Ray
Mogla by . U menja samoi predstavlenie o Rossii i o russkih bylo samoe horoshee, kogda chitala tol'ko uchebniki. Prodavshici v magazinah obsluzhivali terpelivo, vsjakoe oshibki inostranci ponimali, ulybalis'. V pochamte tozhe samoe. Vse takie dobrie, vozhishajutsja inostrancami, kotorie znajut russkii. A kogda priehala v Rossiju i pervii raz samoi nado bylo koe-chto kupit v kioske ili v magazine - shok byl takim!!! Mne grubo otvechali, ne pozdorovalis, slova "spasibo" i "pozhaluista" oni voobsche ne znali... uzhe ne govorja o tom, esli ja chto-to ne ponjala. Ja tak sil'no za eti 3 nedeli pohudela v Rossii, tak kak mne bylo trudno i neprijatno pokupat produkti v magazinah. Vot takaja istorija. No ja ne brosila uchitsja russkomu, vovse net. V teperneishih uchebnikah dialogi prodavshici i pokupatelja uzhe drugie - stali bolee real'nimi. Rada, chto ucheniki srazu poluchajut real'nii vzglad na obsluzhivanie v Rossii. Chtob znali s kem imejut delo (slovami Ray).
Zhal'ko chto tu peredachu ne videla. A peredachu kto sdelali, russkie ili finni?
-----------------
I've kissed many frogs. Yet they all remained just frogs.
|