Просмотр одиночного сообщения
Old 21-08-2021, 16:20   #275
Jade
финский мир
 
Аватар для Jade
 
Сообщений: 22,721
Проживание:
Регистрация: 15-05-2005
Status: Online
Цитата:
Сообщение от ponom
Историческая норма сложилась относительно смысла "территория" для слова "Украина" и никто против этой нормы не воюет....
Многие просто путаются в правилах, отождествляя, например, Кубу и Украину, хотя для островных государств есть отдельное правило (из которого, конечно, тоже есть исключения, например, Исландия), а Украина - не остров.
В польском норма НА не только для островов (в Исландии > na Islandii), но и для всех стран, которые были частично или полностью в составе древней/средневековой Польши:
в Белорусии > na Białorusi, в Украине > na Ukrainie, в Литве > na Litwie, в Венгрии > na Węgrzech, в Словакии > na Słowacji, в Латвии > na Łotwie
Если страна не была в составе древней Польши, то предлог В/w: в Финляндии > w Finlandii, в Румынии > w Rumunii, во Франции > we Francji и т.д.

Страны, полностью или частично входившие в состав древней Польши, с предлогом НА/na - и поляки менять ничего не собираются под нажимом украинцев, т.к. считают, что НА это их история и традиция см. "Dlaczego mówimy na Ukrainie, zamiast w Ukrainie? Czy jest to wyraz braku szacunku?"/Почему мы говорим на Украине, а не в Украине? Это неуважительно? https://bezprawnik.pl/jak-mowimy-o-...nich-sasiadach/

Традиционная норма na Ukrainie/"НА Украине" перешла из польского в украинский, а потом укоренилась и в русском.
С Украиной и с Русью традиционно НА - "Кому живётся весело вольготно НА Руси" (Некрасов).
В русском легко перейти на предлог В, но у россиян нет мотивации для отказа от укоренившейся языковой нормы в угоду Украине, поэтому лучше не приставать к русскому, а развивать свой украинский русский.