Цитата:
Сообщение от Pusja
Добавлю...
Во всех документах указывается äidinkieli (родной, "мамин" язык), то есть по маме, а не по папе. Вот и окажется, что язык ребёнка при любом гражданстве окажется белорусским, или русским , или ещё каким....
|
Äidinkieli значит именно родной язык, а не конкретно мамин.
Например у моего ребёнка родным стоит финский, хотя мама у него русская.
|