Вернуться   Финляндия по-русски » Жизнь в Финляндии » Юридичecкиe вoпрocы » Вопросы гражданства
Логин
Пароль

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Оценить тему Опции просмотра
Old 17-12-2019, 07:36   #121
Hnu
 
Аватар для Hnu
 
Сообщений: 15,785
Проживание: Länsi-Uusimaa
Регистрация: 25-06-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Vnik
А разве в финском паспорте есть название города, где родился? У меня, например, написано Karjalan ASNT, а не город. Если нет, то пофиг же как писать, хоть по русски, Ювяскюля.

Написан город. Просто город. Страна не указана.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 17-12-2019, 10:05   #122
Olka
Pro et Contra
 
Аватар для Olka
 
Сообщений: 59,883
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Hnu
Написан город. Просто город. Страна не указана.


У меня так же.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 17-12-2019, 10:52   #123
Hnu
 
Аватар для Hnu
 
Сообщений: 15,785
Проживание: Länsi-Uusimaa
Регистрация: 25-06-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Olka
У меня так же.

Я думаю, у всех так. Вопрос только в том, как нужно/можно транслитерировать ä, ö или å.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 17-12-2019, 11:36   #124
Juzu
Пользователь
 
Аватар для Juzu
 
Сообщений: 5,862
Проживание: всё там же
Регистрация: 15-09-2008
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Hnu
Всё бы ничего, но это инструкция от другой анкеты и тут чудесно так eläkeläinen написано как ”elaekelainen”, то есть в одном и том же слова Ä написана и так, и так. Ну и плюс анкета на визу заполняется или на по-русски, или по-анлийски, так что никаких eläkeläinen там быть вообще не может.

Важно, чтобы имя и фамилия были транслитерированны правильно ä->ае, ö->ое, здесь и заморачиваться не надо. Правильное написание уже есть в паспорте. Во второстепенных по важности данных можно написать ”elaekelainen”, самое главное , что в слове нет ä.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 17-12-2019, 21:09   #125
Vnik
Кіт Кiтофєїч
 
Аватар для Vnik
 
Сообщений: 16,344
Проживание:
Регистрация: 13-02-2008
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Juzu
Важно, чтобы имя и фамилия были транслитерированны правильно ä->ае, ö->ое, здесь и заморачиваться не надо. Правильное написание уже есть в паспорте. Во второстепенных по важности данных можно написать ”elaekelainen”, самое главное , что в слове нет ä.

Видимо да, раз жалоб на отказ именно из-за названия места рождения не поступало, а то, наверняка, были бы уже.
И видимо место рождения не зашифровано в этой конелуеттаваa osaa, и комп читает её корректно.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Ответ


Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра Оценка этой теме
Оценка этой теме:

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

vB коды Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.



» Объявления на Doska.fi

» Галерея Финляндии

» Реклама на Doska.fi

» Реклама на Russian.fi


Часовой пояс GMT +3, время: 19:58.

Russian.fi - Финляндия по-русски © Suomitech Oy, 2002-2024 При использовании материалов с сайта указание ссылки на russian.fi обязательно