Просмотр одиночного сообщения
Old 15-11-2017, 21:05   #12629
Juzu
Пользователь
 
Аватар для Juzu
 
Сообщений: 5,862
Проживание: всё там же
Регистрация: 15-09-2008
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от vaisan
Как перевести maailmanmeno?
Есть ли разница когда слитно и когда нет? Почему то чаще встречается раздельное написание.
примеры:
1. Merkillinen on nyt maailman meno. Helsingin päiväkirja sekasorron ajalta 1917–1918.
2. Toisaalla tällä pallolla kodit huuhtoutuu mereen tai häviääiäksi mutavyöryjen alle. Maailmanmeno tuntuu ankaralle. Yli varojensa elelee kansat eurooppalaiset köyhyyskuopasta heitä pelastaa tietysti suomalaiset.
3. Savoy on edelleen suomalaisen gastronomian kiintopiste, jota maailman meno ei liiemmin ole heilutellut
Я пробую перевести как "миропорядок" либо "ход/развитие мирового сообщества", но что-то не нравится.


1. Merkillinen on nyt maailman meno. Куда катится этот мир!
2. Toisaalla tällä pallolla kodit huuhtoutuu mereen tai häviääiäksi mutavyöryjen alle. Maailmanmeno ( жизнь - сурова) tuntuu ankaralle. Yli varojensa elelee kansat eurooppalaiset köyhyyskuopasta heitä pelastaa tietysti suomalaiset.
3. Savoy on edelleen suomalaisen gastronomian kiintopiste, jota maailman meno ( прошедшие годы) ei liiemmin ole heilutellu прошедшие годы не поколебали статуса Савоя в качестве образца финской гастрономии
 
0
 
0
    Ответить с цитированием