Переводчика в таком случае предоставляют всегда за счет государства. Прямо скажем, в Финляндии 2 или 3 человека, действительно являющихся адвокатами (в том понимании, какое вкладывает в это слово закон Финляндии), и говорящих по-русски. Они настолько загружены, что имхо, работают откровенно спустя рукава и реальной помощи от них ждать не приходится.
В этом случае человека ожидает экстрадиция в Германию, где ее делом уже и будут разбираться по существу. Финляндия только реагирует на европейский ордер на арест и о самом деле ничего не знает. Единственное, что проверяется, что ордер выписан без нарушений.
Обжаловать можно любое решение суда, включая решение об эстрадиции. Но это может привести к беспочвенному затягиванию всей процедуры. Особенно если по адресу выдачи ордера ждет не более, чем условный срок, процесс обжалования может затянуть реальное пребывание под стражей на месяцы.
|