Вернуться   Финляндия по-русски » Жизнь в Финляндии » Работа, образование, учеба » Учеба, изучение языка
Логин
Пароль

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Оценить тему Опции просмотра
Old 04-01-2006, 13:43   #121
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Noora
можно влезть со своим вопросом?
пожалуиста подскажите, как будет по-финнски:
трава пустырника, череды?
заранее спасибо


пустырник = nukula
череда = rusokki
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 04-01-2006, 13:45   #122
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от yuuula
Так как обращалась в другой раздел с вопросом о переводе фразы, поэтому наверное и ответа не получила. Поэтому прошу помощи снова: помогите перевести фразу на финский: "Если хочешь вырастить законченного подлеца - ни в чем ему не отказывай!"


Может так?
Jos haluat kasvattaa täyden lurjuksen, älä evää häneltä mitään.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 04-01-2006, 14:46   #123
Eki_fin
Нещадящий времени
 
Аватар для Eki_fin
 
Сообщений: 128
Проживание: Turku
Регистрация: 08-12-2005
Status: Offline
как AIKAA ANTAVA по-русски будет?

Siis "AIKAA ANTAVA" tai "AIKAANSA (TOISELLE) ANTAVA"

(Kehittelen nimittäin itselleni tunnuslausetta)

Eki - Помогите с переводом.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 04-01-2006, 15:03   #124
Chuhna
Красавчег
 
Сообщений: 11,027
Проживание:
Регистрация: 07-05-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Eki_fin
Siis "AIKAA ANTAVA" tai "AIKAANSA (TOISELLE) ANTAVA"

(Kehittelen nimittäin itselleni tunnuslausetta)

Eki - Помогите с переводом.

Дарящий время.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 04-01-2006, 16:39   #125
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
никто, случайно, не знает, что это за способ сжигания древесины ?

puun [B]panospolton[/B] palomenetelmä
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 04-01-2006, 17:47   #126
Noora
Registered User
 
Сообщений: 3,207
Проживание:
Регистрация: 25-08-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от По-душка
пустырник = нукула
череда = русокки

спасибо, спросим в аптеке
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 04-01-2006, 19:02   #127
Eki_fin
Нещадящий времени
 
Аватар для Eki_fin
 
Сообщений: 128
Проживание: Turku
Регистрация: 08-12-2005
Status: Offline
Kiitos nyt kuitenkin

Цитата:
Сообщение от Chuhna
Дарящий время.



Pakkohan tässä on kiitttää, kun on saanut vastauksen.

Tuo käännöksesi "Дарящий время " on tyypillinen miesnäkökulma asiaan.

Odota, kun naisväki pääsee tulkitsemaan asiaa. Ajan antaminen on aivan ylivertainen asia naismaailmassa. Juuri sen takia naiset rakastuu renttuihin, jotka ei tee muuta kuin antavat aikaansa.

Nyt ei ole aikaa selittää tätä asiaa tarkemmin.

Mulla on monta venäjänsuomalaista ystävää eli "Tsuhnaa". Ne on kaikki kivoja.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 04-01-2006, 21:36   #128
space_monkey
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от По-душка
никто, случайно, не знает, что это за способ сжигания древесины ?

puun panospolton palomenetelmä


А все предложение как звучит?

И как зовут автора?

PS. "Evätä" taipuu: epään, epäsit jne.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 04-01-2006, 21:41   #129
Tomcat
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от По-душка
никто, случайно, не знает, что это за способ сжигания древесины ?

puun [B]panospolton[/B] palomenetelmä



Panospoltto = polttoaine lisätään kerralla, päinvastoin kuin jatkuvassa poltossa
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 04-01-2006, 22:12   #130
AlinaR
лучше Алинарчик
 
Аватар для AlinaR
 
Сообщений: 4,355
Проживание: artami
Регистрация: 23-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Eki_fin
Siis "AIKAA ANTAVA" tai "AIKAANSA (TOISELLE) ANTAVA"

(Kehittelen nimittäin itselleni tunnuslausetta)

Eki - Помогите с переводом.


Дающий время( на раздумие )
Внимательный, заботливый тоже даёт своё время ближнему, но у этих слов свой перевод.
Hei, Ekiseni, jos annat koko lauseen tulkittavaksi niin saadaan paremman sisällön käännökseesi.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 04-01-2006, 22:56   #131
Eki_fin
Нещадящий времени
 
Аватар для Eki_fin
 
Сообщений: 128
Проживание: Turku
Регистрация: 08-12-2005
Status: Offline
Дарящий время...Дающий время ... Помогите с переводом...

Цитата:
Сообщение от AlinaR
Дающий время( на раздумие )
Внимательный, заботливый тоже даёт своё время ближнему, но у этих слов свой перевод.
Hei, Ekiseni, jos annat koko lauseen tulkittavaksi niin saadaan paremman sisällön käännökseesi.


Niin, kiitos...

Mutta luulen, ettei siihen kuvan alle sovi kuin pari sanaa. Nyt mulla on siinä "Дающий время." Se tuntuu hiukan tylsältä. Sinun versiosi "Дающий время на раздумие " on jo hiukan eloisampi.

Eki
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 04-01-2006, 23:09   #132
AlinaR
лучше Алинарчик
 
Аватар для AlinaR
 
Сообщений: 4,355
Проживание: artami
Регистрация: 23-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Eki_fin
Niin, kiitos...

Mutta luulen, ettei siihen kuvan alle sovi kuin pari sanaa. Nyt mulla on siinä "Дающий время." Se tuntuu hiukan tylsältä. Sinun versiosi "Дающий время на раздумие " on jo hiukan eloisampi.

Eki


Onhan se kieltämättä ihana piirre ihmisessä "aikaansa antava". Annatko kokonaisvaltaisesti aikaasi vai silloin kuin siitä tuntuu ja "pallo" on niinkuin toisen käsissä.
Naisten loogikka astui kuvioon, sori liiallista utelua. Asiahan ei minulle kuulu ja voit päättää itse mitä vastaat. Ajattele, tämä on vasta alkua ( leikkimielisesti)

Последнее редактирование от AlinaR : 04-01-2006 в 23:18.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 04-01-2006, 23:34   #133
~Aurora~
пришла, увидела, оценила
 
Аватар для ~Aurora~
 
Сообщений: 2,254
Проживание:
Регистрация: 31-12-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Eki_fin
Siis "AIKAA ANTAVA" tai "AIKAANSA (TOISELLE) ANTAVA"

(Kehittelen nimittäin itselleni tunnuslausetta)

Eki - Помогите с переводом.


Отдающий себя другому. No... mun mielestäni, lause sopii paremmin rakastaville ihmisille.

-----------------
Через тернии к звездам.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 04-01-2006, 23:38   #134
AlinaR
лучше Алинарчик
 
Аватар для AlinaR
 
Сообщений: 4,355
Проживание: artami
Регистрация: 23-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от ~Aurora~
Отдающий себя другому. No... mun mielestäni, lause sopii paremmin rakastaville ihmisille.

Minäkin mietin samaa käännöstä mutta ajattelin että kysymyksessä ei ole "itsensä antava" vaan aikaansa antava.
Vaikka antava kuitenkin
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 05-01-2006, 00:14   #135
Eki_fin
Нещадящий времени
 
Аватар для Eki_fin
 
Сообщений: 128
Проживание: Turku
Регистрация: 08-12-2005
Status: Offline
Kumpi olis parempi

Цитата:
Сообщение от AlinaR
Onhan se kieltämättä ihana piirre ihmisessä "aikaansa antava". Annatko kokonaisvaltaisesti aikaasi vai silloin kuin siitä tuntuu ja "pallo" on niinkuin toisen käsissä.
Naisten loogikka astui kuvioon, sori liiallista utelua. Asiahan ei minulle kuulu ja voit päättää itse mitä vastaat. Ajattele, tämä on vasta alkua ( leikkimielisesti)



Joo!

Kumpi on parempi Дарящий время vai Дающий время. Noin jos ajatellaan, että meikäläinen antaa kalleintaan eli aikaansa toiselle immeiselle. Oli tämä toinen sitten kuka tahansa.

Utelu ei haittaa. Välillä se tuntuu mukavaltakin.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 05-01-2006, 10:46   #136
Nefertiti
Светлая
 
Аватар для Nefertiti
 
Сообщений: 6,204
Проживание:
Регистрация: 04-09-2003
Status: Offline
как будет maalämpöpumppu по русски?

-----------------
Я не червонец, чтобы всем нравиться. (Бунин)

У Нефертити было две нефертитьки, неферпопка и неферпипка...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 05-01-2006, 10:58   #137
Chuhna
Красавчег
 
Сообщений: 11,027
Проживание:
Регистрация: 07-05-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Nefertiti
как будет maalämpöpumppu по русски?

геотермический теплонасос
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 05-01-2006, 11:04   #138
Chuhna
Красавчег
 
Сообщений: 11,027
Проживание:
Регистрация: 07-05-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Eki_fin
Joo!

Kumpi on parempi Дарящий время vai Дающий время. Noin jos ajatellaan, että meikäläinen antaa kalleintaan eli aikaansa toiselle immeiselle. Oli tämä toinen sitten kuka tahansa.

Utelu ei haittaa. Välillä se tuntuu mukavaltakin.

Näin ajattelen Дарящий время olisi parempi. Silti siinä jää käännöksen maku, mutta parempaa en pysty keksimään.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 05-01-2006, 11:06   #139
Nefertiti
Светлая
 
Аватар для Nefertiti
 
Сообщений: 6,204
Проживание:
Регистрация: 04-09-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Chuhna
геотермический теплонасос


а ты просто такой умный, или у тебя какой словарик хороший есть?

спасибо

-----------------
Я не червонец, чтобы всем нравиться. (Бунин)

У Нефертити было две нефертитьки, неферпопка и неферпипка...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 05-01-2006, 11:10   #140
Chuhna
Красавчег
 
Сообщений: 11,027
Проживание:
Регистрация: 07-05-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Nefertiti
а ты просто такой умный, или у тебя какой словарик хороший есть?

спасибо

Увы, словарика нет. Значит выходит первое.
ПыСы А я и красивый еще, и сильный.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 05-01-2006, 11:14   #141
Nefertiti
Светлая
 
Аватар для Nefertiti
 
Сообщений: 6,204
Проживание:
Регистрация: 04-09-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Chuhna
ПыСы А я и красивый еще, и сильный.


не верю, покажи

-----------------
Я не червонец, чтобы всем нравиться. (Бунин)

У Нефертити было две нефертитьки, неферпопка и неферпипка...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 05-01-2006, 11:16   #142
Chuhna
Красавчег
 
Сообщений: 11,027
Проживание:
Регистрация: 07-05-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Nefertiti
не верю, покажи

От жены имею табу на публичную демонстрацию себя. Можешь завтра в спортзал прийти посмотреть.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 05-01-2006, 11:22   #143
Nefertiti
Светлая
 
Аватар для Nefertiti
 
Сообщений: 6,204
Проживание:
Регистрация: 04-09-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Chuhna
От жены имею табу на публичную демонстрацию себя. Можешь завтра в спортзал прийти посмотреть.


а какой спортзал? прийду и посмотрю

-----------------
Я не червонец, чтобы всем нравиться. (Бунин)

У Нефертити было две нефертитьки, неферпопка и неферпипка...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 05-01-2006, 12:11   #144
Eki_fin
Нещадящий времени
 
Аватар для Eki_fin
 
Сообщений: 128
Проживание: Turku
Регистрация: 08-12-2005
Status: Offline
Onhan se parempi kuin "часы "

Цитата:
Сообщение от Chuhna
Näin ajattelen Дарящий время olisi parempi. Silti siinä jää käännöksen maku, mutta parempaa en pysty keksimään.


Hyvä "большаяшволощь"

On kai tuo "Дарящий время " ainakin parempi kuin "часы"

Voisko tuon tunnuskuvaasi muuten vaihtaa johonkin kivampaan? Minunkin kuvani on parempi.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 05-01-2006, 13:07   #145
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Eki_fin
Ajan antaminen on aivan ylivertainen asia naismaailmassa. Juuri sen takia naiset rakastuu renttuihin, jotka ei tee muuta kuin antavat aikaansa.



Onko tarkoituksesi olla renttu vai saada foorumin naiset rakastumaan sinuun?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 05-01-2006, 13:15   #146
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Eki_fin
Joo!

Kumpi on parempi Дарящий время vai Дающий время. Noin jos ajatellaan, että meikäläinen antaa kalleintaan eli aikaansa toiselle immeiselle. Oli tämä toinen sitten kuka tahansa.



Minusta Дарящий время/Дающий время on vähän epäselvä käsite. Se voidaan tulkita myös siten, että olisit jonkunlainen taikuri, joka antaa/lahjoittaa (lis&#228aikaa toisille. Olisko parempi vaihtoehto sinun tapauksessasi Не щадящий (Не жалеющий) времени?

Kurssisi nousisi kertaheitolla, jos tunnuslauseesi olisi Дарующий деньги

Последнее редактирование от По-душка : 05-01-2006 в 13:46.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 05-01-2006, 13:22   #147
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от space_monkey
А все предложение как звучит?

И как зовут автора?

PS. "Evätä" taipuu: epään, epäsit jne.


Спасибо за помощь. Я справилась сама и со словом и с автором. Но на этом дело отнюдь не кончается. ;-)
P.S. Ehkä tarjoamasi muodot ovat kieliopillisesti oikeita. Mutta vaistoni ja kielikorvani on kanssasi eri mieltä.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 05-01-2006, 20:15   #148
Eki_fin
Нещадящий времени
 
Аватар для Eki_fin
 
Сообщений: 128
Проживание: Turku
Регистрация: 08-12-2005
Status: Offline
Aikaa on, rahaa ei

Цитата:
Сообщение от По-душка
Minusta Дарящий время/Дающий время on vähän epäselvä käsite. Se voidaan tulkita myös siten, että olisit jonkunlainen taikuri, joka antaa/lahjoittaa (lis&#228aikaa toisille. Olisko parempi vaihtoehto sinun tapauksessasi Не щадящий (Не жалеющий) времени?

Kurssisi nousisi kertaheitolla, jos tunnuslauseesi olisi Дарующий деньги



Aikaa mulla on, rahaa ei.

Laitan tuon "Не щадящий (Не жалеющий) времени? " kuvani alle, jahka kerkiän.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 05-01-2006, 20:16   #149
Eki_fin
Нещадящий времени
 
Аватар для Eki_fin
 
Сообщений: 128
Проживание: Turku
Регистрация: 08-12-2005
Status: Offline
Viisastelua vaan

Цитата:
Сообщение от По-душка
Onko tarkoituksesi olla renttu vai saada foorumin naiset rakastumaan sinuun?



Se oli vaan viisastelua. En ole sen kummenpi renttu kuin joku muukaan. Minusta saa tykätä, muttei kannata rakastua.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 05-01-2006, 21:07   #150
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Eki_fin
Minusta saa tykätä, muttei kannata rakastua.

Miksi ei kannata? Perustelut.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 05-01-2006, 21:20   #151
Nefertiti
Светлая
 
Аватар для Nefertiti
 
Сообщений: 6,204
Проживание:
Регистрация: 04-09-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от По-душка
Miksi ei kannata? Perustelut.


hän on naimisissa

-----------------
Я не червонец, чтобы всем нравиться. (Бунин)

У Нефертити было две нефертитьки, неферпопка и неферпипка...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 06-01-2006, 21:46   #152
everesht
Registered User
 
Сообщений: 142
Проживание: Tku
Регистрация: 07-12-2005
Status: Offline
Hei Eki, tuon не щадящий, jos muistan oiken, kirjoitetaan yhdyssanalla Нещадящий
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 06-01-2006, 21:56   #153
Eki_fin
Нещадящий времени
 
Аватар для Eki_fin
 
Сообщений: 128
Проживание: Turku
Регистрация: 08-12-2005
Status: Offline
Korjataan, jos jaksetaan

Цитата:
Сообщение от everesht
Hei Eki, tuon не щадящий, jos muistan oiken, kirjoitetaan yhdyssanalla Нещадящий



Kiitos! Korjataan, jos jaksetaan.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 06-01-2006, 22:06   #154
Tomcat
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от Eki_fin
Kiitos! Korjataan, jos jaksetaan.

рано благодаришь
слова "нещадящий" нет в русском языке, есть беспощадный
а в твоём случае как раз "не щадящий" правильно
но в качестве подписи под аватаром это звучит так, что ты это время, бедное, и в хвост и в гриву
лучше напиши по-фински
или хоть "уделяющий время"
всё одно не по-русски получается

Последнее редактирование от Tomcat : 06-01-2006 в 22:09.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 06-01-2006, 22:13   #155
Eki_fin
Нещадящий времени
 
Аватар для Eki_fin
 
Сообщений: 128
Проживание: Turku
Регистрация: 08-12-2005
Status: Offline
.. есть беспощадный ??

Цитата:
Сообщение от Tomcat
рано благодаришь
слова "нещадящий" нет в русском языке, есть беспощадный
а в твоём случае как раз "не щадящий" правильно
но в качестве подписи под аватаром это звучит так, что ты это время, бедное, и в хвост и в гриву
лучше напиши по-фински
или хоть "уделяющий время"
всё одно не по-русски получается



Mitä " беспощадный " on pa finnskij? Kuulostaa kivalta.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 06-01-2006, 22:17   #156
Eki_fin
Нещадящий времени
 
Аватар для Eki_fin
 
Сообщений: 128
Проживание: Turku
Регистрация: 08-12-2005
Status: Offline
"уделяющий время"

Цитата:
Сообщение от Tomcat
рано благодаришь
слова "нещадящий" нет в русском языке, есть беспощадный
а в твоём случае как раз "не щадящий" правильно
но в качестве подписи под аватаром это звучит так, что ты это время, бедное, и в хвост и в гриву
лучше напиши по-фински
или хоть "уделяющий время"
всё одно не по-русски получается


"уделяющий время"

правильно! Vaikken osaa yhtään venättä, tämä tuntuu iskevältä! Vaihdan siihen heti ensi viikolla.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 06-01-2006, 22:33   #157
everesht
Registered User
 
Сообщений: 142
Проживание: Tku
Регистрация: 07-12-2005
Status: Offline
Нельзя так категорично заявлять! В.Даль: "БЕСПОЩАДНЫЙ, нещадный, бесщадный, нещадящий, безжалостный, немилосердный, жестокий; беспощадность ж. свойство это. Беспощадник, беспощадница, немилосердный, жестокий, зверский человек." Нещадящий, как раз и есть. Нещадящий самого себя, нещадящий своего здоровья, нещадящий времени и ещё тысячи и тысячи выражений. Ни кто-ж не говорит: беспощадный к своему здоровью..., а говорят нещадящий своего здоровья. Учите русский! С уважением.

Последнее редактирование от everesht : 06-01-2006 в 22:53.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 06-01-2006, 22:37   #158
everesht
Registered User
 
Сообщений: 142
Проживание: Tku
Регистрация: 07-12-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Eki_fin
"уделяющий время"

правильно! Vaikken osaa yhtään venättä, tämä tuntuu iskevältä! Vaihdan siihen heti ensi viikolla.

"уделяющий время" kuulostaa hassulta! Нещадящий se on oiken

Последнее редактирование от everesht : 06-01-2006 в 22:47.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 06-01-2006, 22:44   #159
everesht
Registered User
 
Сообщений: 142
Проживание: Tku
Регистрация: 07-12-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Eki_fin
Mitä " беспощадный " on pa finnskij? Kuulostaa kivalta.

Armoton
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 06-01-2006, 23:06   #160
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от everesht
Hei Eki, tuon не щадящий, jos muistan oiken, kirjoitetaan yhdyssanalla Нещадящий


Добро пожаловать на урок русского языка. Тема сегодняшнего занятия
"Правописание не с причастиями"

1. Пишется слитно не с полными причастиями, при которых нет пояснительных слов, например, незамечанные опечатки.
2. Пишется раздельно не с причастиями, имеющими при себе пояснительные слова, например, не возвращенная автору рукопись.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 06-01-2006, 23:06   #161
Eki_fin
Нещадящий времени
 
Аватар для Eki_fin
 
Сообщений: 128
Проживание: Turku
Регистрация: 08-12-2005
Status: Offline
как будет AIKALISÄ по русски?

Цитата:
Сообщение от everesht
Нельзя так категорично заявлять! В.Даль: "БЕСПОЩАДНЫЙ, нещадный, бесщадный, нещадящий, безжалостный, немилосердный, жестокий; беспощадность ж. свойство это. Беспощадник, беспощадница, немилосердный, жестокий, зверский человек." Нещадящий, как раз и есть. Нещадящий самого себя, нещадящий своего здоровья, нещадящий времени и ещё тысячи и тысячи выражений. Ни кто-ж не говорит: беспощадный к своему здоровью..., а говорят нещадящий своего здоровья. Учите русский! С уважением.



как будет AIKALISÄ по русски?

Eikä väliä. Joka tapauksessa otan sellaisen. Eli en vaihda statustani vielä.

(Onko tällä palstalla kenenkään statuksesta käyty näin perusteellista keskustelua?)
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 06-01-2006, 23:12   #162
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Eki_fin
как будет AIKALISÄ по русски?

Eikä väliä. Joka tapauksessa otan sellaisen. Eli en vaihda statustani vielä.

(Onko tällä palstalla kenenkään statuksesta käyty näin perusteellista keskustelua?)

Тайм-аут. Rehellisesti sanottuna kaikki ehdotetut vaihtoehdot ovat aika kankeita.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 06-01-2006, 23:40   #163
everesht
Registered User
 
Сообщений: 142
Проживание: Tku
Регистрация: 07-12-2005
Status: Offline
Спасибо за пояснения! Т.е. в Екином случае "Нещадящий времени" слитно, так ведь?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 06-01-2006, 23:55   #164
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Eki_fin
(Onko tällä palstalla kenenkään statuksesta käyty näin perusteellista keskustelua?)


Se on vastalahja siitä, että annat meille kallisarvoista aikaasi.
Kannattaako palata juurille? AIKAANSA ANTAVA --> Дарящий (дарующий) свое время
Miltä kuulostaa?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 06-01-2006, 23:58   #165
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от everesht
Спасибо за пояснения! Т.е. в Екином случае "Нещадящий времени" слитно, так ведь?

Тебе этого так сильно хочется?
Подумай и выбери правильный ответ:
1. Эки, нещадящий времени.
2. Эки, не щадящий времени.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 07-01-2006, 01:00   #166
Ralphie
Moderaattori
 
Аватар для Ralphie
 
Сообщений: 2,312
Проживание: Свой дом
Регистрация: 14-04-2004
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Eki_fin
(Onko tällä palstalla kenenkään statuksesta käyty näin perusteellista keskustelua?)


Ei muistaakseni!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 07-01-2006, 01:06   #167
everesht
Registered User
 
Сообщений: 142
Проживание: Tku
Регистрация: 07-12-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от По-душка
Тебе этого так сильно хочется?
Подумай и выбери правильный ответ:
1. Эки, нещадящий времени.
.


Не сильно хочется. Но я бы написал просто: Нещадящий времени, а с Эки будет правильно, думаю: 2. Эки, не щадящий времени. Правильно, да? Не, всё-таки: Эки, нещадящий времени.

Последнее редактирование от everesht : 07-01-2006 в 01:17.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 07-01-2006, 01:52   #168
Tomcat
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от everesht
Нельзя так категорично заявлять! В.Даль: "БЕСПОЩАДНЫЙ, нещадный, бесщадный, нещадящий, безжалостный, немилосердный, жестокий; беспощадность ж. свойство это. Беспощадник, беспощадница, немилосердный, жестокий, зверский человек." Нещадящий, как раз и есть. Нещадящий самого себя, нещадящий своего здоровья, нещадящий времени и ещё тысячи и тысячи выражений. Ни кто-ж не говорит: беспощадный к своему здоровью..., а говорят нещадящий своего здоровья. Учите русский! С уважением.

всё-таки говорят не щадящий своего здоровья. Учите русский! С уважением
а насчёт Даля... вы ещё старославянский вспомните...

"не щадящий времени" и "нещадящий времени" - большая разница в смысле

Последнее редактирование от Tomcat : 07-01-2006 в 01:56.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 07-01-2006, 02:00   #169
Tomcat
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Eki_fin
напиши просто : Рад помочь
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 07-01-2006, 02:07   #170
everesht
Registered User
 
Сообщений: 142
Проживание: Tku
Регистрация: 07-12-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Tomcat
всё-таки говорят не щадящий своего здоровья. Учите русский! С уважением
а насчёт Даля... вы ещё старославянский вспомните...

"не щадящий времени" и "нещадящий времени" - большая разница в смысле

Щадящий, не( )щадящий. Слово-то "нещадящий" имеется в природе. В этом фишка! А слитно или раздельно - это другой разговор. Я вот жду что По-душечка мне поставит (отметка имеется ввиду), а она там о кашах беседует..
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 07-01-2006, 02:09   #171
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от everesht
Щадящий, не( )щадящий. Слово-то "нещадящий" имеется в природе. В этом фишка! А слитно или раздельно - это другой разговор. Я вот жду что По-душечка мне поставит (отметка имеется ввиду), а она там о кашах беседует..

я че, училка? сами оценки себе ставьте. у нас самообслуживание.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 07-01-2006, 02:13   #172
everesht
Registered User
 
Сообщений: 142
Проживание: Tku
Регистрация: 07-12-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Tomcat
Eki_fin
напиши просто : Рад помочь


А ещё лучше: Lumoava Laatokka. Kyllä, sinä tiedat mistä kysymys. :wink:
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 07-01-2006, 02:29   #173
Tomcat
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
everesht
слова в природе не имеются
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 07-01-2006, 02:31   #174
Tomcat
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от everesht
А ещё лучше: Lumoava Laatokka. Kyllä, sinä tiedat mistä kysymys. :wink:

неа, не встречалось такое выражение мне
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 07-01-2006, 02:43   #175
everesht
Registered User
 
Сообщений: 142
Проживание: Tku
Регистрация: 07-12-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Tomcat
неа, не встречалось такое выражение мне

Lumoava Laatokka. Kyllä, sinä tiedat mistä kysymys.
Да это для Eki_fin. Прошу прощения.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 07-01-2006, 02:56   #176
everesht
Registered User
 
Сообщений: 142
Проживание: Tku
Регистрация: 07-12-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от По-душка
я че, училка? сами оценки себе ставьте. у нас самообслуживание.


Да поставил уже и родителям дневник показал.

Кстати, вспомнил давнишнюю историю. Когда перехали в Фин. доченьке было 3 года. И через пару лет она спросила: "Isä, oletko suomalainen vai русский?" и сама-же ответила: " Ты никто. Русский уже не умеешь, финский ещё не умеешь."
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 07-01-2006, 14:31   #177
Ralphie
Moderaattori
 
Аватар для Ralphie
 
Сообщений: 2,312
Проживание: Свой дом
Регистрация: 14-04-2004
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от everesht
и сама-же ответила: " Ты никто. Русский уже не умеешь, финский ещё не умеешь."


...и что же ты ей ответил? Кем же себя считаешь?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 07-01-2006, 15:23   #178
everesht
Registered User
 
Сообщений: 142
Проживание: Tku
Регистрация: 07-12-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Ralphie
...и что же ты ей ответил? Кем же себя считаешь?


удивился только, как почти 5 летнему ребенку в голову такое пришло, сказал, что есть -то и есть, пусть другие считают - кто я и что я. А для меня, лично, это не является вопросом, просто гражданин и точка. По советской родине не скучаю и теперешняя Россия особого восторга не вызывает (цирк уехал - клоуны остались!), тамошние "патриоты" и любители родины - болтуны и выскочки, по-настоящему любили-б родину - жили-б лучше... сложные все эти вопросы..
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 07-01-2006, 19:18   #179
Ralphie
Moderaattori
 
Аватар для Ralphie
 
Сообщений: 2,312
Проживание: Свой дом
Регистрация: 14-04-2004
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от everesht
удивился только, как почти 5 летнему ребенку в голову такое пришло


Видимо был повод для этого - детки бывают временами очень умненькие.

Цитата:
Сообщение от everesht
По советской родине не скучаю и теперешняя Россия особого восторга не вызывает (цирк уехал - клоуны остались!), тамошние "патриоты" и любители родины - болтуны и выскочки, по-настоящему любили-б родину - жили-б лучше... сложные все эти вопросы..


Вопрос сложный, но не обобщай. Здесь, в suomenkielinen palsta, переходи на более добрый тон.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 07-01-2006, 20:06   #180
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от everesht
Да поставил уже и родителям дневник показал.

Кстати, вспомнил давнишнюю историю. Когда перехали в Фин. доченьке было 3 года. И через пару лет она спросила: "Isä, oletko suomalainen vai русский?" и сама-же ответила: " Ты никто. Русский уже не умеешь, финский ещё не умеешь."


Lapsilla on erinomainen kyky oivaltaa asiat hämmästyttävän syvällisesti.
Tervetuloa välitilaan!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Ответ


Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра Оценка этой теме
Оценка этой теме:

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

vB коды Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.



» Объявления на Doska.fi

» Галерея Финляндии

» Реклама на Doska.fi

» Реклама на Russian.fi


Часовой пояс GMT +3, время: 15:35.

Russian.fi - Финляндия по-русски © Suomitech Oy, 2002-2024 При использовании материалов с сайта указание ссылки на russian.fi обязательно