Просмотр одиночного сообщения
Old 24-12-2016, 15:04   #67
IrinaKo
Пользователь
 
Сообщений: 5,864
Проживание:
Регистрация: 18-03-2009
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Tulilintu
Ну кшно, я только тупой переводчик, который переводит реальные проблемные ситуации...и проблемы надуманы преподавателями и логопедами.

Если именно в вашей и моей семье такого не возникло, то и слава богу. Но то, сколько вылезает проблем, стало лично для меня большим сюрпризом. Я всю жизнь сама живу в мультиязыковой среде, если че. Написала о том, что особенно бросается в глаза - скудное владение абстрактыми понятиями, сложности в определении и описании своих чувств, непонимание сложных инструкций, математических терминов...
Далее обычно так: мы не знаем, это просто незнание языка или какие-то сложности в языковом развитии. Давайте обратимся к логопеду, психологу, получим заключение, индивидуальные занятия, преподаватель S2...хорошо, если садик вовремя спохватывается и принимает меры. В школе все это корректировать еще сложнее.

Позитивно то, что сейчас этому уже в садике стали уделять гораздо больше внимания и предлагать более квалифицированную помощь. Много детишек, которых очень сложно "разговорить" на финском, несмотря на действительно большие усилия преподавателей. Они веселые, шустрые, нормальные, хорошо или отлично говорящие на своем родном языке - но финский в голове никак не оседает.


При чем тут тупость - вы просто держитесь за одну идею. А моя практика жизни показывает что это не так.
Может там какое-то другие проблемы, не связанные с многоязыковой средой? Дислекция, аутизм, айзеймер ... бывают отклонения с формированием и пониманием речи /в одноязычной среде/. Последнее толком диагнастировать и адоптировать не умеют, а если еще и причину находят неправильную... Полгода назад книжку читала про такое явление - названия различным проблемам нет, методики отсутсвуют.
С вашей теорией все списывается на неправильную среду и дальше не копают.
К вам попадают специфические семьи с такими проблемами, а они есть и в самых обычных.

Среди моих знакомы множество двуязычных семей, но проблем с "понятиями" там то же нет. Знаю шведско-финские семьи - там то же нет проблем ни с понятиями ни с описаниями.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием