Вернуться   Финляндия по-русски » Жизнь в Финляндии » Работа, образование, учеба
Логин
Пароль

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Оценить тему Опции просмотра
Old 07-08-2021, 08:41   #181
oktava
Banned
 
Сообщений: 6,334
Проживание:
Регистрация: 11-09-2011
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от anttisepp
Насколько я помню, в русском, как и в немецком или французском, вы - мн. число, а Вы - ед. число.

Уже столько по этому поводу было сказано .... Не хочется повторяться, перечитайте стихотворение
А.Пушкина .( п. 173)
У него там "вы" с маленькой буквы, что никак не умаляет его "чуЙвствs" к одной (ед. ч.) женщине.)

И, вы не поверите , русский язык от этого никак не пострадал.

Еще одно стихотворение, где он обращается к одной женщине, а не ко всем сразу.

вас любил: любовь ещё, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.
Я вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим;
Я вас любил так искренно, так нежно,
Как дай вам Бог любимой быть другим."

1829
https://ru.wikisource.org/wiki/Я_вас_любил:_любовь_ещё,_быть_может _(Пушкин)))))
 
Old 07-08-2021, 09:11   #182
Jade
финский мир
 
Аватар для Jade
 
Сообщений: 22,713
Проживание:
Регистрация: 15-05-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от anttisepp
Опа! У меня ощущение, что я находился какое-то время в анабиозе и теперь пребываю в диссонансе с действительностью... Насколько я помню, в русском, как и в немецком или французском,
вы - мн. число, а Вы - ед. число.
Точно в анабиозе, если вы не в курсе того, что "вы" может указывать на одно лицо, как и на многие лица, а Вы - только на одно.
И Вы требует глагола во мн. числе, как и вы.
Или вы говорите в ед. ч. типа "друг, Вы думаешь" вместо "думаете"?
Откройте учебники
https://russkiiyazyk.ru/chasti-rech...ia-2-litsa.html

Цитата:
Местоимения 2 лица в русском языке
«вы»..Особенностью этого местоимения является то, что оно может указывать в речи и на одно лицо.
Местоимение «вы» также принято использовать в речи как вежливую форму обращения к одному лицу.
Анна Михайловна, вы слышали эту новость?
Я считаю, что вы довольно грамотный.

Последнее редактирование от Jade : 07-08-2021 в 10:37.
 
Old 07-08-2021, 09:25   #183
Crest
Пользователь
 
Сообщений: 17,439
Проживание: Great Finland
Регистрация: 02-06-2009
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Jade
Точно в анабиозе, если вы не в курсе того, что "вы" может укзывать на одно лицо, как и на многие лица, а Вы - только на одно.
И Вы требует глагола во мн. числе, как и вы.
Или вы говорите в ед. ч. типа "друг, Вы думаешь" вместо "думаете"?
Откройте учебники
https://russkiiyazyk.ru/chasti-rech...ia-2-litsa.html

Да ладно, в анабиозе. Сейчас в интернете правил русского языка на любой вкус.
Любой может найти правила под свою писанину. Мне вот эти нравятся.

Местоимения Вы
— (а) личное письмо (адресат — конкретное лицо; факультативное написание — выбор определяет сам пишущий, выражая / не выражая вежливое или уважительное отношение к адресату);
— (б) официальные документы (адресат — конкретное лицо, отношение пишущего к адресату не имеет значения);
— (в) анкеты (адресат — неконкретное лицо; отношение пишущего к адресату не имеет значения).


Строчное (с маленькой буквы) написание местоимения вы:
1. при обращении к нескольким лицам в частной и деловой переписке: «Прошу вас, уважаемый Сергей Петрович и Иван Васильевич…»; «Господа, ваше письмо…»;
2. в газетных публикациях, в рекламе;
3. в литературных произведениях (диалог, прямая речь, личное обращение): «…Но пусть она вас больше не тревожит. Я не хочу печалить вас ничем»;
4. при цитировании;
5. при обращении к пользователю на web-странице;
6. если обращение гипотетическое, то и в письме: «Уважаемый коллега! По поводу высказанного вами предположения…».
7. Местоимение вы НЕ ТРЕБУЕТ от нас большой буквы в газетных публикациях и рекламе, в литературных произведениях (в диалогах, прямой речи и т.д.), при цитировании, а также при обращениях к пользователям на web страницах. То есть в бесчисленных ситуациях, которые возникают в нашей повседневной жизни. И действительно, представьте себе, как будет выглядеть текст, который буквально испещрен местоимениями Вы с большой буквы!

-----------------
«Подрезать» грузовики - идея плохая...
 
Old 07-08-2021, 10:02   #184
Jade
финский мир
 
Аватар для Jade
 
Сообщений: 22,713
Проживание:
Регистрация: 15-05-2005
Status: Offline
Smile

Цитата:
Сообщение от Crest
..Местоимение вы НЕ ТРЕБУЕТ от нас большой буквы.. при обращении к пользователю на web-странице... То есть в бесчисленных ситуациях, которые возникают в нашей повседневной жизни.
И действительно, представьте себе, как будет выглядеть текст, который буквально испещрен местоимениями Вы с большой буквы!
Вы нашли точные правила, составленные грамотными людьми.
Вот это место вносит ясность в полемику и буквально кричит о том, что на форумах "вы" при обращении к одному лицу не требует большой буквы.
Очень подробно всё расписано - используйте "вы" (с маленькой буквы) при обращении к одному лицу в обычных повседневных ситуациях.
 
Old 07-08-2021, 10:08   #185
Crest
Пользователь
 
Сообщений: 17,439
Проживание: Great Finland
Регистрация: 02-06-2009
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Jade
Вы нашли точные правила, составленные грамотными людьми.
Вот это место вносит ясность в полемику и буквально кричит о том, что на форумах не требуется большой буквы.
Очень подробно всё расписано - используйте "вы" (с маленькой буквы) в обычных повседневных ситуациях.

Да мне это тоже подходит. Просто потому что иногда лень клавиатуру переключать для большой буквы. Можно ещё сделать правила что бы и в начале предложения большую букву не ставить.

при обращении к пользователю на web-странице;

-----------------
«Подрезать» грузовики - идея плохая...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 07-08-2021, 10:35   #186
Jade
финский мир
 
Аватар для Jade
 
Сообщений: 22,713
Проживание:
Регистрация: 15-05-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Crest
Да мне это тоже подходит. Просто потому что иногда лень клавиатуру переключать для большой буквы. Можно ещё сделать правила что бы и в начале предложения большую букву не ставить.
при обращении к пользователю на web-странице;
В этой инфо-теме речь о литературной норме и общепринятых правилах рус. языка, а не о своей "писанине в анабиозе".
Чувствуете разницу?
Нельзя на своё усмотрение добавлять какие ни попадя/"свои правила" в литературную норму и выдавать свои правила за общепринятые, понимаете?
 
Old 07-08-2021, 10:47   #187
A19
Ползовател
 
Сообщений: 1,556
Проживание:
Регистрация: 22-04-2014
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Crest
1. при обращении к нескольким лицам в частной и деловой переписке: «Прошу вас, уважаемый Сергей Петрович и Иван Васильевич…»;

Как минимум эта строка убирает любое доверие к авторам всего текста (многократно растиражированного).

Тут чётко сказано, что "уважаемый" - только Сергей Петрович, а Иван Васильевич точно нет.

Должно было бы быть:
«Прошу вас, уважаемые Сергей Петрович и Иван Васильевич…»
 
Old 07-08-2021, 11:07   #188
Jade
финский мир
 
Аватар для Jade
 
Сообщений: 22,713
Проживание:
Регистрация: 15-05-2005
Status: Offline
Smile

Цитата:
Сообщение от A19
Как минимум эта строка убирает любое доверие к авторам всего текста (многократно растиражированного).
Тут чётко сказано, что "уважаемый" - только Сергей Петрович, а Иван Васильевич точно нет.
Должно было бы быть:
«Прошу вас, уважаемые Сергей Петрович и Иван Васильевич…»
Ясно, что там просто опечатка, т.к. пример по-детски элементарный.
Странно, что вы сразу не согласны с целым текстом из-за единственной опечатки в примере, а не по сути правила.
А если кто прицепится к вашему слову "весь" текст с выводом, что лишь абсолютно неграмотный мог поставить под сомнение весь текст?
 
Old 08-08-2021, 05:19   #189
Ashley
Богиня 8)
 
Аватар для Ashley
 
Сообщений: 3,985
Проживание: Russia=Ukraine=Finland
Регистрация: 03-04-2014
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Pauli
если нравится это слово,так и быть по сему.Гоогел переводит как придирок.Даже не знаю,есть ли такое слово в русском языке

А вот здесь я не понял ничегo в этом тексте.Каждое слово в отдельности понятно,а смысл не улавливаю.Я торможу?

Я о том, что принятое общение на расстоянии вытянутой руки само собой требует высоких отношений на "Вы".
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 08-08-2021, 05:24   #190
Ashley
Богиня 8)
 
Аватар для Ashley
 
Сообщений: 3,985
Проживание: Russia=Ukraine=Finland
Регистрация: 03-04-2014
Status: Offline
Talking

Цитата:
Сообщение от oktava
Уже столько по этому поводу было сказано .... Не хочется повторяться, перечитайте стихотворение
А.Пушкина .( п. 173)
У него там "вы" с маленькой буквы, что никак не умаляет его "чуЙвствs" к одной (ед. ч.) женщине.)

И, вы не поверите , русский язык от этого никак не пострадал.

Еще одно стихотворение, где он обращается к одной женщине, а не ко всем сразу.

вас любил: любовь ещё, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.
Я вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим;
Я вас любил так искренно, так нежно,
Как дай вам Бог любимой быть другим."

1829
https://ru.wikisource.org/wiki/Я_вас_любил:_любовь_ещё,_быть_может _(Пушкин)))))


Быть может пока он писал, вспоминал всех, кого любил, а мудренный конец с упреком приписал последней любимой... чтобы оставить ее с чувством вины...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 08-08-2021, 09:53   #191
Juzu
Пользователь
 
Аватар для Juzu
 
Сообщений: 5,862
Проживание: всё там же
Регистрация: 15-09-2008
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Ashley
Быть может пока он писал, вспоминал всех, кого любил, а мудренный конец с упреком приписал последней любимой... чтобы оставить ее с чувством вины...

«Я вас любил» — посвящение Анне Алексеевне Андро-Олениной (11.08.1808 — 18.12.1888), графине де Ланжерон, возлюбленной Пушкина в 1828-29 гг. К ней также обращены его стихотворения «Ты и вы», «Её глаза», «Не пой, красавица, при мне», многие строфы «Онегина» и др.
https://ru.wikisource.org/wiki/%D0%AF_%D0%B2%D0%B0%D1%81_%D0%BB%D1 %8E%D0%B1%D0%B8%D0%BB:_%D0%BB%D1%8E %D0%B1%D0%BE%D0%B2%D1%8C_%D0%B5%D1% 89%D1%91,_%D0%B1%D1%8B%D1%82%D1%8C_ %D0%BC%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%82_(%D0 %9F%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B8%D0%BD)
 
Old 08-08-2021, 10:07   #192
oktava
Banned
 
Сообщений: 6,334
Проживание:
Регистрация: 11-09-2011
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Ashley
Быть может пока он писал, вспоминал всех, кого любил, а мудренный конец с упреком приписал последней любимой... чтобы оставить ее с чувством вины...

Умозрительно можно себе представить все, что угодно ... любые вольные трактовки с разными мудреными концовками.
Но, Татьяну из "Евгении Онегина" как-то очень трудно заподозрить,( даже после бокала вина)))
в многочисленных любовных похождениях.)))

Отрывок из письма Татьяны к Онегину:

Я к вам пишу — чего же боле?
Что я могу еще сказать?
Теперь, я знаю, в вашей воле
Меня презреньем наказать.
Но вы, к моей несчастной доле...

Последнее редактирование от oktava : 08-08-2021 в 17:46.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 08-08-2021, 10:53   #193
Pauli
ингерманландец
 
Аватар для Pauli
 
Сообщений: 10,082
Проживание: Новая Земля
Регистрация: 25-08-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Ashley
Я о том, что принятое общение на расстоянии вытянутой руки само собой требует высоких отношений на "Вы".

не вижу высоких отношений.Все форумские сидельцы здесь как в общественной бане,кто-то в сауне,другие в русской ,я в бане по-черному.Регалий,погон и всяких-разных титулов и наград не разглядеть.Самые голосистые,впрочем,требуют к себе особого почитания,один как-то заявил,что он теперь генерал,другая утверждает,что она в "академических кругах" тусуется и т.д.
 
Old 08-08-2021, 23:15   #194
O.poli. no
Пользователь
 
Сообщений: 269
Проживание:
Регистрация: 07-07-2019
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от anttisepp
Опа! У меня ощущение, что я находился какое-то время в анабиозе и теперь пребываю в диссонансе с действительностью... Насколько я помню, в русском, как и в немецком или французском, вы - мн. число, а Вы - ед. число.


Не беспокойтесь. С Вами всё в порядке. Всё правильно Вы помните.
Уважаемый Оптимист, вероятно, не предполагал, что в теме примут участие люди, считающие, что "предлоги...политизированы" (пост # 31), что справочник Розенталя служит для "тщательного редактирования" классики (# 82), люди, ищущие не возможность разобраться, а возможность "опустить" других, послать оппонента "на" или "в", поставить ему диагноз "невроза".

Но самое абсурдное то, что эти люди договорились до утверждения, что грамматика современного русского языка должна исходить из примеров художественной литературы. И после этого обижаются на цитирование Алишера Навои.
Однако, справедливости ради, стоит ометить, что у истоков формирования грамматических основ русского языка* (как и любого другого) стояли самые передовые (читай самые образованные) мыслители и писатели своего времени, то есть те, кого мы сейчас называем классиками. Поэтому, в принципе, понятно направление мысли моих оппонентов. Ошибка их заключается в том, что формирование грамматических норм и их состояние на современном этапе* - разные вещи.

Знакомый с азами языкознания человек знает, что ЛЮБОЙ СОВРЕМЕННЫЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ЯЗЫК ОПРЕДЕЛЯЕТ ГРАММАТИКУ и стиль любого литературного жанра, особенно жанра ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ (а не наоборот!), когда, при соблюдении основных грамматических правил, допускаются исключения.
Таким исключением и является, например, написание личного местоимения ед. числа "Вы" (при обращении к конкретному лицу) с маленькой буквы - "вы". Таким исключением может быть использование жаргона, местных диалектов. Допускается даже нарочито неправильно грамматически написание слов. (Перечитываю сейчас В. А. Гиляровского "Москва и москвичи" и встретилось такое словосочетание "никакейного багажа" в смысле "никакого багажа" - "Люди театра" > "Восходящая звезда"). Каждый встречал в литературе такие нарочито исковеркованные слова. Они допустимы в художественной литературе, но грамматически являются ошибкой. Таким исключением является и обосновавшееся в русском языке и литературе выражение "на кухню / -е", что подтверждает и сам оппонент фразой "под влиянием народной речи" (#82 ), хотя логически грамматически правильной формой будет "в кухню /-е".

Мне почему-то кажется, что грамматика любого языка не заслуживает обсуждения на уровне бытового форума. На форуме каждый может выражаться удобным ему языком и не "париться" (соглашусь с мнением Pauli #174), однако в данной теме, претендующим на звание знатоков языкознания, можно было бы придерживаться грамматических норм. И тем более недопустимо такому "претенденту" строить из себя что-то и "опускать" оппонентов словами типа "пэтэушники (#86), менеджеры, секретарши (#143)", хотя бы уже потому, что никакая ПРОФЕССИЯ не может быть унизительной (то, что Вы именно хотели унизить, Вы подтвердили сами, согласившись с ау) при определении слова "опустить" #149), тем более с позиции форумского "сидельца" с его копированием гугла.

Закрываю своё участие в данном обсуждении советом преподобного Никодима Святогорца: «Не распространяйся в долгих собеседованиях с тем, кто слушает тебя не с добрым сердцем. Вот с таким человеком начнешь спор — тут и впасть в искушение, и запутаться недолго".

P.S Кого обидела - простите! Ничего личного! Сама простила всех.
Здоровья и счастья ВСЕМ!

Последнее редактирование от O.poli. no : 09-08-2021 в 07:04.
 
Old 08-08-2021, 23:42   #195
Tony Werk
Banned
 
Аватар для Tony Werk
 
Сообщений: 222
Проживание: Near kampen chapel tiger, Miami, Funland, New Jersey, Toronto, Las Vegas
Регистрация: 04-12-2016
Status: Offline
Здорово, вся бы планета говорила на едином языке, рус/английский, ну или финский , но его будут долго учить
 
Old 09-08-2021, 08:59   #196
oktava
Banned
 
Сообщений: 6,334
Проживание:
Регистрация: 11-09-2011
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от O.poli. no
.

Но самое абсурдное то, что эти люди договорились до утверждения, что грамматика современного русского языка должна исходить из примеров художественной литературы. И после этого обижаются на цитирование Алишера Навои.
Однако, справедливости ради, стоит ометить, что у истоков формирования грамматических основ русского языка* (как и любого другого) стояли самые передовые (читай самые образованные) мыслители и писатели своего времени, то есть те, кого мы сейчас называем классиками. Поэтому, в принципе, понятно направление мысли моих оппонентов. Ошибка их заключается в том, что формирование грамматических норм и их состояние на современном этапе* - разные вещи.

Знакомый с азами языкознания человек знает, что ЛЮБОЙ СОВРЕМЕННЫЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ЯЗЫК ОПРЕДЕЛЯЕТ ГРАММАТИКУ и стиль любого литературного жанра, особенно жанра ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ (а не наоборот!), когда, при соблюдении основных грамматических правил, допускаются исключения.
Таким исключением и является, например, написание личного местоимения ед. числа "Вы" (при обращении к конкретному лицу) с маленькой буквы - "вы".




Литературный язык и язык литературы- это разные вещи.
Никто с этим и не спорит . Но, форум тоже живой организм, и уже сложилась своя
практика общения на современном уровне.
В том числе , как , на "вы" или на "Вы" обращаться к собеседнику.
Никто по этому поводу уже давно и "не парится"...... кроме вас.
И отход от "высокой формы", тем более, в эпоху интернета, вполне ЛОГИЧЕН.
(см. п. 183, пункт 7)
Вопрос не в этом, (не показывая пальцем ),а в культуре общения.

И вам не болеть!
 
Old 09-08-2021, 13:29   #197
ponom
uusi jäsen
 
Аватар для ponom
 
Сообщений: 6,621
Проживание: Tampere
Регистрация: 13-04-2016
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Tony Werk
Здорово, вся бы планета говорила на едином языке, рус/английский, ну или финский , но его будут долго учить
Каждый язык хорош по своему, и то, что человек думает на определенном языке, дает ему преимущество в одних видах деятельности/творчества и ограничивает в других.

Рекомендую интересный фантастический роман Джэка Венса "Языки Пао", в котором обыгрывается эта идея.

Еще можно почитать о гипотезе Сепира — Уорфа

На мой взгляд языковая однородность уменьшит творческий и созидательный потенциал человечества.
 
Old 09-08-2021, 15:54   #198
vaisan
Пользователь
 
Аватар для vaisan
 
Сообщений: 2,729
Проживание: Helsinki
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
Кому как, а мне вот изучение финского подтолкнуло к более глубокому интересу и пониманию русского языка.
И чем больше языков человек знает, тем богаче его знания о родном языке.

-----------------
koululainen sanakirja
 
Old 10-08-2021, 01:37   #199
Ashley
Богиня 8)
 
Аватар для Ashley
 
Сообщений: 3,985
Проживание: Russia=Ukraine=Finland
Регистрация: 03-04-2014
Status: Offline
Smile

Цитата:
Сообщение от Pauli
не вижу высоких отношений.Все форумские сидельцы здесь как в общественной бане,кто-то в сауне,другие в русской ,я в бане по-черному.Регалий,погон и всяких-разных титулов и наград не разглядеть.Самые голосистые,впрочем,требуют к себе особого почитания,один как-то заявил,что он теперь генерал,другая утверждает,что она в "академических кругах" тусуется и т.д.




Я о принятом общении финнов в реале...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-08-2021, 11:50   #200
Jade
финский мир
 
Аватар для Jade
 
Сообщений: 22,713
Проживание:
Регистрация: 15-05-2005
Status: Offline
Smile

Цитата:
Сообщение от vaisan
Кому как, а мне вот изучение финского подтолкнуло к более глубокому интересу и пониманию русского языка.
И чем больше языков человек знает, тем богаче его знания о родном языке.
Да, изучающие несколько языков, как правило, чаще заглядывают в справочники/учебники и словари и больше читают и/или слушают.
Хотя и не все подряд, но всё-таки есть такая тенденция.

Что до языкового "богатства", то у людей весьма разные языковые способности (как и музыкальные),
поэтому не соглашусь с уравниловкой, что де у всех языковое богатство нарастает.
У одних тут в Финляндии знание родного угасает в связи с переходом на финский и английский.
Другим ни финский, ни английский не даётся, зато русский сохраняется.
У третьих вообще развивается полуязычие puolikielisyys - ни финского сильного, ни русского.

Да, приходилось встречать людей с тремя очень сильными языками - русским, финским и английским, но таких мало.
Например, тут на форуме понятно, что многие знают несколько языков, но мы не можем показать свою устную речь и оценить, сколько нас таких - нужно слышать, как человек говорит в реале.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-08-2021, 12:13   #201
Jade
финский мир
 
Аватар для Jade
 
Сообщений: 22,713
Проживание:
Регистрация: 15-05-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Ashley
Я о принятом общении финнов в реале...
Легче всего англоязычным - одно местоимение you и всё.
У финнов тоже без проблем с te - "вы" по отношению к одному лицу или к многим;
на тыканье многие перешли лишь после 70х годов, подражая шведам (из полит. идей социализма, де уничтожение классовой иерархии).

В русском в сов. времена тоже было "вы" по отношению к одному лицу, как и в финском,
а в РФ вдруг начался всплекс формы "Вы".

У немцев, действительно, много заморочек с выражением "вы"
кого интересует в немецком Sie ihr Ihr
см. http://www.irresdeutsch.com/?p=479
 
Old 10-08-2021, 13:12   #202
Pauli
ингерманландец
 
Аватар для Pauli
 
Сообщений: 10,082
Проживание: Новая Земля
Регистрация: 25-08-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Ashley
:лол: :лол: :лол:

Я о принятом общении финнов в реале...

в реале обращения на вы всё меньше.Мой лечащий врач (мой ровесник) почему-то со мной на вы,а я с ним на ты.Может,начать мне с ним выкать,а то как-то не очень удобно?
Девица молодая в кассе маркета может несколько удивить.Выкладываю ей товар,она весело приветствует:"мойка!" ,это типа мы с ней на "ты".
Как расплатился,она протягивая чек говорит :"olkaa hyvä".Разглядела,что я для неё vanha pappa?
 
Old 10-08-2021, 14:28   #203
Petter
Пользователь
 
Аватар для Petter
 
Сообщений: 8,215
Проживание: Lahti
Регистрация: 14-02-2012
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Pauli
Как расплатился,она протягивая чек говорит :"olkaa hyvä".Разглядела,что я для неё vanha pappa?


Увы, всему на свете есть предел:
Облез фасад и высохли стропила;
В автобусе на девку поглядел,
Она мне молча место уступила

И.М.Г.

-----------------
ХХVII
 
Old 10-08-2021, 14:30   #204
-Dr-
Пользователь
 
Сообщений: 2,815
Проживание:
Регистрация: 07-06-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Pauli
в реале обращения на вы всё меньше.Мой лечащий врач (мой ровесник) почему-то со мной на вы,а я с ним на ты.Может,начать мне с ним выкать,а то как-то не очень удобно?
Девица молодая в кассе маркета может несколько удивить.Выкладываю ей товар,она весело приветствует:"мойка!" ,это типа мы с ней на "ты".
Как расплатился,она протягивая чек говорит :"olkaa hyvä".Разглядела,что я для неё vanha pappa?


Лично меня удручает, когда мне на кассе говорят Вы. Это означает только то, что я уже достаточно стар для этого, а это не радует.
Заморочки с требованиями обращаться на "Вы" с большой буквы сродни тому, как повесить "поплавок" об окончании вуза на пиджак и требовать к себе уважения, на мой непросвещенный взгляд.
 
Old 10-08-2021, 14:55   #205
oktava
Banned
 
Сообщений: 6,334
Проживание:
Регистрация: 11-09-2011
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Pauli
Девица молодая в кассе маркета может несколько удивить.Выкладываю ей товар,она весело приветствует:"мойка!" ,это типа мы с ней на "ты".
Как расплатился,она протягивая чек говорит :"olkaa hyvä".Разглядела,что я для неё vanha pappa?


Я дряхлостью нисколько не смущен
и в частом алкогольном кураже,
я бегаю за девками еще,
но только очень медленно уже.
====================
Я курю, выпиваю и ем, я и старый -
такой же, как был и практически
нету проблем даже с этим - но с чем, я забыл



(бесподобный ))) Игорь Губерман
 
Old 10-08-2021, 15:30   #206
Olka
Pro et Contra
 
Аватар для Olka
 
Сообщений: 59,883
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Jade
Легче всего англоязычным - одно местоимение ёу и всё.


У англоязычных есть другие способы показать уважение к собеседнику: использование титулов, вежливых обращений.
 
Old 10-08-2021, 16:26   #207
Ashley
Богиня 8)
 
Аватар для Ashley
 
Сообщений: 3,985
Проживание: Russia=Ukraine=Finland
Регистрация: 03-04-2014
Status: Offline
Talking

Цитата:
Сообщение от Juzu
«Я вас любил» — посвящение Анне Алексеевне Андро-Олениной (11.08.1808 — 18.12.1888), графине де Ланжерон, возлюбленной Пушкина в 1828-29 гг. К ней также обращены его стихотворения «Ты и вы», «Её глаза», «Не пой, красавица, при мне», многие строфы «Онегина» и др.
https://ru.wikisource.org/wiki/%D0%AF_%D0%B2%D0%B0%D1%81_%D0%BB%D1 %8E%D0%B1%D0%B8%D0%BB:_%D0%BB%D1%8E %D0%B1%D0%BE%D0%B2%D1%8C_%D0%B5%D1% 89%D1%91,_%D0%B1%D1%8B%D1%82%D1%8C_ %D0%BC%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%82_(%D0 %9F%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B8%D0%BD)



Веселый спор не о том, кому именно предназначено данное стихотворение, а о версии применения "вы" и "Вы".

Чужие письма читать непорядочно, однако автор решил, таки, донести их до современника.

A. С. Пушкин -- невесте H. H. Гончаровой -- Неизвестной даме и А. П. Керн

"Любовь в письмах выдающихся людей XVIII и XIX веков"
http://az.lib.ru/c/chebotarewskaja_..._ly udey.shtml

Даже из содержания этой книги понятно, что любимых у А.С.Пушкина было немало.
Однако, да, - в письмах A. С. Пушкин применяет обращение на "вы".
Видимо, придется признать, что применение "вы" или "Вы" диктуется эпохой и личной культурой обращения.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-08-2021, 16:28   #208
Ashley
Богиня 8)
 
Аватар для Ashley
 
Сообщений: 3,985
Проживание: Russia=Ukraine=Finland
Регистрация: 03-04-2014
Status: Offline
Thumbs up

Цитата:
Сообщение от Petter
Увы, всему на свете есть предел:
Облез фасад и высохли стропила;
В автобусе на девку поглядел,
Она мне молча место уступила

И.М.Г.

 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-08-2021, 17:13   #209
Jade
финский мир
 
Аватар для Jade
 
Сообщений: 22,713
Проживание:
Регистрация: 15-05-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Olka
У англоязычных есть другие способы показать уважение к собеседнику: использование титулов, вежливых обращений.
В английском you это всегда "вы".
Местоимение thou "ты" у англоязычных вышло из употребления в конце средневековья.
В Библии thou "ты" сохраняется.
Так что у англоязычных вежливое обращение на вы/you уже давно победило и нет проблем с тыканьем.
 
Old 10-08-2021, 17:21   #210
Petter
Пользователь
 
Аватар для Petter
 
Сообщений: 8,215
Проживание: Lahti
Регистрация: 14-02-2012
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Ashley
Веселый
Однако, да, - в письмах A. С. Пушкин применяет обращение на "вы".
Видимо, придется признать, что применение "вы" или "Вы" диктуется эпохой и личной культурой обращения.



Не, это так он пишет девочкам, дамам сердца.
К государю положено по другому:

Ныне с надеждой на великодушие Вашего императорского величества, с истинным раскаянием и с твердым намерением не противуречить моими мнениями общепринятому порядку (в чем и готов обязаться подпискою и честным словом) решился я прибегнуть к Вашему императорскому величеству со всеподданнейшею моею просьбою.

-----------------
ХХVII
 
Old 10-08-2021, 17:53   #211
Ashley
Богиня 8)
 
Аватар для Ashley
 
Сообщений: 3,985
Проживание: Russia=Ukraine=Finland
Регистрация: 03-04-2014
Status: Offline
Cool

Ответы на вопросы — Филологический факультет СПбГУ

Вопрос 127
Сегодня в очередной раз наткнулся на очередную статью о том, что при личном обращении, цитирую, "не допускается написание вы с заглавной буквы". Уже читал множество статей о том, что написание "Вы" допускается только в официальной переписке, а мол в личной переписке если хотите обращаться на "Вы" то обязательно писать только с маленькой буквы и никак иначе.

Можете дать пояснения по правилу использования местоимения Вы с заглавной и маленькой буквы.

P.S. Вопрос касается исключительно обращения к одному человеку при общении в письменной речи (письмо, интернет и т.п.)

Ответ

http://phil.spbu.ru/nauka/ekspertny...klinika/voprosy
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-08-2021, 18:54   #212
oktava
Banned
 
Сообщений: 6,334
Проживание:
Регистрация: 11-09-2011
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Petter
Не, это так он пишет девочкам, дамам сердца.
К государю положено по другому:

Ныне с надеждой на великодушие Вашего императорского величества, с истинным раскаянием и с твердым намерением не противуречить моими мнениями общепринятому порядку (в чем и готов обязаться подпискою и честным словом) решился я прибегнуть к Вашему императорскому величеству со всеподданнейшею моею просьбою.

На самом деле, к государю обращались по- разному.
Одно дело -прошение , и совсем другое-Ода

Александр Пушкин
Вольность (Ода) (1817)

Самовластительный Злодей!
Тебя, твой трон я ненавижу,
Твою погибель, смерть детей
С жестокой радостию вижу.
Читают на твоем челе
Печать проклятия народы,
Ты ужас мира, стыд природы,
Упрек ты богу на земле.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-08-2021, 19:15   #213
Pauli
ингерманландец
 
Аватар для Pauli
 
Сообщений: 10,082
Проживание: Новая Земля
Регистрация: 25-08-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Jade
В английском ёу это всегда "вы"....
Так что у англоязычных вежливое обращение на вы/ёу уже давно победило и нет проблем с тыканьем.

действительно так.Нет слова (ты) -нет проблемы.А как вежливо-изящно звучит Fuck You
 
Old 10-08-2021, 19:18   #214
Petter
Пользователь
 
Аватар для Petter
 
Сообщений: 8,215
Проживание: Lahti
Регистрация: 14-02-2012
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от oktava
На самом деле, к государю обращались по- разному.
Одно дело -прошение , и совсем другое-Ода

Александр Пушкин
Вольность (Ода) (1817)

Самовластительный Злодей!
Тебя, твой трон я ненавижу,
Твою погибель, смерть детей
С жестокой радостию вижу.
Читают на твоем челе
Печать проклятия народы,
Ты ужас мира, стыд природы,
Упрек ты богу на земле.


Это не Александр, а сидящий к тому времени на Святой Елене Наполеон

-----------------
ХХVII
 
Old 10-08-2021, 19:54   #215
oktava
Banned
 
Сообщений: 6,334
Проживание:
Регистрация: 11-09-2011
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Petter
Это не Александр, а сидящий к тому времени на Святой Елене Наполеон

Библиографы Пушкина разошлись во мнениях. Кто- то считал, что это собирательный образ ....
Но, тем не менее ....
В момент написания оды Пушкин находился в гостях у братьев Тургеневых, в их питерской квартире
на Фонтанке. Из окон открывался живописный вид на Михайловский замок, в котором в своё время
был убит император Павел I. Скорее всего, эта картина и побудила молодого поэта написать достаточно смелое стихотворение.

При жизни ода так и не была опубликована, более того, она стала одной из веских причин его ссылки
в далекую Одессу. Впервые произведение стало доступно читателям лишь в 1856 году
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-08-2021, 20:07   #216
Jade
финский мир
 
Аватар для Jade
 
Сообщений: 22,713
Проживание:
Регистрация: 15-05-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Pauli
действительно так.Нет слова (ты) -нет проблемы.А как вежливо-изящно звучит Fuck You
Когда по-русски обругивают и тыкают, то звучит вдвойне грубо.
Когда дерзят, но не скатываются до ты, это меньше режет слух.

В русском тыканье незнакомым - само по себе грубость, как и в немецком.
В финском тыкать нормально, пока речь вежливая или нейтральная.
Но если приходится говорить по-фински незнакомцу с нажимом, то лучше избегать местоимения ты -
культурные финны так часто и делают.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-08-2021, 20:23   #217
Petter
Пользователь
 
Аватар для Petter
 
Сообщений: 8,215
Проживание: Lahti
Регистрация: 14-02-2012
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от oktava
Библиографы Пушкина разошлись во мнениях. Кто- то считал, что это собирательный образ ....

Там конкретно все описано: сначала людовик(пострадал за предков), потом наполеон(ужас мира и стыд природы. Павел не был ни тем, ни другим), а потом про дворец и про убийство павла, что типа, найдут, убьют, и спасения нету, раз ты такой негодяй.

-----------------
ХХVII
 
Old 10-08-2021, 21:30   #218
Jade
финский мир
 
Аватар для Jade
 
Сообщений: 22,713
Проживание:
Регистрация: 15-05-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Ashley
Ответы на вопросы — Филологический факультет СПбГУ
Вопрос 127 http://phil.spbu.ru/nauka/ekspertny...klinika/voprosy
Филфак копирует инфо Грамота ру - см. ответы справочной службы русского языка:
http://new.gramota.ru/spravka/buro/...%BA%D0%B2%D1%8B
http://new.gramota.ru/spravka/letters/51-rubric-88
Цитата:
Вопрос № 256271
..о правописании ВЫ в диалогах..В современной худ. литературе это местоимение всегда пишется с маленькой буквы, а у меня рука тянется исправить. В школе нас учили , что...к одному человеку.. ВЫ с большой буквы, но в современных словарях я нахожу совершенно противоположное. Как же всё-таки правильно?
Ответ справочной службы русского языка
Местоимение Вы пишется с большой буквы при обращении к одному человеку далеко не во всех случаях.
Такое написание уместно только в личных письмах, официальных документах, адресованных одному лицу (заявлениях, служебных записках и пр.), а также в анкетах.
Цитата:
Можно ли при обращении к одному человеку писать вы, ваш с маленькой буквы?
Употребление местоимения вы вместо ты при обращении к одному лицу само по себе уже представляет проявление уважительного отношения к этому лицу.
Окончательное решение о написании Вы с прописной (для подчеркивания этого уважительного отношения) принимает автор текста.
Как писать местоимения вы, ваш в интервью?
Этот вопрос правилами правописания не регламентирован, однако на практике в средствах массовой информации местоимения вы, ваш в интервью пишут строчными буквами.
 
Old 11-08-2021, 06:12   #219
Ashley
Богиня 8)
 
Аватар для Ashley
 
Сообщений: 3,985
Проживание: Russia=Ukraine=Finland
Регистрация: 03-04-2014
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Jade
Филфак копирует инфо Грамота ру - см. ответы справочной службы русского языка:
http://new.gramota.ru/spravka/buro/...%BA%D0%B2%D1%8B
http://new.gramota.ru/spravka/letters/51-rubric-88


Не буду утверждать, что филфак копирует грамоту ру, потому как в приведенных источниках они разнятся.

http://phil.spbu.ru/nauka/ekspertny...klinika/voprosy
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 11-08-2021, 08:59   #220
oktava
Banned
 
Сообщений: 6,334
Проживание:
Регистрация: 11-09-2011
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Petter
Там конкретно все описано: сначала людовик(пострадал за предков), потом наполеон(ужас мира и стыд природы. Павел не был ни тем, ни другим), а потом про дворец и про убийство павла, что типа, найдут, убьют, и спасения нету, раз ты такой негодяй.

Ок, все прекрасно и спорить об этом бессмысленно. Мне нравится версия собирательного образа государя-негодяя.
Но, речь изначально шла о местоимениях или о том, как принято обращаться к государю.
Как оказалось, обращение "Сир" можно заменить на местоимение "Ты".
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 11-08-2021, 09:04   #221
Olka
Pro et Contra
 
Аватар для Olka
 
Сообщений: 59,883
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Jade
В английском ёу это всегда "вы".
Местоимение тхоу "ты" у англоязычных вышло из употребления в конце средневековья.
В Библии тхоу "ты" сохраняется.
Так что у англоязычных вежливое обращение на вы/ёу уже давно победило и нет проблем с тыканьем.


Это как раз обращение "ты", если отвлечься от средневековья. Впрочем, не будем отвлекаться от русского языка.
 
Old 11-08-2021, 10:08   #222
Jade
финский мир
 
Аватар для Jade
 
Сообщений: 22,713
Проживание:
Регистрация: 15-05-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Olka
Это как раз обращение "ты", если отвлечься от средневековья.
Впрочем, не будем отвлекаться от русского языка.
Неверно, в современном английском you это как раз обращение на "вы" к одному или ко многим лицам,
т.к. you требует глагола во мн.ч. к одному лицу, точно так же, как и "вы".

"In Modern English you is grammatically plural, and is used for all cases and numbers."
https://en.wikipedia.org/wiki/You

Можно отвлечься от средневековья и ничего не знать про thou/ты,
но глагол после you указывает на мн.ч., как и для вы и они мн.ч. - you are и they are

От русского не отвлекаемся - просто сравниваем обращение на "вы" с другими языками,
т.к. в русский идея "вы", говорят, прилетела из Европы.
 
Old 11-08-2021, 10:12   #223
Olka
Pro et Contra
 
Аватар для Olka
 
Сообщений: 59,883
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Jade
Неверно, в современном английском ёу это как раз обращение на "вы" к одному или ко многим лицам, т.к. ёу требует глагола во мн.ч. к одному лиицу, точно так же, как и "вы".
"Ин Модерн Енглиш ёу ис грамматицаллы плурал, анд ис усед фор алл цасес анд нумберс."
хттпс://ен.щикипедиа.орг/щики/Ёу

Можно отвлечься от средневековья и ничего не знать про тхоу/ты,
но глагол после ёу указывает на мн.ч., как и для вы и они мн.ч. - ёу аре и тхеы аре

От русского не отвлекаемся - просто сравниваем с другими языками,
т.к. в русский идея "вы", говорят, прилетела из Европы.


По твоей же ссылке (выделенное) you - используется во всех случаях. В современном языке "you" переводят как "вы" в ед.числе в основном исходя из контекста. Например, если используют титулы и пр., о чём я писала ниже.
 
Old 11-08-2021, 10:40   #224
Jade
финский мир
 
Аватар для Jade
 
Сообщений: 22,713
Проживание:
Регистрация: 15-05-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Olka
По твоей же ссылке (выделенное) you - используется во всех случаях.
В современном языке "you" переводят как "вы" в ед.числе в основном исходя из контекста. Например, если используют титулы и пр., о чём я писала ниже.
1) Во-первых, не надо мне тыкать.
В русском языке хороший тон предполагает договорённость о ты, поэтому Ау даже на Вы обращается, а не просто на вы.
У нас с вами нет договорённости, поэтому я воспринимаю ваше тыканье как грубость.
Не надо фин. нормы обобщать на русский.
В русском, как вы заметили, другая культура использования личных местоимений.

2) Во-вторых, перевод you на русский - вы или ты - показатель норм рус. грамматики и способов выражения в русском, а не в английском. В английском всегда на вы - даже кошке.
В русском надо думать над переводом my sister, how are you today - сестра моя, как ты/вы сегодня?
 
Old 11-08-2021, 11:27   #225
Olka
Pro et Contra
 
Аватар для Olka
 
Сообщений: 59,883
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Talking

Цитата:
Сообщение от Jade
1) Во-первых, не надо мне тыкать.
В русском языке хороший тон предполагает договорённость о ты, поэтому Ау даже на Вы обращается, а не просто на вы.
У нас с вами нет договорённости, поэтому я воспринимаю ваше тыканье как грубость.
Не надо фин. нормы обобщать на русский.
В русском, как вы заметили, другая культура использования личных местоимений.

2) Во-вторых, перевод ёу на русский - вы или ты - показатель норм рус. грамматики и способов выражения в русском, а не в английском. В английском всегда на вы - даже кошке.
В русском надо думать над переводом мы систер, хощ аре ёу тодаы - сестра моя, как ты/вы сегодня?


Ну что ж, грубиянкой меня давно не называли Раньше уже переходили на "ты", ну да ладно... Hаслаждайтесь одиночным плаванием в языковых водах.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 11-08-2021, 11:54   #226
Jade
финский мир
 
Аватар для Jade
 
Сообщений: 22,713
Проживание:
Регистрация: 15-05-2005
Status: Offline
Smile

Цитата:
Сообщение от Olka
Ну что ж, грубиянкой меня давно не называли Раньше уже переходили на "ты", ну да ладно... Hаслаждайтесь одиночным плаванием в языковых водах.
No, you are not "грубиянка", et vain ymmärrä sitä, että on pakko vaihtaa persoonapronomini "sinä" muiden kielten normien myötä.
Kirjoita minulle suomeksi, jos haluat sinutella, но если обращаетесь ко мне по-русски, то на вы, как и при переходе на немецкий.
В английском мы автоматически переходим на вы/ you, т.к. нет формы "ты".
Перевод русского тыканья на английский у вас никак не получится.
 
Old 11-08-2021, 12:50   #227
oktava
Banned
 
Сообщений: 6,334
Проживание:
Регистрация: 11-09-2011
Status: Offline
Jade права на 100%, объясняю-почему.
В любом споре всегда важны аргументы , и у Jade они логичны, весомы и даже бесспорны.

1. Местоимение thou (ты) остался только в библии и больше уже нигде не используется ,
Логично предположить, что глагол you (вы) употребляется , как в ед. числе, так и во мн. числе.
2. Глагол to be в форме are употребляется с местоимением you, как к персонам с титулом так и без (you are)
. С местоимением they ( вы) мн. число используется тот же глагол - they are.
3. При переводе с английского на русский, безусловно, каноны русского языка- в приоритете.

P.S. Пора двигаться дальше))

Последнее редактирование от oktava : 11-08-2021 в 19:12.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 11-08-2021, 18:41   #228
Petter
Пользователь
 
Аватар для Petter
 
Сообщений: 8,215
Проживание: Lahti
Регистрация: 14-02-2012
Status: Offline
А как думаете, считать ли посты на тему "ненадомнетыкать" образовательными, благодарить, извиняться и больше никогда не тыкать, или тут все таки есть какой то подвох, какой-то культурный парадокс? Как в анекдоте:
Прачечная?
"$%ячечная, это министерство культуры"
 
Old 12-08-2021, 12:17   #229
Jade
финский мир
 
Аватар для Jade
 
Сообщений: 22,713
Проживание:
Регистрация: 15-05-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Petter
А как думаете, считать ли посты на тему "ненадомнетыкать" образовательными..
или тут все таки есть какой то подвох, какой-то культурный парадокс?
Это информативная тема про общепринятые нормы рус.языка. Разговор коснулся норм ты, вы и Вы.
Вы понимаете разницу между своим кругом общения и публичным?
Если да, то без проблем - когда на ты, а когда на вы.

Подвох в том, чтоб свой круг общения не мешать с общественным/публичным:
в своём узком кругу можете по собственным правилам, если вам нравится, ноги на стол, тыкать или даже разговаривать матом.
Ну а форум - как кафе, ресторан, клуб - это публичное место, требующее публичных норм общения по общепринятым нормам.
Если человек путает свой круг в реале (где все тыкают и матом разговаривают) с публичным, то культурный парадокс в том, что "Посади свинью за стол, она и ноги на стол".

А что ещё?
В поисках "культурного парадокса" хорошо бы понять, почему вы благоволите тыканью.
Можете объяснить причины?
1) вы не в курсе норм рус.языка о том, что тыкать незнакомым - бестактность, это вульгарно, неуважительно и грубо?
2) любите бестактность, панибратство и развязных персонажей?
3) привычка тыкать для вас — норма, т.к. выросли в колхозе, где все тыкали другу другу?
4) уровень форума де настолько вульгарный, что культурные люди тут не общаются - тыкать всем нормально?
5) полит. взгляды, типа на ты всех опустим до "общественной бани"?
6) переносите нормы фин.языка на русский?
7) другая причина, какая?
 
Old 12-08-2021, 13:09   #230
Elska
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Понравилась работа Ирины Владимировны Евсеевой

ТЫ ИЛИ ВЫ- ФОРМЫ ОБЩЕНИЯ В ИНТЕРНЕТ-СЕТИ
Некоторые выдержки:
"Когда на форумах идет обсуждение вопроса, связанного с выбором ты или вы, пользователи нередко ссылаются на уже сложившиеся и описанные специалистами нормы речевого этикета. Однако люди при этом забывают, что нормы речевого этикета, которые они имеют в виду, вообще говоря, не приложимы к сетевому общению, для которого пока еще лингвистические «законы не писаны»"

«выкать» нику просто глупо»

«там, где в Интернет-разговоре переходят на вы, в реале уже бьют морду». Часто обращение «на вы» используется в сети с целью оскорбить или «зацепить» собеседника.

"Сетевой этикет отличается от традиционного, и нельзя однозначно сказать что одно – это хорошо, а другое – плохо.
В каждом из этих этикетов постепенно вырабатывались /вырабатываются свои нормы и правила общения.
При этом сетевая коммуникация, активно развивающаяся в последнее десятилетие, пока еще находится на стадии становления и установления норм, в частности – этических норм.
Какими будут нормы и правила сетевого этикета, зависит не только от существующих норм языка, но и от предпочтений его носителей и пользователей сети."

Кому интересно - прочитайте статью, там всего 3 листика формата А4

От себя:
- обращение на вы считаю чопорным
- никакого отношения к воспитанности ты/вы/Вы не имеет, а вот указывание на это - далеко от хорошего тона
- на этом форуме, пожалуй, только к Оптимисту не смогу на ты обратиться, зная его возраст

P.S. ...да...и тем, кто желает, чтобы к ним только на Вы: облегчите задачу собеседнику - напишите в подписи "Ко мне обращаться только на ВЫ"
 
Old 12-08-2021, 15:58   #231
oktava
Banned
 
Сообщений: 6,334
Проживание:
Регистрация: 11-09-2011
Status: Offline
«там, где в Интернет-разговоре переходят на вы, в реале уже бьют морду».
Часто обращение «на вы» используется в сети с целью оскорбить или «зацепить» собеседника.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
На мой скромный взгляд , все cовсем наоборот:
если хотят "зацепить" собеседника, то переходят сразу "на ты".
"На ты" общаются только те, кто уже знает друг друга и в этом нет ничего обидного.
" На вы" обращаются к незнакомому человеку и это вежливая форма общения.
Обращение "на ты" к незнакомому челу считаю грубостью (имхо)
 
Old 12-08-2021, 16:38   #232
ponom
uusi jäsen
 
Аватар для ponom
 
Сообщений: 6,621
Проживание: Tampere
Регистрация: 13-04-2016
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Elska
Часто обращение «на вы» используется в сети с целью оскорбить или «зацепить» собеседника.

В сети Fidonet, если помните такую, обращение на "Вы" считалось изощренным оскорблением. Но в интернете с этим проще - каждый обращается, как хочет.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 15-08-2021, 10:17   #233
oktava
Banned
 
Сообщений: 6,334
Проживание:
Регистрация: 11-09-2011
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от vaisan
Кому как, а мне вот изучение финского подтолкнуло к более глубокому интересу и пониманию русского языка.
И чем больше языков человек знает, тем богаче его знания о родном языке.

"Даже если знаешь пятнадцать языков, русский все равно нужен!
Мало ли что на ногу упадет или радость надо выразить")))

Фаина Раневская (с)
 
Old 18-08-2021, 14:31   #234
Optimisti
Пользователь
 
Аватар для Optimisti
 
Сообщений: 1,932
Проживание: Suomi
Регистрация: 13-12-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Optimisti
То, что на главных телевизионных каналах России можно постоянно слышать огромное количество ошибок из уст ведущих различных программ и корреспондентов из российских регионов, никого уже не удивляет. Отсутствие элементарных знаний правил грамматики для "новых журналистов" становится нормой, а далее их "ляпы" тиражируются населением России и становятся нормой не только в речи, но и в письменном изложении.


Уважаемые форумчане!

Спасибо за ваше внимание к этой теме. Когда я её открывал, то руководствовался единственной целью сохранить сообща на хорошем уровне родной язык не только для нас, но и для наших детей и внуков. Язык живёт, развивается, и мы можем с помощью форума и при вашем участии, находясь за пределами России, отслеживать это развитие, сообщая участникам темы о различных нововведениях. И, естественно, с благодарностью буду относиться к любым полемическим разборам сложных слов и оборотов.

Богатый русский язык имеет различные формы: литературная, простонародная, разговорная (так называемый язык улицы) и т.д. Есть диалекты, местный говор, профессиональный жаргон, молодёжный сленг. Совершенно не обязательно солидным людям, хорошо владеющим литературным языком, использовать новомодные слова, которые уже сотни лет имеют устоявшийся аналог и удивлять ими собеседников в разговоре. Но знать значение этих слов и словечек весьма полезно по крайней мере для того, чтобы понимать своих детей .

Отношу себя к ревнителям русского языка и стараюсь следить за собой в применении его литературной формы, но и "на старуху бывает проруха", поэтому не застрахован в своём возрасте от ошибок (описки не в счёт). И буду очень благодарен своим единомышленникам за разбор различных спорных моментов под девизом "как правильно". Правильно с точки зрения литературной нормы и грамматики русского языка.

Я начал эту тему с не очень удачных примеров (в Донбассе /на Донбассе), где у меня есть своё мнение, подкреплённое достаточно солидными источниками, но основной мыслью было привлечь ваше внимание к весьма низкому уровню профессионализма у ведущих центральных каналов российского телевидения, чьи ошибки в склонении, спряжении, ударении, использовании предлогов начинают тиражировать телезрители, доверющие людям, которым предоставили многомиллионную аудиторию.

У меня есть хорошая возможность принимать передачи двадцати эфирных цифровых каналов российского телевидения без использования спутниковой антенны, кабельного телевидения или интернета. Вот и сейчас, когда готовлю это сообщение, параллельно наблюдаю за передачей "60 минут" по каналу "Россия 1", где постоянная ведущая неоднократно возвращалась к трагедии в аэропорту Кабула, где погибли афганцы, попытавшиеся улететь вне борта американского транспортного самолёта. И неоднократно с апломбом возвращалась к тому, как один из погибших был раздавлен в нише при уборе шАсси. Действительно, подобное можно услышать в простонародной речи, но для ведущей авторитетного канала такое ударение является безграмотным. Неужели так трудно нашим новым журналистам привыкнуть к грамотной речи и использовать шассИ (вместо шАсси), жалюзИ (вместо жАлюзи) и пОрше (вместо поршЕ)?
 
Old 18-08-2021, 23:40   #235
O.poli. no
Пользователь
 
Сообщений: 269
Проживание:
Регистрация: 07-07-2019
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Optimisti


Уважаемые форумчане!
Отношу себя к ревнителям русского языка и стараюсь следить за собой в применении его литературной формы, но и "на старуху бывает проруха", поэтому не застрахован в своём возрасте от ошибок (описки не в счёт). И буду очень благодарен своим единомышленникам за разбор различных спорных моментов под девизом "как правильно". Правильно с точки зрения литературной нормы и грамматики русского языка.

Уважаемый Оптимист!
Вы абсолютно правы. Грамматически неправильная речь телеведущих и журналистов недопустима, но, к сожалению, имеет место быть. Знать бы ещё, как с этим бороться...
Хорошо, что Вы вернулись в тему, так что могу немного прояснить свою первую реакцию на Ваш пост. Хотя я и утверждала, что единственно правильная форма -"на территории Донбасса" (сразу оговорюсь, в официальном варианте так и будет), должна признать, что литературной грамматической нормой будет всё же "в Донбассе", как Вы и утверждали. И теперь уже оспаривать не будем, так как авторитетнее мнения быть не может. А мнение это президента России (то есть редакторов его статей, а они, конечно, не форумской выучки). В том же источнике и грамматически правильное написание в/на Украине/у. И это - на Украине, на Украину. То есть предлог "на" и является единственно грамматически правильным в данном случае.
Источник: "Об историческом единстве русских и украинцев"- статья Владимира Путина об Украине.
"....А в чём-то ситуация на Украине и вокруг Донбасса ещё и деградировала...
Повторю, для многих на Украине проект «анти-Россия» просто неприемлем. И таких людей— миллионы..
...Были заключены Минские соглашения, которые нацелены на мирное урегулирование конфликта в Донбассе.

Вся статья: https://ukraina.ru/exclusive/20210712/1031819887.html
(Для модераторов: обсуждаем не смысл статьи, а нормы правописания в авторитетных источниках).

По поводу "жалюзИ" и "пОрше"... Ударение в этих случаях является правильным в оригинальном языке. В обрусевшем варианте в разговорной речи чаще встречается "жАлюзи", "поршЕ". И хотя это и неправильно с точки зрения грамматики, думаю, к стенке за это ставить не стоит (так же как и за то, что кое-кто ездит в Украину). Со словами иностранного происхождения много путаницы вообще, так как ударение на определённый слог в оригинале не всегда воспринимается на слух в других языках.
Однако, и это очень важно, именно представителям СМИ необходимо соблюдать все грамматические нормы русского языка. Это неоспоримо.
 
Old 19-08-2021, 09:19   #236
grazhd
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Зануда.
А давайте ещё и это слово разберём.
 
Old 19-08-2021, 10:26   #237
ponom
uusi jäsen
 
Аватар для ponom
 
Сообщений: 6,621
Проживание: Tampere
Регистрация: 13-04-2016
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от O.poli. no
У И это - на Украине, на Украину. То есть предлог "на" и является единственно грамматически правильным в данном случае.
Как правильно сказать "много луков" или "много лука"?
Смешной вопрос. Конечно, если речь идет об овоще, то "много лука", а если речь идет об оружии, то "много луков".
Оба варианта правильные, но употребляются в разных контекстах.

Аналогичная ситуация с "на Украине" или "в Украине". Оба варианта правильные. Если речь идет о государстве, то "в Украине", а если речь идет об исторической территории, то "на Украине".

Те, кто ссылается на словари 60-х годов прошлого века, лукавят. Ведь государства Украина тогда не было. Поэтому и вариант "в Украине" даже не рассматривался.
 
Old 19-08-2021, 11:30   #238
O.poli. no
Пользователь
 
Сообщений: 269
Проживание:
Регистрация: 07-07-2019
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от ponom
Как правильно сказать "много луков" или "много лука"?
Смешной вопрос. Конечно, если речь идет об овоще, то "много лука", а если речь идет об оружии, то "много луков".
Оба варианта правильные, но употребляются в разных контекстах.

Аналогичная ситуация с "на Украине" или "в Украине". Оба варианта правильные. Если речь идет о государстве, то "в Украине", а если речь идет об исторической территории, то "на Украине".

Те, кто ссылается на словари 60-х годов прошлого века, лукавят. Ведь государства Украина тогда не было. Поэтому и вариант "в Украине" даже не рассматривался.

Простите, но :
1. У Вас котлеты с мухами. А надо бы отдельно.
2. На словари и справочники 60-х ссылался именно человек, согласный с Вашим замечанием по этому поводу.
 
Old 20-08-2021, 00:02   #239
Juzu
Пользователь
 
Аватар для Juzu
 
Сообщений: 5,862
Проживание: всё там же
Регистрация: 15-09-2008
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от ponom
....

Те, кто ссылается на словари 60-х годов прошлого века, лукавят. Ведь государства Украина тогда не было. Поэтому и вариант "в Украине" даже не рассматривался.

О справочнике Розенталя. "Книги, подписанные именем Д. Э. Розенталя, продолжают издаваться в переработанных изданиях."

По-русски правильно " на Украине", как результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср.: в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов.
 
Old 20-08-2021, 01:14   #240
ponom
uusi jäsen
 
Аватар для ponom
 
Сообщений: 6,621
Проживание: Tampere
Регистрация: 13-04-2016
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Juzu
Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов.
Я ведь ничего не написал об изменении нормы.

Со многими названиями территорий действительно исторически используется предлог "на". Например, На Украине, на Кубани, на Урале. Эта норма не менялась и по-прежнему действует. Например, можно сказать так: "На Украине популярными были идеи Нестора Махно". Или "На Украине тыкву издавна называли гарбузом".

В 1991 году появилось государство Украина. К новым государствам (например, так же недавно появились Словакия, Черногория, Эритрея) обычно применяют предлог "в". Эта норма применяется и к государству Украина. Например: "в Украине - однопалатный парламент". Эта норма - тоже не новая. Она действует давно.

Где Вы видите изменение норм? Обе нормы никак друг с другом в конфликт не вступают, потому что касаются разных смыслов одного и того же слова. Эта проблема искусственно придумана и муссируется вот именно, что в угоду политическим процессам.
 
Ответ


Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра Оценка этой теме
Оценка этой теме:

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

vB коды Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.



» Объявления на Doska.fi

» Галерея Финляндии

» Реклама на Doska.fi

» Реклама на Russian.fi


Часовой пояс GMT +3, время: 15:35.

Russian.fi - Финляндия по-русски © Suomitech Oy, 2002-2024 При использовании материалов с сайта указание ссылки на russian.fi обязательно