Апостиль и перевод
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, кто недавно подавал документы в Мигри. Как правильно легализовать документ (например, свидетельство о рождении)? В Посольстве Финляндии в Москве сказали, что легализует Апостиль и свидетельство переводчик с функциями нотариуса (этакий "2 в 1", т.е. авторизированный), а в Краснодаре таких нет (в бюро переводов говорят, что их подпись заверяет уже отдельно нотариус). Не понятно тогда, потом саму подпись и печать нотариуса на русском языке снова переводить на английский? Поделитесь, пожалуйста, опытом)))
|