Цитата:
Сообщение от ~Aurora~
Ой, MixaM спасибо за пояснения, но дело только в том, что я не профи в программках, я специалист по маркетинговым исследованиям. И я даже не исследовала эту часть рынка, но знаю, что это нужно. А уж как там дальше будет ?
Просто надоело тыкать пальцем по словарям.
Например for example
вот если там был бы финский перевод, но увы не предвидеться когда будет. Может когда нибудь, НО я спросила есть ли такое в продаже в магазине или online в инете.
Я в топике про финский язык написала, что финский сложный язык в смысле перевода, я не говорю про односложные предложения. Да и еще online -ские переводчики не совершены, то есть они не переводят правильно. Но мне они помогают, я просто корректирую текст.
|
Частенько приходится сталкиваться с ситуациями, когда люди пользуются программами первода с русского на английский (далеко не самый тяжелый случай), результат просто ужасен, абсолютно тупой набор слов, пользоваться такими программами, ну не знаю, это больше позорится.
|