Просмотр одиночного сообщения
Old 30-06-2020, 09:51   #13253
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от filolg
Дааааа!!!
Т е это неодушевленный предмет? Я по тексту поняла, что это человек.
Toimijan/työnantajan on varmistettava kustannuksellaan…
Elintarvikealan toimijan täytyy varmistaa, että…
Я это тоже все понимаю, но мне надо сделать конкретный перевод на русский
И как всегда у меня на работе, готовность еще вчера, потому я тут и мучаю всех. Понятно, что никто особо вчитываться не будет, но сама не могу халтурить...

Это как работодатель - в зависимости от ситуации может быть одушевленным или неодушевленным лицом.
Toimija - это ужасно противное слово, его перевод всегда зависит от контекста. Это может быть оператор, игрок, агент и пр.

Цитата:
Сообщение от filolg
Исходник: Elintarvikealan toimijan täytyy varmistaa, että hygieniapassi on kaikilla niillä työntekijöillä, joilta se elintarvikelain mukaan vaaditaan.


Вариант перевода:
Предприятие пищевой промышленности/общественного питания должно обеспечить наличие санитарно-гигиенических паспортов у всех работников, для которых наличие указанных паспортов предусмотрено Законом о пищевых продуктах.

-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.