Цитата:
Сообщение от Pauli
Разумеется.Мой перевод всегда самый-самый "общепринятый"
Хотя и не совсем был доволен своей версией.
У тебя опять же всё очень разжеванно и категорично,не допускает толкований.
Я стремился к краткости,ведь речь идет о названии фильма,оно не должно быть слишком длинным.
А вот еще одна "общепринятая " версия:
Vaikka sattuma ohjaa,aina löytää ne sinut.
|
Да я сначала вообще смысла русской фразы не понял)
Это фильм? Я думал картина)
Просто сделал вольный перевод,если,например,финну понадобилось понять и ломать голову,о чём речь))
|