Просмотр одиночного сообщения
Old 31-05-2016, 11:41   #105
Jelenk@
В размышлениях о жизни
 
Аватар для Jelenk@
 
Сообщений: 1,789
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 24-09-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Jade
Откуда у вас эдакое искажённое понимание теории? Мы - лингвисты - ничего тАк упрощённо не подчёркиваем. Эта теория была создана для изучения ин. языка, когда гос. язык = родной язык. На вопрос, когда в школах вводить изучение иностранного языка, лингвисты ответили, что в 10-11 лет, после того, как ребёнок полностью освоит уже родной=ГОС. ЯЗЫК (на котором он будет получать образование и работать). В СССР и РФ в обычных средних школах с 5 класса ин. язык поэтому и изучали.

Чувствуете разницу или нет?
В случае, когда родной язык не есть гос. язык, условия задачки коренным образом меняются и нельзя применять ту же самую теорию.
И вот, поверьте, по поводу "нормально" нет никакой адекватной теории, когда семейный язык не есть гос.язык/язык учёбы.
Можно лишь вспомнить успешную практику специализированных английских (французских, немецких и других языковых школ в СССР) - там не ждали, пока мы выучим нормальный родной гос.язык. Лично меня учили английскому уже с дет. сада, а потом в английской школе.


А мы -лингвисты, изучающие билингвизм, - придерживаемся иной, чем у вас, не СССР-овской точки зрения ))) Дети, растущие в условиях двуязычия, по своему уникальны и механизм усваивания двух языков одновременно в качестве родных, в какой-то мере изучен. И многие результаты позволяют сделать вывод о том, что сильный и развитый родной язык, помогает развивать и второй язык. Если не уделять должного внимания родному языку, а переходить, как вы говорите, на госязык (при чём тут гос?), то есть большой риск стать именно полуязычным. Уверенность же родителей, что родной язык в условиях проживания в другой стране нужен (это про "маргинальных" родителей, конечно), даёт и детям уверенность в его необходимости, они не стесняются языка родителей и не комплексуют.

Систему языка, как и навык чтения, например, ребёнок приобретает лишь раз и на одном языке. Вторые-третьи и т.д. языки используют уже существующую систему или навык. В случае смешения языков, т.е. когда немаргинальный родитель говорит с ребёнком то на одном, то на другом (более слабом) языке, ребёнок не может создать адекватную систему и, вследствии этого, возникает полуязычие.

Мне нравится принцип: Один человек - один язык в обращении к ребёнку, таким образом можно достичь настоящего двуязычия.

-----------------
Я верю в равенство. Лысые мужчины должны жениться на лысых женщинах.