|
|
23-07-2021, 15:17
|
#1
|
Пользователь
Сообщений: 1,927
Проживание: Suomi
Регистрация: 13-12-2007
Status: Offline
|
Учим русский язык...
То, что на главных телевизионных каналах России можно постоянно слышать огромное количество ошибок из уст ведущих различных программ и корреспондентов из российских регионов, никого уже не удивляет. Отсутствие элементарных знаний правил грамматики для "новых журналистов" становится нормой, а далее их "ляпы" тиражируются населением России и становятся нормой не только в речи, но и в письменном изложении.
Так, например, с некоторых пор на всех уровнях звучит сочетание "на Донбассе". А откуда появилось территориальное образования Донбасс? Всё правильно - сокращение от словосочетания «донецкий бассейн». А если так, то почему эти телевизионные и другие "деятели" ходят купаться в бассейне, а не на бассейне?
Информационный портал "Русский мир" ( https://russkiymir.ru/education2/services/ask/149957/) на вопрос "КАК ПРАВИЛЬНО: «(В/НА) ДОНБАССЕ»?" отвечает так: "...последовательно употребляется предложно-падежное сочетание с предлогом "в" – в Донбассе. Вероятно, это связано с внутренней формой наименования, с тем, что Донбасс – это Донецкий бассейн, а сочетание *на бассейне не нормативно". А далее видим: "Однако сочетание на Донбассе также допустимо, так как речь идет о наименовании территории (для сравнения: на Тамбовщине, на Харьковщине)".
Так зачем же всюду использовать такую допустимость, если она "не нормативна"? Не проще ли говорить правильно?
И, если уж так хочется говорить "на Донбассе" по аналогии с "на Тамбовщине и на Харьковщине", то почему не использовать вариант "на Донечтине"?
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9...%B8%D0%BD%D0%B0
С уважением к товарищам по форуму и вашим позволением для меня и далее "ходить в бассейн" .
|
|
|
23-07-2021, 15:21
|
#2
|
Пользователь
Сообщений: 2,980
Проживание: Pietari
Регистрация: 07-04-2011
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Optimisti
То, что на главных телевизионных каналах России можно постоянно слышать огромное количество ошибок из уст ведущих различных программ и корреспондентов из российских регионов, никого уже не удивляет. Отсутствие элементарных знаний правил грамматики для "новых журналистов" становится нормой, а далее их "ляпы" тиражируются населением России и становятся нормой не только в речи, но и в письменном изложении.
Так, например, с некоторых пор на всех уровнях звучит сочетание "на Донбассе". А откуда появилось территориальное образования Донбасс? Всё правильно - сокращение от словосочетания «донецкий бассейн». А если так, то почему эти телевизионные и другие "деятели" ходят купаться в бассейне, а не на бассейне?
Информационный портал "Русский мир" ( https://russkiymir.ru/education2/services/ask/149957/) на вопрос "КАК ПРАВИЛЬНО: «(В/НА) ДОНБАССЕ»?" отвечает так: "...последовательно употребляется предложно-падежное сочетание с предлогом "в" – в Донбассе. Вероятно, это связано с внутренней формой наименования, с тем, что Донбасс – это Донецкий бассейн, а сочетание *на бассейне не нормативно". А далее видим: "Однако сочетание на Донбассе также допустимо, так как речь идет о наименовании территории (для сравнения: на Тамбовщине, на Харьковщине)".
Так зачем же всюду использовать такую допустимость, если она "не нормативна"? Не проще ли говорить правильно?
И, если уж так хочется говорить "на Донбассе" по аналогии с "на Тамбовщине и на Харьковщине", то почему не использовать вариант "на Донечтине"?
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9...%B8%D0%BD%D0%B0
|
ну, положа рука на сердце, бассейн то угольный. Как же в него?, только на (над ним). И вроде обычно говорят на территории Донбасса.
|
|
|
23-07-2021, 15:45
|
#3
|
Пользователь
Сообщений: 1,927
Проживание: Suomi
Регистрация: 13-12-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от kobidzeoleg
ну, положа рука на сердце, бассейн то угольный. Как же в него?, только на (над ним). И вроде обычно говорят на территории Донбасса.
|
Положа руку на сердце замечу, что речь идёт о словосочетании "донецкий бассейн", а не угольный бассейн.
Донбасс сейчас рассматривается в свете последних событий прежде всего именно как регион.
Что касается "на территории Донбасса", то здесь произошла замена подлежащего "бассейн" на "территория". Естественно, в сочетании со словом территория следует применять предлог "на".
По аналогии: " в Финляндии идут дожди" и " на территории Финляндии идут дожди"...
|
|
|
23-07-2021, 15:53
|
#4
|
Пользователь
Сообщений: 2,980
Проживание: Pietari
Регистрация: 07-04-2011
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Optimisti
Положа руку на сердце замечу, что речь идёт о словосочетании "донецкий бассейн", а не угольный бассейн.
Донбасс сейчас рассматривается в свете последних событий прежде всего именно как регион.
Что касается "на территории Донбасса", то здесь произошла замена подлежащего "бассейн" на "территория". Естественно, в сочетании со словом территория следует применять предлог "на".
По аналогии: "в Финляндии идут дожди" и "на территории Финляндии идут дожди"...
|
Если ничего не путаю, Донбасс как наименование (имя собственное???) появилось в годы становления советской власти в России, когда стране нужен был уголь и любили всякие сокращения.
|
|
|
23-07-2021, 15:56
|
#5
|
Пользователь
Сообщений: 17,439
Проживание: Great Finland
Регистрация: 02-06-2009
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Optimisti
Положа руку на сердце замечу, что речь идёт о словосочетании "донецкий бассейн", а не угольный бассейн.
Донбасс сейчас рассматривается в свете последних событий прежде всего именно как регион.
Что касается "на территории Донбасса", то здесь произошла замена подлежащего "бассейн" на "территория". Естественно, в сочетании со словом территория следует применять предлог "на".
По аналогии: "в Финляндии идут дожди" и "на территории Финляндии идут дожди"...
|
По этой аналогии как раз и можно сказать: На Донбассе и в Донецком бассейне, но и то как то слух режет, жить в бассейне, лучше на Донбассе.
-----------------
«Подрезать» грузовики - идея плохая...
|
|
|
23-07-2021, 16:40
|
#6
|
здecь мoй дoм
Сообщений: 8,771
Проживание: Санкт-Петербург
Регистрация: 03-09-2013
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Optimisti
Положа руку на сердце замечу, что речь идёт о словосочетании "донецкий бассейн", а не угольный бассейн.
Донбасс сейчас рассматривается в свете последних событий прежде всего именно как регион.
Что касается "на территории Донбасса", то здесь произошла замена подлежащего "бассейн" на "территория". Естественно, в сочетании со словом территория следует применять предлог "на".
По аналогии: "в Финляндии идут дожди" и "на территории Финляндии идут дожди"...
|
Ну вот, Вы сами и увидели свою ошибку. Бассейн с водой и Донецкий бассейн принципиально разные вещи, поэтому ныряют в бассейн, а едут на Донбасс. Если уж мы учим русский язык, то помним, что на русском правильно будет и на Украине, на Кубани, на Урале (и в последнем случае не имеется ввиду "на горах Урала" )
Все-таки изучать русский язык лучше не по собственным умозаключениям и несколько надуманным аналогиям.
ПС. интересно, корреспонденты других стран озвучивают свои сюжеты на правильном литературном языке? Сама оценить не могу, так что этот вопрос к знатокам языков.
-----------------
Петербург - лучший город Земли!
|
|
|
23-07-2021, 23:44
|
#7
|
Пользователь
Сообщений: 1,927
Проживание: Suomi
Регистрация: 13-12-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Lentochka
Ну вот, Вы сами и увидели свою ошибку. Бассейн с водой и Донецкий бассейн принципиально разные вещи, поэтому ныряют в бассейн, а едут на Донбасс. Все-таки изучать русский язык лучше не по собственным умозаключениям и несколько надуманным аналогиям.
|
Я доверяю своей интуиции и накопленным знаниям, но в сомнительных случаях обычно проверяю правильность написания и произношения через авторитетные источники.
Так и в случае с Донбассом буду продолжать уверенно говорить "военные действия в Донбассе":
https://www.vesti.ru/theme/2380
https://russian.rt.com/trend/355231-donbass
http://new.gramota.ru/spravka/buro/...%81%D1%81%D0%B5
Приведённые ссылки - это не "собственные умозаключения" и не надуманные аналогии.
В "gramota.ru" работают лингвисты-профессионалы, а в RT недоучек на работу не берут. Не случайно "Russia today" пользуется международным авторитетом.
|
|
|
24-07-2021, 00:00
|
#8
|
здecь мoй дoм
Сообщений: 8,771
Проживание: Санкт-Петербург
Регистрация: 03-09-2013
Status: Offline
|
Извините, но аналогия с водным бассейном именно надуманная.
-----------------
Петербург - лучший город Земли!
|
|
|
29-07-2021, 12:14
|
#9
|
Banned
Сообщений: 6,334
Проживание:
Регистрация: 11-09-2011
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Optimisti
Я доверяю своей интуиции и накопленным знаниям, но в сомнительных случаях обычно проверяю правильность написания и произношения через авторитетные источники.
Так и в случае с Донбассом буду продолжать уверенно говорить "военные действия в Донбассе":
В "gramota.ru" работают лингвисты-профессионалы, а в RT недоучек на работу не берут. Не случайно "Russia today" пользуется международным авторитетом.
|
Не вводите никого в заблуждение ,RT не пользуется никаким международным авторитетом и
существует исключительно на деньги гос-ва.
В случае с Донбассом, все предлоги "в" и "на" слишком политизированы и я не вижу никакой разницы в их употреблении
И уж точно не нарушает никакие правила русского языка.
|
|
|
29-07-2021, 14:23
|
#10
|
Пользователь
Сообщений: 269
Проживание:
Регистрация: 07-07-2019
Status: Offline
|
В "gramota.ru" работают лингвисты-профессионалы, а в RT недоучек на работу не берут. Не случайно "Russia today" пользуется международным авторитетом.[/QUOTE]
Уважаемый Оптимист, Вы правы, что необходимо стараться сохранять свой родной язык и в эмиграции. И всё же Ваш пример с предлогами в/на Донбассе не совсем удачен. Здесь не место для дискуссии по этому поводу, однако замечу, что в самом официальном случае было бы написано или сказано "на территории Донбасса". И это единственно правильная грамматическая форма. "На Донбассе" или "в Донбассе" это всего лишь варианты разговорной речи. И Вы напрасно так доверяете RT, могут и туда на работу взять брата, свата, сына, дочку. Вы не учитываете человеческий фактор, в наше время всё возможно.
Правы и Ваши оппоненты, которые считают, что в первую очередь нужно стараться выучить язык страны, в которой живёшь, сохраняя при этом и родной язык по возможности в той или иной степени. Ведь не все же филологи переехали сюда. Какая разница для повара, шофёра, инженера, строителя, врача в грамматической правильности. Главное, чтобы он в своей профессии был специалистом.
Вот слова паразиты и англомания - это уже другой вопрос. Хотя на сегодняшний день и это уже не так важно, если брать во внимание ситуацию в мире.
Так что Вы не очень обращайте внимание на такие мелочи. Вы же Оптимист.
"Сотри случайные черты,
И ты увидишь - мир прекрасен!"
А. Блок
|
|
|
23-07-2021, 16:45
|
#11
|
ингерманландец
Сообщений: 10,068
Проживание: Новая Земля
Регистрация: 25-08-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Optimisti
Положа руку на сердце замечу, что речь идёт о словосочетании "донецкий бассейн", а не угольный бассейн.
Донбасс сейчас рассматривается в свете последних событий прежде всего именно как регион.
Что касается "на территории Донбасса", то здесь произошла замена подлежащего "бассейн" на "территория". Естественно, в сочетании со словом территория следует применять предлог "на".
По аналогии: "в Финляндии идут дожди" и "на территории Финляндии идут дожди"...
|
там у них своя мова,всегда как хотели,так и говорили."Там" это не только в "бассейне",но и в целом на юге империи.
Про посаженного в тюрьму говорят,что сидит на подвале.
|
|
|
23-07-2021, 15:31
|
#12
|
Пользователь
Сообщений: 4,916
Проживание: HKI
Регистрация: 28-05-2007
Status: Offline
|
Сколько уже кирпичей было разбито о голову с этими предлогами - на и в.
Вот финны не парятся - На России ,но В Украине. Или На Тампере, но В Турку.
По мне так удобнее как в детстве научили.
На Донбасе, На Украине , На Волге , В Лен области, В Финляндии, На Кубе.
Ну и далее по тексту.
Если ребенка научили в детстве говорить - лОжить, так фиг его потом переучишь.
Язык человеческий - это не формальная логика.
В городе моего детства (Колпино) есть такое место Чухонка.
До войны там финская деревня была, во время войны конечно все и всех уничтожили,
а место осталось. Так и говорят до сих пор - Пойдем на Чухонку.
Там парк после войны разбили, и часть этого места остров, наверное и прижилось - "на".
|
|
|
23-07-2021, 16:24
|
#13
|
Banned
Сообщений: 468
Проживание:
Регистрация: 25-04-2017
Status: Offline
|
" На театрах" - нормативно или нет?
|
|
|
23-07-2021, 16:43
|
#14
|
здecь мoй дoм
Сообщений: 8,771
Проживание: Санкт-Петербург
Регистрация: 03-09-2013
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Митюнюшка
" На театрах" - нормативно или нет?
|
Если речь о театрах военных действий, то да.
-----------------
Петербург - лучший город Земли!
|
|
|
23-07-2021, 20:06
|
#15
|
Banned
Сообщений: 468
Проживание:
Регистрация: 25-04-2017
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Lentochka
Если речь о театрах военных действий, то да.
|
Шаляпинские мемуары называются "Мои 40 лет НА театрах". Какому-нибудь грамотею шикарный повод возгордиться.
|
|
|
23-07-2021, 17:16
|
#16
|
Кіт Кiтофєїч
Сообщений: 16,344
Проживание:
Регистрация: 13-02-2008
Status: Offline
|
Меня больше бесят мусорные слова в языке. Как, например, по ходу. Когда со мной в разговоре кто-то так говорит, то я сразу троллю. Например, мне говорят: По ходу я в магазин ездил. А я: А против хода не ездил?
|
|
|
24-07-2021, 01:20
|
#17
|
Пользователь
Сообщений: 1,927
Проживание: Suomi
Регистрация: 13-12-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Vnik
Меня больше бесят мусорные слова в языке. Как, например, по ходу. Когда со мной в разговоре кто-то так говорит, то я сразу троллю. Например, мне говорят: По ходу я в магазин ездил. А я: А против хода не ездил?
|
Успокаивает, что эти сорные слова приходят в наш язык и постепенно уходят. Но, сожалению, им на смену приходят новые. Вспомните, как относительно недавно по любому поводу (и без повода) использовали вводное слово "как бы":
"завтра я, как бы, должен ...",
"она, как бы, была моей женой" и т.п.
Так должен или как бы? И была женой или как бы?
В различных телевизионных шоу принимали участие жители различных районов России, и это часто применяемое "как бы"
красноречиво показывало как быстро словесный мусор распространяется по всей стране.
Постепенно это "как бы" отступило, но сейчас пришла новая зараза: из телевизора всё чаще звучит слово "получается".
Само по себе нормальное слово, но частое употребления без всякого отношения к смыслу всей фразы выглядит весьма назойливо.
|
|
|
29-07-2021, 11:12
|
#18
|
пенсионер
Сообщений: 12,576
Проживание: osoitteeni on NEUVOSTOMAA
Регистрация: 20-12-2008
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Optimisti
В различных телевизионных шоу принимали участие жители различных районов России, и это часто применяемое "как бы" красноречиво показывало как быстро словесный мусор распространяется по всей стране.
|
ТВ вообще большая помойка разбрасывающая мусор по всей планете с помощью электромагнитного "вентилятора". Уж я-то знаю
-----------------
"Представьте себе, какая была бы тишина, если бы люди говорили только то, что знают". Карел Чапек
|
|
|
23-07-2021, 19:46
|
#19
|
Пользователь
Сообщений: 39,779
Проживание:
Регистрация: 23-07-2006
Status: Offline
|
Не мне об этом говорить, но я не понимаю почему русские говорят "буллинг, хейтеры, фолловеры" и другие подобные слова. То английское слово по-английски, то английкое передалано на русский лад.
|
|
|
23-07-2021, 22:41
|
#20
|
Пользователь
Сообщений: 1,927
Проживание: Suomi
Регистрация: 13-12-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Mikky
Вот финны не парятся - На России ,но В Украине. Или На Тампере, но В Турку.
По мне так удобнее как в детстве научили. На Донбасе, На Украине , На Волге , В Лен области, В Финляндии, На Кубе.
Если ребенка научили в детстве говорить - лОжить, так фиг его потом переучишь.
Так и говорят до сих пор - Пойдем на Чухонку.
|
По поводу финского языка есть другая тема, а здесь речь идёт о русском. И, естественно, тема открыта для тех, кто верит в то, что "учиться никогда не поздно" (и даже интересно), и что грамотный русский язык никому не вредит, а иногда приносит пользу. И этот форум - хорошее место для обсуждения вопросов, связанных с русским языком. Особенно для нас, проживающих за пределами России. Каждый из нас может ошибаться, и товарищеский совет, сделанный в доброжелательном тоне, всегда будет встречен с пониманием и благодарностью.
Любой язык (и русский не исключение) всегда разнообразен. Не будем сейчас касаться диалектов, наречий и говоров, но и в общепринятом русском языке существуют различные формы: литературный язык, просторечный, разговорный, устаревший, профессиональный жаргон и т.д. И каждый волен выбирать для себя " как удобнее", лишь бы его понимали окружающие...
Но не соглашусь, что ребёнка, которого "научили в детстве говорить - лОжить, так фиг его потом переучишь." Многое зависит от самого ребёнка, среды, которая его окружает, и в которой он будет находиться в период взросления.
После блокады и к концу войны в нашем ленинградском доме освободилось много комнат, и в одну из пустующих комнат в нашей «коммуналке» поселили по лимиту молодую деревенскую женщину, которая попросила меня называть её тётей Нюрой. Новая соседка приехала в Ленинград восстанавливать разрушенные войной дома. У неё был сын Толик (мой сверстник), который искал дружбы со мной, и мы часто проводили с ним время в нашей комнате. Толик очень стеснялся своей деревенской мамы, но и сам говорил иногда слова, которые я не мог понять. А тётя Нюра умиляла на кухне всех соседей - коренных ленинрадцев своей речью: тубаретка, щикатурка, хванера (фанера), телехвон (телефон) и т.п.
Во время моего общения с Толиком моя мама часто поправляла его, а он не обижался. Не знаю, что для мамы было важнее: научить соседского мальчика правильно говорить или уберечь мою речь от "сорняков". А Толик, общаясь с нами и с другими соседями, с каждым днём говорил всё лучше, и в его речи появилось много новых слов. Парень он был любознательный и после поступления в школу начал посещать сразу несколько кружков в районном ДПШ. В школе учился хорошо, и особенно легко ему давалась арифметика, а позже - алгебра, геометрия, физика, химия. После окончания школы он поступил в "Военмех" (престижный Ленинградский военно-механический институт) и получил место в общежитии института. Тётя Нюра вышла замуж и переехала жить к мужу. Наши пути с Толиком разошлись, и только значительно позже мы случайно встретились. Анатолий к этому времени был уже солидным мужчиной, доктором технических наук, профессором и преподавал в своём ВУЗе. И ... "лОжить" в его речи уже не звучало . Парень сам себя сделал тем, кем он стал. Было бы желание...
> Так и говорят до сих пор - Пойдем на Чухонку.
И правильно говорят. А как ещё, если на "Петроградку", на Таганку, "на Фонтанку водку пить"? .
|
|
|
24-07-2021, 13:23
|
#21
|
Banned
Сообщений: 22,699
Проживание:
Регистрация: 15-05-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Optimisti
По поводу финского языка есть другая тема, а здесь речь идёт о русском. И, естественно, тема открыта для тех, кто верит в то, что "учиться никогда не поздно" (и даже интересно), и что грамотный русский язык никому не вредит, а иногда приносит пользу..
Особенно для нас, проживающих за пределами России.
Каждый из нас может ошибаться, и товарищеский совет, сделанный в доброжелательном тоне, всегда будет встречен с пониманием и благодарностью.
.
|
Согласна с тем, что хороший русский важен в РФ для ведущих тв, журналистов сми и вообще всех - от учителей до политиков - кто является примером родной речи для рос. населения.
А вот для проживающих постоянно за пределами России важно знать местный язык.
И если б некто, с плохим финским, мне б тут начал давать "товарищеские советы" на тему русского, то я б его "товарищески" послала учить финский, прежде чем требовать от других в Финляндии идеально знать русский.
Проживая постоянно в Финляндии важно знать 3 языка - финский, английский и родной, который сохраняется в разной степени.
Уже хорошо, если родной русский сохраняется.
Но подобные вашим возмущения - "в/на донбасе" и прочие мелочи - не способствуют этому.
Если приставать и дёргать "советами", то можно отбить желание говорить по-русски.
|
|
|
24-07-2021, 15:54
|
#22
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от Jade
Согласна с тем, что хороший русский важен в РФ для ведущих тв, журналистов сми и вообще всех - от учителей до политиков - кто является примером родной речи для рос. населения.
А вот для проживающих постоянно за пределами России важно знать местный язык.
И если б некто, с плохим финским, мне б тут начал давать "товарищеские советы" на тему русского, то я б его "товарищески" послала учить финский, прежде чем требовать от других в Финляндии идеально знать русский.
Проживая постоянно в Финляндии важно знать 3 языка - финский, английский и родной, который сохраняется в разной степени.
Уже хорошо, если родной русский сохраняется.
Но подобные вашим возмущения - "в/на донбасе" и прочие мелочи - не способствуют этому.
Если приставать и дёргать "советами", то можно отбить желание говорить по-русски.
|
..с тем, кто пристаёт.
|
|
|
23-07-2021, 23:03
|
#23
|
Пользователь
Сообщений: 899
Проживание:
Регистрация: 07-03-2014
Status: Offline
|
Уехала из России в 1998г, и очень редко там бываю. Много новых словосочетаний появилось, но меня ужасно раздражает слово "молочка"-а используют это слово теперь везде..в бытовом языке,журналисты,гос.служащие..
|
|
|
23-07-2021, 23:09
|
#24
|
Кіт Кiтофєїч
Сообщений: 16,344
Проживание:
Регистрация: 13-02-2008
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от gami 1
Уехала из России в 1998г, и очень редко там бываю. Много новых словосочетаний появилось, но меня ужасно раздражает слово "молочка"-а используют это слово теперь везде..в бытовом языке,журналисты,гос.служащие..
|
Точно! Молочка очень бесит. А еще мороженка.
|
|
|
23-07-2021, 23:12
|
#25
|
Пользователь
Сообщений: 3,750
Проживание:
Регистрация: 23-04-2009
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Vnik
Точно! Молочка очень бесит. А еще мороженка.
|
А пироженка?)))
|
|
|
23-07-2021, 23:22
|
#26
|
Pro et Contra
Сообщений: 59,883
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от kasatka
А пироженка?)))
|
Хуже только вкусняшки
|
|
|
24-07-2021, 18:41
|
#27
|
Пользователь
Сообщений: 3,750
Проживание:
Регистрация: 23-04-2009
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Olka
Хуже только вкусняшки
|
Вкусняшки, обнимашки и прочие няшки - как мило Пусть живут))) Бывает ведь и хуже)
|
|
|
23-07-2021, 23:17
|
#28
|
Пользователь
Сообщений: 3,673
Проживание: Kuopio
Регистрация: 24-08-2013
Status: Offline
|
дешманский
причем слово как будто появилось буквально лет 5 назад. 10 лет назад я его еще не слышал вообще. потом изредка. ныне же - довольно часто среди русскоязычной публики.
|
|
|
23-07-2021, 23:23
|
#29
|
Pro et Contra
Сообщений: 59,883
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от puppetman79
дешманский
причем слово как будто появилось буквально лет 5 назад. 10 лет назад я его еще не слышал вообще. потом изредка. ныне же - довольно часто среди русскоязычной публики.
|
И что это значит? Впервые слышу/читаю.
|
|
|
23-07-2021, 23:32
|
#30
|
Пользователь
Сообщений: 3,673
Проживание: Kuopio
Регистрация: 24-08-2013
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Olka
И что это значит? Впервые слышу/читаю.
|
означает - дешёвый, по бросовой цене.
|
|
|
29-07-2021, 22:42
|
#31
|
Пользователь
Сообщений: 8,215
Проживание: Lahti
Регистрация: 14-02-2012
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от puppetman79
означает - дешёвый, по бросовой цене.
|
Дешманский - не просто дешевый, а "унизительно дешевый": небрендированный товар, простецкий наряд и т.д.
Ближайший синоним - отстойный
Вот пример текста:
Цитата:
Ещё через 5 минут мне звонит Яна Рудковская (внимание, апогей истории) и ледяным металлическим голосом .... «доходчиво объясняет», почему я, «раздавая подписчикам сумочки Луи», снижаю градус компании и выгляжу «дешмански».*
|
-----------------
ХХVII
|
|
|
30-07-2021, 15:34
|
#32
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Анекдот на злобу дня
В квартире можно пойти: "в спальню", "в коридор", "в детскую", но "НА кухню".
Что не так с кухней?
|
|
|
30-07-2021, 22:25
|
#33
|
Пользователь
Сообщений: 269
Проживание:
Регистрация: 07-07-2019
Status: Offline
|
[QUOTE=puppetman79]дешманский
причем слово как будто появилось буквально лет 5 назад. 10 лет назад я его еще не слышал вообще.
Слово это какое-то неприятное. И на слух и на глаз. И даже писать его неприятно. Так как мне всегда интересно происхождение слова, то я решила спросить у гугла . Гугл и сам не смог объяснить, кроме того, что, вероятно, это производное от слова "дешёвый". Чей-то изощренный ум извратил его до разбираемого нами (рука не поднимается даже напечатать).
И всё же Гугл рассмешил определением :
" что значит Дешманский? Этот термин произошёл от слова "дешёвый", "по дешёвке", то есть нечто низкого качества. Обычно подобные слова используют гопники и маргиналы, а в устах интеллигентного человека будут звучать просто отвратительно. Ведите себя культурно, хотя бы при девушках, иначе вам будут давать только отпетые хабалки." :😉
|
|
|
31-07-2021, 13:52
|
#34
|
Пользователь
Сообщений: 5,862
Проживание: всё там же
Регистрация: 15-09-2008
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от puppetman79
дешманский
причем слово как будто появилось буквально лет 5 назад. 10 лет назад я его еще не слышал вообще. потом изредка. ныне же - довольно часто среди русскоязычной публики.
|
https://otvet.mail.ru/question/60533869
|
|
|
29-07-2021, 01:04
|
#35
|
Пользователь
Сообщений: 269
Проживание:
Регистрация: 07-07-2019
Status: Offline
|
[QUOTE=Optimisti]То, что на главных телевизионных каналах России можно постоянно слышать огромное количество ошибок из уст ведущих различных программ и корреспондентов из российских регионов, никого уже не удивляет. Отсутствие элементарных знаний правил грамматики для "новых журналистов" становится нормой, а далее их "ляпы" тиражируются населением России и становятся нормой не только в речи, но и в письменном изложении.
"Щас за чем учица?
Песать можна на кампутире.
Щитать на каркулятори.
Ачо низнаиш акей гугыл скажит!»
|
|
|
29-07-2021, 07:49
|
#36
|
Пользователь
Сообщений: 1,250
Проживание:
Регистрация: 03-11-2012
Status: Offline
|
Любителям русской словесности желательно перейти на старославянский. Потому как в современном заимствований куда больше, чем они себе представляют.
|
|
|
31-07-2021, 14:56
|
#37
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Первый раз вижу это слово - дешманский. При мне никто не произносил его.
|
|
|
31-07-2021, 15:27
|
#38
|
Пользователь
Сообщений: 269
Проживание:
Регистрация: 07-07-2019
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от grazhd
Первый раз вижу это слово - дешманский. При мне никто не произносил его.
|
То же самое. Надеюсь, больше и не услышу / не увижу .
|
|
|
01-08-2021, 10:43
|
#39
|
Пользователь
Сообщений: 8,215
Проживание: Lahti
Регистрация: 14-02-2012
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от O.poli. no
То же самое. Надеюсь, больше и не услышу / не увижу .
|
"Дешманский" всего лишь отражает один из общественных трендов - расслоение общества.
Какие люди, такой и язык.
Не знаю как сейчас, а раньше в среде подростков нишу слова "дешманский" занимало слово "позорный" (позорные ботинки, телефон и тд).
-----------------
ХХVII
|
|
|
01-08-2021, 14:17
|
#40
|
Пользователь
Сообщений: 269
Проживание:
Регистрация: 07-07-2019
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Petter
"Дешманский" всего лишь отражает один из общественных трендов - расслоение общества.
Какие люди, такой и язык.
Не знаю как сейчас, а раньше в среде подростков нишу слова "дешманский" занимало слово "позорный" (позорные ботинки, телефон и тд).
|
Слово "позорный" хотя бы является частью русского языка и всегда можно проследить историю его происхождения (я не пишу "этимологию", чтобы Павел не вздумал попрекать меня образованием ) .
А вот это новое на букву "д" - какое-то корявое и грязное (но это моё личное мнение, никому не навязываю. Пусть как хотят, так и говорят - я пойму, если надо )
|
|
|
01-08-2021, 15:20
|
#41
|
Пользователь
Сообщений: 8,215
Проживание: Lahti
Регистрация: 14-02-2012
Status: Offline
|
Принцип "есть там потолок или нет" (на площадке/в помещении) работает лучше, но тоже не всегда: на море, но В поле
|
|
|
01-08-2021, 18:14
|
#42
|
Пользователь
Сообщений: 269
Проживание:
Регистрация: 07-07-2019
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Petter
Принцип "есть там потолок или нет" (на площадке/в помещении) работает лучше, но тоже не всегда: на море, но В поле
|
Всегда интересно беседовать с человеком мыслящим. Отвечу Вам примерами :
1. На море (< где? ) сегодня шторм. / Мой сын (капитан) сейчас в море (<где? )
2. На этом поле (< где?) много сорняков. / В чистом поле (<где?) ветер веет...
Вернёмся к нашим баранам , то есть в кухню. Ваша попытка проанализировать употребление предлогов "в" и "на" с помощью локации объектов очень даже научна, так как она определяет главное - смысл контекста. И Вы рассуждали правильно, приводя примеры : на заводе, на мельнице и т.д. ( только "дорога" сюда не вписывается, подходит по грамматическим параметрам к "море", " поле"
"В дороге (<где?) я всегда устаю. / На дороге ( <где?) много снега.)
Понятия завод, мельница и т.д. являются частью какого-то комплекса, то есть несут на себе иные функции. Это и является важным при определении грамматических критерий. Пример : "Он работал на заводе в отделе конструкций. У него был свой кабинет. В этом кабинете он проводил большую часть времени". Чувствуете разницу?
Попробую достучаться ещё раз (не до Вас, у Вас правильный ход мыслей):
Квартира (не путать с заводом, так как у неё одна функция - проживание или существование для кое-кого) - в квартире есть прихожая (где? / куда? - "в"), ванная комната (где? /куда? - "в"), столовая и так далее по аналогии и в зависимости от возможностей , то есть в любом случае ставится предлог "в".
Тогда почему же с кухней что-то не так? Исключение? Нет! Те же критерии и тот же предлог. Просто привыкли (устоявшееся выражение обиходной речи) ходить "на кухню" и там обсуждать все вопросы вплоть до мировой революции . Но к грамматике и к амбициям это не имеет никакого отношения.
Правильность (правило) употребления предлога определяется контекстом.
Существуют варианты, в которых возможно использование только предлога "на" со словом "кухня", но там совсем другой смысл и вопрос. Пример : "На кухню Финляндии оказали влияние климатические условия".
Всё. Я завязываю с обсуждением кухни. Аппетит проснулся. Пойду приготовлю себе что-нибудь.
В кухне (по правилам) или на кухне (в обиходе) - ihan sama, главное, чтобы было вкусно.
P.S Для тех, кто разбирается в молодёжных жаргонах - 💅 !
|
|
|
01-08-2021, 19:33
|
#43
|
Пользователь
Сообщений: 8,215
Проживание: Lahti
Регистрация: 14-02-2012
Status: Offline
|
Возможно В следует употреблять всегда, когда мы или предмет находимся в реальных или воображаемых границах обьекта: в булочной, в школе, в кухне, кроме исключений: на заводе/мельнице/обьекте.
В море - это или под поверхностью (рыбы в море), или внутри береговой линии(ушел в море), то есть в границах, а НА МОРЕ - это например на пляже, в отеле, то есть снаружи, НА МОРЕ ШТОРМ - это описание обьекта, да и шторм все равно над поверхностью
С этой точки зрения мне кажется, "находиться НА КУХНЕ" неверно, за исключением профессиональных обязанностей (сегодня дежурю на кухне)
|
|
|
02-08-2021, 01:30
|
#44
|
Пользователь
Сообщений: 39,779
Проживание:
Регистрация: 23-07-2006
Status: Offline
|
Задам вопрос раз появилась такая тема. На ютубе или в ютубе?
|
|
|
02-08-2021, 18:19
|
#45
|
Пользователь
Сообщений: 8,215
Проживание: Lahti
Регистрация: 14-02-2012
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от ~aurinko~
Задам вопрос раз появилась такая тема. На ютубе или в ютубе?
|
я бы говорил НА ЮТУБЕ, так как вроде бы это абстрактное понятие, а не конкретное место с четкими границами.
Например:
пойду подышать на воздух, хорошо на воле, выступаю на митинге
"в сети", "в интернете" возможно потому, что "в сети оказалось много рыбы", запутался в сети и тд
В любом случае, сам ютуб появился 15 лет назад, поэтому вряд ли устоялось правило
-----------------
ХХVII
|
|
|
02-08-2021, 18:22
|
#46
|
Пользователь
Сообщений: 39,779
Проживание:
Регистрация: 23-07-2006
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Petter
я бы говорил НА ЮТУБЕ, так как вроде бы это абстрактное понятие, а не конкретное место с четкими границами.
Например:
пойду подышать на воздух, хорошо на воле, выступаю на митинге
"в сети", "в интернете" возможно потому, что "в сети оказалось много рыбы", запутался в сети и тд
В любом случае, сам ютуб появился 15 лет назад, поэтому вряд ли устоялось правило
|
Спасибо. На ютубе, в твиттере, в фейсбуке, в инстаграме? Так, да?
-----------------
Imagine all the people living for today. Imagine all the people living life in peace. Imagine all the people sharing all the world. You may say I'm a dreamer, but I'm not the only one. (c) John Lennon
|
|
|
02-08-2021, 18:33
|
#47
|
Пользователь
Сообщений: 8,215
Проживание: Lahti
Регистрация: 14-02-2012
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от ~aurinko~
Спасибо. На ютубе, в твиттере, в фейсбуке, в инстаграме? Так, да?
|
черт его разберет.
в твиттере, фейсбуке и инстаграмме мы пишем, как в тетради, или смотрим картинки, как в альбоме. получается В.
на Ютубе мы смотрим видео, как на экране. А вот когда пишем комментарии под видео, то пишем В ютубе.
может так, а может и не так.
-----------------
ХХVII
|
|
|
03-08-2021, 00:10
|
#48
|
Пользователь
Сообщений: 39,779
Проживание:
Регистрация: 23-07-2006
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Petter
черт его разберет.
в твиттере, фейсбуке и инстаграмме мы пишем, как в тетради, или смотрим картинки, как в альбоме. получается В.
на Ютубе мы смотрим видео, как на экране. А вот когда пишем комментарии под видео, то пишем В ютубе.
может так, а может и не так.
|
Спасибо. Наверное именно так
-----------------
Imagine all the people living for today. Imagine all the people living life in peace. Imagine all the people sharing all the world. You may say I'm a dreamer, but I'm not the only one. (c) John Lennon
|
|
|
03-08-2021, 11:18
|
#49
|
Пользователь
Сообщений: 3,601
Проживание:
Регистрация: 20-12-2012
Status: Offline
|
Всегда считал что устоявшееся благозвучное произношение отдельных слов и предложений описывается правилами, а не наоборот, правила предписывают то, что зачастую отвергается большинством. Если в украине звучит по факту как вукраине, то правила должны прямо запрещать использование такого предлога в этом случае, чтоб наша речь звучала красиво, но если кто то очень хочет пускай использует, будем считать это малороссийским диалектом или наречием. Если на кухне и в кухне звучит одинаково приемлемо то пусть будут доступны оба варианта.
Хотя если взять финский или английский, их написание и произношение... мы зачастую в русском языке требуем того о чем другие не заморачиваются и не меняют правописание когда произношение уже совсем другое.
|
|
|
03-08-2021, 18:14
|
#50
|
Пользователь
Сообщений: 269
Проживание:
Регистрация: 07-07-2019
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от R60
Всегда считал что устоявшееся благозвучное произношение отдельных слов и предложений описывается правилами, а не наоборот, правила предписывают то, что зачастую отвергается большинством. Если в украине звучит по факту как вукраине, то правила должны прямо запрещать использование такого предлога в этом случае, чтоб наша речь звучала красиво, но если кто то очень хочет пускай использует, будем считать это малороссийским диалектом или наречием. Если на кухне и в кухне звучит одинаково приемлемо то пусть будут доступны оба варианта.
|
Конечно, Вы правы, в принципе, но здесь речь шла об отличии разговорной речи от письменной. Из-за этого весь сыр-бор.
|
|
|
03-08-2021, 18:22
|
#51
|
Пользователь
Сообщений: 5,862
Проживание: всё там же
Регистрация: 15-09-2008
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от O.poli. no
Конечно, Вы правы, в принципе, но здесь речь шла об отличии разговорной речи от письменной. Из-за этого весь сыр-бор.
|
Неправда. Вы доказывали, что " в кухне" - литературный язык, а " на кухне"-разговорный. Вам ответили, что обе формы допустимы по нормам русского литературного языка.
|
|
|
04-08-2021, 12:22
|
#52
|
Пользователь
Сообщений: 269
Проживание:
Регистрация: 07-07-2019
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Juzu
Неправда. Вы доказывали, что " в кухне" - литературный язык, а " на кухне"-разговорный. Вам ответили, что обе формы допустимы по нормам русского литературного языка.
|
Вы даже не понимаете, что под литературным языком обычно и подразумевается чаще всего письменный язык. Существует, конечно, и разговорный литературный для официальных случаев, в том числе радио / телевидение (с чего и началась тема). Но не буду разжёвывать Вам азы языкознания.
Покидать тему по Вашему совету "для тишины", чтобы Вы и иже с Вами только имели возможность "вещать истину", не собираюсь. Буду общаться с адекватными оппонентами, а в отношении к вашей компании кукушек и петухов воспользуюсь советом А. С. Пушкина :
"Хвалу и клевету приемли равнодушно
И не оспаривай глупца!"
P.S А ID не угодил Вам чем? Тем, что обратил внимание на Ваш ляп: "Возраст можете погуглить сам"?
|
|
|
04-08-2021, 12:44
|
#53
|
Banned
Сообщений: 468
Проживание:
Регистрация: 25-04-2017
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от O.poli. no
Вы даже не понимаете, что под литературным языком обычно и подразумевается чаще всего письменный язык. Существует, конечно, и разговорный литературный для официальных случаев, в том числе радио / телевидение (с чего и началась тема). Но не буду разжёвывать Вам азы языкознания.
Покидать тему по Вашему совету "для тишины", чтобы Вы и иже с Вами только имели возможность "вещать истину", не собираюсь. Буду общаться с адекватными оппонентами, а в отношении к вашей компании кукушек и петухов воспользуюсь советом А. С. Пушкина :
"Хвалу и клевету приемли равнодушно
И не оспаривай глупца!"
P.S А ID не угодил Вам чем? Тем, что обратил внимание на Ваш ляп: "Возраст можете погуглить сам"?
|
Пушкина в такой похабной редакции я еще не встречал.
|
|
|
04-08-2021, 18:51
|
#54
|
Пользователь
Сообщений: 8,215
Проживание: Lahti
Регистрация: 14-02-2012
Status: Offline
|
Пока вы тут предлогами меряетесь, да академиков поминаете, русский человек пишет и говорит незатейливо, но ласково: Европка, Гермаша и прочие Лазурки. Один парень мне недавно пожелал УДАЧКИ.
Скрин текста свежий из фб из одной из мотогрупп(ДОП - дорога общего пользования)
[IMG] [/IMG]
-----------------
ХХVII
|
|
|
04-08-2021, 20:41
|
#55
|
Пользователь
Сообщений: 5,862
Проживание: всё там же
Регистрация: 15-09-2008
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Petter
Пока вы тут предлогами меряетесь, да академиков поминаете, русский человек пишет и говорит незатейливо, но ласково: Европка, Гермаша и прочие Лазурки. Один парень мне недавно пожелал УДАЧКИ......
|
Добавлю:
|
|
|
04-08-2021, 21:05
|
#56
|
Пользователь
Сообщений: 8,215
Проживание: Lahti
Регистрация: 14-02-2012
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Juzu
Добавлю:
|
Я то имел ввиду необычайное распространение в разговорной речи уменьшительных суффиксов.
Казенный язык про куры и сосисы, а народный про европку, лазурку, и что бы была удачка
-----------------
ХХVII
|
|
|
04-08-2021, 22:42
|
#57
|
ингерманландец
Сообщений: 10,068
Проживание: Новая Земля
Регистрация: 25-08-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Petter
Пока вы тут предлогами меряетесь, да академиков поминаете, русский человек пишет и говорит незатейливо, но ласково: Европка, Гермаша и прочие Лазурки. Один парень мне недавно пожелал УДАЧКИ.
Скрин текста свежий из фб из одной из мотогрупп(ДОП - дорога общего пользования)
[IMG] [/IMG]
|
Вот почему я люблю Великий и Могучий.Ведь есть еще где-то в русских селениях носители языка,с понятиями,очень правильные,я это без тени иронии.Я называл эти слова скучными словами,а тут такой термин:"богомерзкое слово".Великолепно,браво!
|
|
|
05-08-2021, 12:47
|
#58
|
Пользователь
Сообщений: 8,215
Проживание: Lahti
Регистрация: 14-02-2012
Status: Offline
|
С О и А разобрались, осталось научиться следовать простой пушкинской мудрости, хотя кажется, это еще философия стоицизма (исполняй предназначение, не унывай, не жди благодарности, сохраняй спокойствие и не трать время и силы на ерунду)
|
|
|
05-08-2021, 13:16
|
#59
|
Пользователь
Сообщений: 269
Проживание:
Регистрация: 07-07-2019
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Petter
С О и А разобрались, осталось научиться следовать простой пушкинской мудрости, хотя кажется, это еще философия стоицизма (исполняй предназначение, не унывай, не жди благодарности, сохраняй спокойствие и не трать время и силы на ерунду)
|
Золотые слова
|
|
|
05-08-2021, 17:34
|
#60
|
Богиня 8)
Сообщений: 3,980
Проживание: Russia=Ukraine=Finland
Регистрация: 03-04-2014
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Optimisti
То, что на главных телевизионных каналах России можно постоянно слышать огромное количество ошибок из уст ведущих различных программ и корреспондентов из российских регионов, никого уже не удивляет. Отсутствие элементарных знаний правил грамматики для "новых журналистов" становится нормой, а далее их "ляпы" тиражируются населением России и становятся нормой не только в речи, но и в письменном изложении.
Так, например, с некоторых пор на всех уровнях звучит сочетание "на Донбассе". А откуда появилось территориальное образования Донбасс? Всё правильно - сокращение от словосочетания «донецкий бассейн». А если так, то почему эти телевизионные и другие "деятели" ходят купаться в бассейне, а не на бассейне?
Информационный портал "Русский мир" ( https://russkiymir.ru/education2/services/ask/149957/) на вопрос "КАК ПРАВИЛЬНО: «(В/НА) ДОНБАССЕ»?" отвечает так: "...последовательно употребляется предложно-падежное сочетание с предлогом "в" – в Донбассе. Вероятно, это связано с внутренней формой наименования, с тем, что Донбасс – это Донецкий бассейн, а сочетание *на бассейне не нормативно". А далее видим: "Однако сочетание на Донбассе также допустимо, так как речь идет о наименовании территории (для сравнения: на Тамбовщине, на Харьковщине)".
Так зачем же всюду использовать такую допустимость, если она "не нормативна"? Не проще ли говорить правильно?
И, если уж так хочется говорить "на Донбассе" по аналогии с "на Тамбовщине и на Харьковщине", то почему не использовать вариант "на Донечтине"?
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9...%B8%D0%BD%D0%B0
С уважением к товарищам по форуму и вашим позволением для меня и далее "ходить в бассейн" .
|
Основная сложность в использовании предлогов русского языка заключается в большом количестве исключений. Однако, в первую очередь стоит разобраться в основном принципе - какой из предлогов использовать с тем или иным словом.
Если мы говорим о материальных предметах, таких как стол, шкаф, холодильник, коробка, комод, то предлог "На" означает расположение на поверхности предмета (сверху), а "В" - внутри предмета.
Например:
Положить одежду в комод.
Положить одежду на комод.
Положить учебник на стол.
Положить учебник в стол.
Даже с объектами, не имеющими четких границ, такими как трава, чаще всего можно использовать и предлог "В", и предлог "На".
Например:
Мы устроили пикник на траве.
В траве спрятался кролик.
Итак, если один предмет явно расположен на поверхности другого, мы используем предлог "На".
Внимание! По логике языка, эта поверхность представляется чем-то открытым, не ограниченным сверху. Это стоит запомнить, поскольку такой взгляд на вещи помогает понять логику и культуру языка, что в дальнейшем развивает языковое чутье.
Например:
на улице
на мосту
на берегу
на остановке
на площади
на балконе
на стадионе
на рынке
на стуле
на диване
на столе
на тарелке
на горе
на острове
А также предлог "На" используется, когда мы говорим о сторонах света и при указании направления:
На юге, на севере, на западе, на востоке, на Донбассе, на Кавказе, на Чукотке
В данном правиле существует ряд исключений. Вот некоторые из них:
Мы используем "В", когда говорим о водоемах (подразумеваем нахождение в воде):
В реке плавает рыба.
Мы купаемся в озере.
Также "В" используется со словом кресло, если речь идет о человеке, сидящем в нем. И со словом рука.
Люблю сидеть в удобном кресле.
Малышей учат держать ложку в руке.
Предлог "В" используем, когда говорим о предмете, находящимся в пределах другого предмета. То есть, второй представляется чем-то закрытым, как коробка. Или имеющим четкие границы.
Например:
в квартире
в доме
в стране
в парке
в саду
Исключения:
на Родине
на вокзале
на складе
на фабрике
на заводе
на этаже
Если мы говорим не о материальных предметах, а событиях, то чаще всего используем предлог "На".
Например:
на уроке
на опере
на выставке
Мы можем сказать и "в опере", но тогда слово "опера" переходит из категории события в категорию здания с его стенами и крышей. То есть, это будет означать "в здании оперы"
Исключения:
в путешествии
в поездке
в дороге
в отпуске
в командировке
в кино
|
|
|
Опции темы |
Поиск в этой теме |
|
|
Опции просмотра |
Оценка этой теме |
Комбинированный вид
|
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
|
|
|