Цитата:
Сообщение от vaseк
повезло
меня завернули на перевод
про качание, что мои права соответствуют венской конвенции, сказали что заставляют переводить даже немецкие права.
думаю, переводить, жаловаться, или ехать менять в другой город?
права такого образца:
не понравилась строчка: Дата выдачи - Действительно до
и обратная сторона с расшифровками категорий
письменный отказ, что права с неполной информацией, дали..
|
При письменном отказе ехать в другой город бесполено, но они правы. Венская конвенция в 2006 году изменила вид ВУ и с 2011 (не смотря на их действительность до окончания срока) они не соответствуют конвенции и государства имеют права не признавать такие ВУ. Делайте перевод. На Вашем ВУ слишком мало информации на английском (буквами латинского алфавита), а графы не проиндексированы, что не дает возможности их идентифицировать.
-----------------
"Представьте себе, какая была бы тишина, если бы люди говорили только то, что знают". Карел Чапек
|