![]() |
DVV свидетельство о браке
вопрос DVV просит что бы гражданин Финляндии после регистрации брака уведомлил их. Достачно будет ли электронное свидетельство о браке с электронным апостолем. Или все равно нужен будет им оригинал. Не будет ли достачно паспорта с штампом что женат.
|
> вопрос DVV просит что бы гражданин Финляндии после регистрации брака уведомлил их
> А где регистрируется этот брак, в какой стране? |
В РФ
|
Цитата:
Ну в общем случае это нотариально заверенный перевод российского свидетельства о браке (свидетельства, имеющего апостиль, который ставят в ЗАГСе) плюс апостиль Минюста на перевод. Что-то сомневаюсь, что будут отличия именно для гражданина Финляндии. P.S а лучше бы задать вопрос или прямо в DVV, или например спросить консульство (в смысле, посольство) FI в Москве |
Цитата:
Делайте как просит DVV - посылайте переведенные на финский язык заверенные у нотариуса свидетельство о браке с апостилем. И оригинал предъявите по приезду. А Вы, как гражданин Финляндии, разве не в курсе, что в финский паспорт сведения о браке не вписываются? Или даже если у Вас 2 гражданства, россиянам сведения о браке заносят во внутреннмй паспорт, не в заграничный, поэтому и требуют Свидетельство о браке. И вообще.. паспорта теряются и т.д. . . |
Хорошо спасибо, нотариус как я понял финский?
И ещё такой вопрос подойдёт справка из Загса о свидетельство о браке если в неё поставить апостиль? |
Имеется в виду, что надо сделать перевод св о браке с поставленным на него апостилем на финский/английский. Если делаете в России, то это нотариальный перевод. Если переводите на финский в Финляндии, то переводите у авторизованного переводчика. К финскому нотариусу идти не надо. Подойдёт ли другой документ, спросите в двв. Обычно требуют совершенно конкретные документы (свидетельство о браке), и документы из России хорошо знакомы тому отделу, который занимается их рассмотрением. Это не экзотическая страна.
|
| Часовой пояс GMT +3, время: 07:03. |