Вернуться   Финляндия по-русски » Жизнь в Финляндии » Работа, образование, учеба » Учеба, изучение языка
Логин
Пароль

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Рейтинг: Рейтинг темы: Голосов - 1, средняя оценка - 5.00. Опции просмотра
Old 11-03-2012, 10:29   #1
Гость РФШ
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Русский язык в школе

Вопрос к тем родителям, чьи дети ходят в русско-финскую школу. В каком статусе у ваших детей русский в аттестате? И заносится ли он в основной аттестат или выдается отдельная ведомость по успеваемости по русскому языку? И еще. Интересовались ли вы по какой программе происходит обучение по русскому языку, есть ли это общепринятая программа российской средней школы или это своя какая то разроботанная и утвержденная программа. Спасибо.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 11-03-2012, 11:15   #2
avanta
Пользователь
 
Аватар для avanta
 
Сообщений: 6,048
Проживание:
Регистрация: 19-02-2006
Status: Offline
Статус русского языка в аттестате либо РКИ (русский как иностранный, это, как правило, у детей из смешанных семей или тех, у кого финский сильнее), либо РКР (русский как родной). Ставится в аттестат среди других предметов...не в отдельной ведомости.
Программа по РЯ разрабатывается учителями самой школы. Она отличается от русского языка в российской школе. Уже существует официально отдельная "номинация" - русский язык вне России.

...По-русски правильное название школы "финско-русская", а не "русско-финская".
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 11-03-2012, 12:53   #3
Гость РФШ
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Правильно ли я поняла, что если русский как иностранный, то финский как родной в этом случае. А если русский как родной, то и соответственно финский как иностранный?
И еще. Знаю что весной проходит в школе тестирование на получение сертификата (ну или аттестата) европейского уровня на знание языка. Так вот вопрос. Значит ли это, что если ребенок не сдаст этот тест на определенный уровень, то и официального подтверждения на знание языка у него не будет? Я так понимаю, что та программа обучения которая используется в школе, она не утвержденная министерством образования? Кстати, а с какого класса начинается прохождение этого теста?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 11-03-2012, 12:58   #4
Гость РФШ
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от avanta

...По-русски правильное название школы "финско-русская", а не "русско-финская".



Поправку приняла
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 11-03-2012, 13:05   #5
avanta
Пользователь
 
Аватар для avanta
 
Сообщений: 6,048
Проживание:
Регистрация: 19-02-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Гость РФШ
Правильно ли я поняла, что если русский как иностранный, то финский как родной в этом случае.

Да.


Цитата:
Сообщение от Гость РФШ
А если русский как родной, то и соответственно финский как иностранный?
И еще. Знаю что весной проходит в школе тестирование на получение сертификата (ну или аттестата) европейского уровня на знание языка. Так вот вопрос. Значит ли это, что если ребенок не сдаст этот тест на определенный уровень, то и официального подтверждения на знание языка у него не будет? Я так понимаю, что та программа обучения которая используется в школе, она не утвержденная министерством образования? Кстати, а с какого класса начинается прохождение этого теста?

Финский может быть: 1) как иностранный и 2) как родной, в случае, если ученик двуязычный.

Тест (российский, на знание русского языка) не влияет на постановку оценки в аттестате.
Программа обучения в ФРШ обязательно должна быть утверждена министерством образования Финляндии! Иначе в школе не имеют права её применять как программу обучения.
Тест проходят обычно в 9-ом классе и в гимназии.
Он к Финляндии не имеет отношения, точнее, имеет косвенное отношение: при подаче заявление на место работы в Ф-ии, где требуется РЯ, можно приложить сертификат о пройденном тесте. Но чаще знание языка при приёме на работу проверяется в ходе устного собеседования.
Тест этот более важен для России. Имеющий сертификат об удачно пройденном тесте может поступать в учебные заведения России без экзамена по РЯ...но не уверена, во все ли уч.заведения.

-----------------
"Меня хвалили великое множество раз, и я всегда смущался; я каждый раз чувствовал, что можно было сказать больше." (Марк Твен)

Самый хороший учитель в жизни — опыт. Берет, правда, дорого, но объясняет доходчиво!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 11-03-2012, 13:06   #6
virmalis
lihaa syövä hetero
 
Аватар для virmalis
 
Сообщений: 3,933
Проживание: Funland
Регистрация: 09-05-2011
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Гость РФШ
Правильно ли я поняла, что если русский как иностранный, то финский как родной в этом случае. А если русский как родной, то и соответственно финский как иностранный?
И еще. Знаю что весной проходит в школе тестирование на получение сертификата (ну или аттестата) европейского уровня на знание языка. Так вот вопрос. Значит ли это, что если ребенок не сдаст этот тест на определенный уровень, то и официального подтверждения на знание языка у него не будет? Я так понимаю, что та программа обучения которая используется в школе, она не утвержденная министерством образования? Кстати, а с какого класса начинается прохождение этого теста?


Существуют в Финляндии 2 понятия: äidinkieli и kotikieli. Эти оба понятия означают родные языки при том, что äidinkieli - финский или шведский (т.е. государственный), а kotikieli - любой другой. В аттестате так и будет указано, если ребенок прошел курс этих языков с соответствующими категориями в школе.

-----------------
Feci quod potui, faciant meliora potentes...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 11-03-2012, 13:22   #7
avanta
Пользователь
 
Аватар для avanta
 
Сообщений: 6,048
Проживание:
Регистрация: 19-02-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от virmalis
Существуют в Финляндии 2 понятия: äidinkieli и kotikieli. Эти оба понятия означают родные языки при том, что äidinkieli - финский или шведский (т.е. государственный), а kotikieli - любой другой. В аттестате так и будет указано, если ребенок прошел курс этих языков с соответствующими категориями в школе.

В SVK и ISK свои "понятия", так как там программы обучения РЯ отличаются от программ обучения в лругих финских школах.

-----------------
"Меня хвалили великое множество раз, и я всегда смущался; я каждый раз чувствовал, что можно было сказать больше." (Марк Твен)

Самый хороший учитель в жизни — опыт. Берет, правда, дорого, но объясняет доходчиво!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 11-03-2012, 14:54   #8
Гость РФШ
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
[QUOTE=avanta]Да.



Финский может быть: 1) как иностранный и 2) как родной, в случае, если ученик двуязычный.

Программа обучения в ФРШ обязательно должна быть утверждена министерством образования Финляндии! Иначе в школе не имеют права её применять как программу обучения.

Про тест всё понятно, исчерпывающий ответ, спасибо.
А вот про финский..... Значит ли, что если ученик двуязычный, то и в аттестат идет два родных языка и русский и финский?
Какими тестами определяется статус языков, ну допустим финского, как иностранного? Или это чисто по заявлению родителей, скажем семья русскоязычная, значит финский как иностранный (С2), семья двуязычная, значит финский как родной?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 11-03-2012, 15:03   #9
Гость РФШ
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
"Программа по РЯ разрабатывается учителями самой школы."

Программа обучения в ФРШ обязательно должна быть утверждена министерством образования Финляндии! Иначе в школе не имеют права её применять как программу обучения.






Простите за назойливость, но всё же хочется понять, учителя программу составляют, или в министерстве образования существует рабочая группа, которая в своё время эту программу написала, апробировала и утвердила?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 11-03-2012, 18:01   #10
avanta
Пользователь
 
Аватар для avanta
 
Сообщений: 6,048
Проживание:
Регистрация: 19-02-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Гость РФШ
[QUOTE=avanta]Да.



Финский может быть: 1) как иностранный и 2) как родной, в случае, если ученик двуязычный.

Программа обучения в ФРШ обязательно должна быть утверждена министерством образования Финляндии! Иначе в школе не имеют права её применять как программу обучения.

Про тест всё понятно, исчерпывающий ответ, спасибо.
А вот про финский..... Значит ли, что если ученик двуязычный, то и в аттестат идет два родных языка и русский и финский?
Какими тестами определяется статус языков, ну допустим финского, как иностранного? Или это чисто по заявлению родителей, скажем семья русскоязычная, значит финский как иностранный (С2), семья двуязычная, значит финский как родной?

Да, если ученик двуязычный, то в аттестате отмечены 2 родных языка: русский как родной, и финский как родной.
При поступлении в школу ребёнок проходит тестирование (в каждой школе оно своё, но, как правило, и собеседование, и письменный тест), по результатам которого его определяют в группу РКИ или РКР. В ходе учёбы возможен переход в группу двуязычных учеников. Например: ученик был в группе РКР и S2 (suomi toisena kielen&#228, затем он "нарастил" финский до уровня родного, и его переводят в группу двуязычных (русккий и финский как родные)

-----------------
"Меня хвалили великое множество раз, и я всегда смущался; я каждый раз чувствовал, что можно было сказать больше." (Марк Твен)

Самый хороший учитель в жизни — опыт. Берет, правда, дорого, но объясняет доходчиво!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 11-03-2012, 18:05   #11
avanta
Пользователь
 
Аватар для avanta
 
Сообщений: 6,048
Проживание:
Регистрация: 19-02-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Гость РФШ
"Программа по РЯ разрабатывается учителями самой школы."

Программа обучения в ФРШ обязательно должна быть утверждена министерством образования Финляндии! Иначе в школе не имеют права её применять как программу обучения.






Простите за назойливость, но всё же хочется понять, учителя программу составляют, или в министерстве образования существует рабочая группа, которая в своё время эту программу написала, апробировала и утвердила?

В министерстве существует некая kaava/схема, по которой рабочая группа учителей конкретной школы создаёт свою программу обучения.

Здесь немного по другому, чем в российских школах. Я уже более 10 лет не живу в России, но, по слухам, там теперь тоже учителя сами создают учебную программу по своему предмету, опираясь на министерский образец. Не так?

-----------------
"Меня хвалили великое множество раз, и я всегда смущался; я каждый раз чувствовал, что можно было сказать больше." (Марк Твен)

Самый хороший учитель в жизни — опыт. Берет, правда, дорого, но объясняет доходчиво!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 11-03-2012, 18:13   #12
Гость daзатем.
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Простите за назойливость, но всё же хочется понять, учителя программу составляют, или в министерстве образования существует рабочая группа, которая в своё время эту программу написала, апробировала и утвердила?[/QUOTE]
Ну какая программа, сидчт дети вклассе -10 челов,все с разным уровнем и разного возраста, раздаст учитепль учебники и тетрадки согласно уровню и дети всё сами :как справятся,если за 1,5 часа она хоть пару раз сможет к ребёнку подойти,уже хорошо: пока дисциплину наведёт ,пора домой!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 11-03-2012, 18:14   #13
Haha
Еще не придумала...
 
Аватар для Haha
 
Сообщений: 22,248
Проживание:
Регистрация: 22-05-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Гость daзатем.
Ну какая программа, сидчт дети вклассе -10 челов,все с разным уровнем и разного возраста, раздаст учитепль учебники и тетрадки согласно уровню и дети всё сами :как справятся,если за 1,5 часа она хоть пару раз сможет к ребёнку подойти,уже хорошо: пока дисциплину наведёт ,пора домой!

Это вы об уроках русского языка, которые раз в неделю. А в теме разговор идет про финско-русскую школу. Две большие разницы, как грицца.

-----------------
"После коммунистов я больше всего не люблю антикоммунистов" (С.Довлатов)
"Евтушенко против колхозов? Тогда я - за..." (И.Бродский в переложении того же Довлатова)
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 11-03-2012, 18:17   #14
Гость daзатем.
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от Haha
Это вы об уроках русского языка, которые раз в неделю. А в теме разговор идет про финско-русскую школу. Две большие разницы, как грицца.

аа,прошу прощения ,не понял сразу ,не вник
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 11-03-2012, 18:22   #15
Гость РФШ
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от avanta
Да, если ученик двуязычный, то в аттестате отмечены 2 родных языка: русский как родной, и финский как родной.
При поступлении в школу ребёнок проходит тестирование (в каждой школе оно своё, но, как правило, и собеседование, и письменный тест), по результатам которого его определяют в группу РКИ или РКР. В ходе учёбы возможен переход в группу двуязычных учеников. Например: ученик был в группе РКР и S2 (suomi toisena kielen&#228, затем он "нарастил" финский до уровня родного, и его переводят в группу двуязычных (русккий и финский как родные)


А переводят ребенка в группу двуязычных на основании какого теста, опять же созданного в финско-русской школе, или все же теста который используют в общеобразовательной финской школе, например КИКЕ или какого то другого, какого?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 11-03-2012, 18:30   #16
avanta
Пользователь
 
Аватар для avanta
 
Сообщений: 6,048
Проживание:
Регистрация: 19-02-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Гость РФШ
А переводят ребенка в группу двуязычных на основании какого теста, опять же созданного в финско-русской школе, или все же теста который используют в общеобразовательной финской школе, например КИКЕ или какого то другого, какого?

На основании теста, разработанного в данной школе (опять же на основе министерских "рекомендаций"). И смотрят в целом на успехи конкретного ученика в финском языке.

-----------------
"Меня хвалили великое множество раз, и я всегда смущался; я каждый раз чувствовал, что можно было сказать больше." (Марк Твен)

Самый хороший учитель в жизни — опыт. Берет, правда, дорого, но объясняет доходчиво!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 11-03-2012, 20:33   #17
Гость РФШ
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от avanta
На основании теста, разработанного в данной школе (опять же на основе министерских "рекомендаций"). И смотрят в целом на успехи конкретного ученика в финском языке.


А зачем в школе создаются свои какие то тесты, если есть апробированые и утвержденные министерством. Почему возникают такие вопросы? Потому что вроде школа считается общеобразовательная, так и нормы должны быть общепринятые. Вот скажем придет ребенок русскоязычной семьи, но проучившийся до 7 кл. в финской школе. В какой класс его определят, в каком статусе ему поставят языки? Понятно, должны провести тесты. Но вот если скажем возникнут спорные моменты по вопросу определения языковых статусов, как вытекающее из результатов языковых тестов, на что школа будет ссылаться? Или скажем обратная ситуация. Ребенок из финско-русской школы переходит в общеобразовательную финскую. Там возникают вопросы к языковому уровню ребенка. В аттестате один статус, а на практике вроде другое качество. Получается что финская школа имеет право в категорической форме не принять во внимание результаты финско-русской школы. А все почему, потому, что в этой школе свои тесты. Так ведь?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 11-03-2012, 20:37   #18
avanta
Пользователь
 
Аватар для avanta
 
Сообщений: 6,048
Проживание:
Регистрация: 19-02-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Гость РФШ
А зачем в школе создаются свои какие то тесты, если есть апробированые и утвержденные министерством. Почему возникают такие вопросы? Потому что вроде школа считается общеобразовательная, так и нормы должны быть общепринятые. Вот скажем придет ребенок русскоязычной семьи, но проучившийся до 7 кл. в финской школе. В какой класс его определят, в каком статусе ему поставят языки? Понятно, должны провести тесты. Но вот если скажем возникнут спорные моменты по вопросу определения языковых статусов, как вытекающее из результатов языковых тестов, на что школа будет ссылаться? Или скажем обратная ситуация. Ребенок из финско-русской школы переходит в общеобразовательную финскую. Там возникают вопросы к языковому уровню ребенка. В аттестате один статус, а на практике вроде другое качество. Получается что финская школа имеет право в категорической форме не принять во внимание результаты финско-русской школы. А все почему, потому, что в этой школе свои тесты. Так ведь?

Эти вопросы не ко мне.

-----------------
"Меня хвалили великое множество раз, и я всегда смущался; я каждый раз чувствовал, что можно было сказать больше." (Марк Твен)

Самый хороший учитель в жизни — опыт. Берет, правда, дорого, но объясняет доходчиво!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 11-03-2012, 22:42   #19
Гость РФШ
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от avanta
Эти вопросы не ко мне.



Да, наверное действительно много воспросов было к вам. Спасибо вам за разъяснения
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 13-05-2012, 13:48   #20
foma
Пользователь
 
Сообщений: 75
Проживание:
Регистрация: 02-02-2012
Status: Offline
Первый пилотный класс, готовящий детей-иммигрантов для поступления в лицей, оказался эффективным экспериментом в Хельсинки. Большинство окончивших класс, по всей вероятности, поступят в лицей. http://yle.fi/novosti/novosti/article3426509.html

Подскажите кто, по этой теме знает! Где этот лицей и телефон Катя Маннерстрём?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 13-05-2012, 14:02   #21
IrinaKo
Пользователь
 
Сообщений: 5,863
Проживание:
Регистрация: 18-03-2009
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от foma
Первый пилотный класс, готовящий детей-иммигрантов для поступления в лицей, оказался эффективным экспериментом в Хельсинки. Большинство окончивших класс, по всей вероятности, поступят в лицей. http://yle.fi/novosti/novosti/article3426509.html

Подскажите кто, по этой теме знает! Где этот лицей и телефон Катя Маннерстрём?

Там же написано - лицей Вуосари.
http://www.hel.fi/hki/vuolu/fi/Etusivu
Вот эта статья на финском http://www.helsinginuutiset.fi/arti...vin-vuosaaressa
и вот ссылка что там дана - где можно дополнительные сведения получить
http://www.ysinjalkeen.fi/fi/
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 13-05-2012, 14:53   #22
foma
Пользователь
 
Сообщений: 75
Проживание:
Регистрация: 02-02-2012
Status: Offline
Спасибо большое!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Ответ


Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра Оценка этой теме
Оценка этой теме:

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

vB коды Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.



» Объявления на Doska.fi

» Галерея Финляндии

» Реклама на Doska.fi

» Реклама на Russian.fi


Часовой пояс GMT +3, время: 02:51.

Russian.fi - Финляндия по-русски © Suomitech Oy, 2002-2024 При использовании материалов с сайта указание ссылки на russian.fi обязательно