Просмотр одиночного сообщения
Old 02-09-2019, 20:36   #13014
Juzu
Пользователь
 
Аватар для Juzu
 
Сообщений: 5,862
Проживание: всё там же
Регистрация: 15-09-2008
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от ptzmies
Обращаюсь к переехавшим в детстве. Кто-нибудь читал "Пятнадцатилетний капитан" на финском? Должен же быть в программе, хоть факультативно, хоть в урезанном виде. Когда я представляюсь незнакомым людям: "Меня зовут Себастьян Перейро - торговец черным деревом", все с пониманием кивают так, что чуть голова не отваливается. Все финны верят, все до единого. Внимание, вопрос: Как в финской транскрипции звучит это имя? Может, я не так озвучиваю, а может, Фрюэр с Петровым так напереводили, там с переводами на английский вообще большие траблы имелись. Спасибо.

Sebastian Pereirа введи в Гугл переводчик, языки португальский->финский и послушай. "Soviet adaptations differ from the original in that they have some features, such as happy ending with more characters survived than in the original story. "
https://en.wikipedia.org/wiki/Dick_...tain_at_Fifteen
В книге Жюля Верна нет знаменитой фразы «Я не Негоро! Я - капитан Себастьян Перейра, торговец чёрным деревом!», и вообще нет имени Себастьяна Перейра. Это фраза из фильма "Пятнадцатилетний капитан" ( 1945)
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%8F%D1%82%D0%BD%D0%B0%D0%B 4%D1%86%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BB%D0% B5%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%B9_%D0%BA%D 0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%BD_ (%D1%84%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BC,_19 45)