Цитата:
Сообщение от ikar555
Здравствуйте! Подскажите, кто оформлял, чего эта:
1) Certificate concerning the principal terms and conditions of the employment relationship -- эт просто док, где перечислены те самые terms and conditions в свободной форме? Просить у работодателя?
2) либо "Consultancy agreement" вместо п. 1, эт чего за зверь?
3) Certificate of job-related benefits и job description -- тоже просто доки в свободной форме?
4) Certificate of university degree completed -- вот это главная заноза, насколько я понимаю, диплому нужно:
a) перевести
b) нотариально заверить этот перевод
c) заверить диплом апостилем, который делают аж до 45 дней -- ух тоска зеленая, или можно сделать по упрощенке -- по копии диплома и за 3 дня? или вообще не обязательно, если офер есть?
5) до оформления супруги еще не дошли но спрошу наперед: кроме свидетельства о браке с апостилем (черт!) и переводом
что-то еще нежиданное (ну кроме паспорта/фоток/заявы) в списочке доков будет ?
|
1. Трудовой договор
2. Консультационный договор, если это не трудовые отношения, если вы заключаете договор с работодателем как предприниматель, а не работник
3. Бенефиты можно перечислить в договоре. Должностная инструкция к договору
4. Достаточно перевести у официального переводчика в Финляндии. Список официальных переводчиков с русского есть на сайте migri.fi
|