Не знаю, мне самой понадобилось выяснить это только сейчас. Тем не менее, это широко распространенное заблуждение, что в прочем даже понятно. Любой из русскоязычного пространства знает "дипломы дешево"-объявления.
Но теперь и перевод исключительно авторизованного финского переводчика не требуется. И нотариальных копий из магистрата не надо. Если кому-то удобней перевести нотариально на родине, то теперь такой вариант перевода тоже принимают. А вкладыши на английском считают отличным нововведением без всяких дополнительных переводов. Мир идет вперед, а нам дают больше вариантов, из которых мы можем выбрать самый удобный.
|