно ли привлекать переводчика/своего юриста, если договор риэлтором будет составлен на двух языках fin/eng и я говорю только на втором.

Существуют ли какие-либо особые нюансы в составлении таких договоров В Финляндии?

На каких формальных пунктах следует настоять, а какие лучше исключить?

Юридические вопросы связаны у меня с большими финансовыми вложениями, например, покупка готового юридического лица, переоформление и с прочими нюансами, и не хотелось бы вкладываться в простые юридические операции, за исключением случаев когда это действительно необходимо.

Спасибо за ответ

Vnik 29-07-2019 21:32

Цитата:
Сообщение от demasta
Доброго вечера!

Интересуюсь арендой бизнеса, внешне все выглядит достаточно хорошо, но хотелось бы все-таки знать чего мне стоит опасаться, нужно ли привлекать переводчика/своего юриста, если договор риэлтором будет составлен на двух языках fin/eng и я говорю только на втором.

Существуют ли какие-либо особые нюансы в составлении таких договоров В Финляндии?

На каких формальных пунктах следует настоять, а какие лучше исключить?

Юридические вопросы связаны у меня с большими финансовыми вложениями, например, покупка готового юридического лица, переоформление и с прочими нюансами, и не хотелось бы вкладываться в простые юридические операции, за исключением случаев когда это действительно необходимо.

Спасибо за ответ

А придется, вы же ничего не знаете.

demasta 29-07-2019 22:04

А помимо этого что-нибудь посоветуете по-другим пунктам?

Vnik 29-07-2019 22:19

Вот раз вы финского не знаете, то вам нужен квалифицированный переводчик, чтобы он с вами везде ходил и переводил.
P.S. Покупка юр. лица, это разве большие финансовые вложения? Oy полно продается за копейки...

Нюансов много, поэтому вам нужен еще высококвалифицированный юрист. Он будет на финском все для вас разруливать, а переводчик вам будет все переводить. Хороший юрист берет от 200 Евро в час. Переводчик поменьше.

P.S. Зачем открывать три новых темы, если можно все вопросы задать в одной? Кроме того, полно старых, точно таких же тем. Поиск на форуме работает.

nifi 04-08-2019 11:51

По моему сейчас с 1 августа сделали регистрацию OY вообще без взноса в 2,400.


Часовой пояс GMT +3, время: 10:07.