Просмотр одиночного сообщения
Old 31-05-2018, 18:11   #21
HappyEnd
Пользователь
 
Сообщений: 119
Проживание:
Регистрация: 08-10-2017
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от prizivnik
если требуется документ с обязательным апостилем то-надо обязательно перевод документа и самого апостиля.например свидетельство о браке надо с апостилем,если в Украине расписывались и нужен перевод свидетельства и перевод апостиля.ну как то так.логика наверное понятна? я давно расписывалась здесь.хотела брак и в России подтвердить.здесь в магистрате к св-ву о браке заказывали апостиль.а потом уже это св-во и апостиль перевели на русский язык.без апостиля просто св-во о браке не принимали.



Перевод апостиля? Это я первый раз слышу. А что, апостили в Украине на украинском языке? Тогда получается, что надо ставить апостиль на перевод апостиля. На то он и апостиль, заверить перевод и информацию. Нет?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием