|
12-11-2005, 20:04
|
#1
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Suomalainen po-russki??
Niin, tämä runohan kertoo hauskasti kaiken olennaisen suomalaista ;-) Osaisiko joku kiltti kääntää sen venäjäksi?
"Suomalainen on sellainen joka vastaa kun ei kysytä, kysyy kun ei vastata, ei vastaa kun kysytään, sellainen joka eksyy tieltä, huutaa rannalla, ja vastarannalla huutaa toinen samanlainen: metsä raikuu, kaikuu, hongat humajavat. Tuolta tulee suomalainen ja ähkyy, on tässä ja ähkyy, tuonne menee ja ähkyy, on löylyssä ja ähkyy, kun toinen heittää kiukaalle vettä.
Sellaisella suomalaisella on aina kaveri, koskaan se ei ole yksin ja se kaveri on suomalainen. Eikä suomalaista erota suomalaisesta mikään, ei mikään paitsi kuolema ja poliisi."
-Jorma Etto, kokoelmasta Suomalainen ja muut valitut (Pohjoinen 1985)
|
|
|
29-12-2005, 21:47
|
#2
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
ЧуднЫе мужички в финляндии:
не спрашиваешь - а он бухтит,
нет никого, а он с вопросами,
спросишь его - не ответит.
В лесу заблудится, до берега добредёт-
орёт, как блажной. С другого берега такой же в крик-
эхо по лесу, аж сосны качает.
Идёт и пыхтит,
придёт и отдувается,
уходит, снова вздыхает
будто в сауне от пара
отдышаться не может.
И у этого чудака конечно же есть земеля
такой же точно натуральный финн.
Неразлей вода земляки.
Разве что смерть,
ну или полиция.
|
|
|
01-01-2006, 19:47
|
#3
|
Нещадящий времени
Сообщений: 128
Проживание: Turku
Регистрация: 08-12-2005
Status: Offline
|
Lyhyt käännös, sopisko?
Hei!
Kuka kääntäis tämän venäjäksi
"Me käymme vastamäkeen sielu surren,
vaan sieltä nousemme hammasta purren"
Hyvää uutta vuotta!
Eki
|
|
|
01-01-2006, 20:23
|
#4
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Eki_fin
Hei!
Kuka kääntäis tämän venäjäksi
"Me käymme vastamäkeen sielu surren,
vaan sieltä nousemme hammasta purren"
Hyvää uutta vuotta!
Eki
|
Может так?
Неудачи встречаем, скорбя о душе,
Но сжав зубы, из них выбираемся.
|
|
|
01-01-2006, 20:27
|
#5
|
лучше Алинарчик
Сообщений: 4,355
Проживание: artami
Регистрация: 23-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
Может так?
Неудачи встречаем, скорбя о душе,
Но сжав зубы, из них выбираемся.
|
Minusta, käännöksesi on todella onnistunut!
Itse äsken pähkäilin tätä samaa tekstiä.
Hyvä Podushkani
|
|
|
01-01-2006, 22:46
|
#6
|
Нещадящий времени
Сообщений: 128
Проживание: Turku
Регистрация: 08-12-2005
Status: Offline
|
Hassu pyyntö varmaan
"Me käymme vastamäkeen sielu surren,
vaan sieltä nousemme hammasta purren"
Sellanen vielä (vaikka varmaan ihan toivoton asia), että tietääkö joku jonkun, joka osais kääntää tuon
- aunuksenkarjalaksi
- lyydiksi
- vepsäksi
ja vaikka mille muullekin suomensukuiselle kielelle. Laitan kyllä viestiä tästä Petroskoihin Carelian toimitukseen (jossa myös karjalankielinen Oma Mua toimitetaan), mutta luulen, etteivät ehdi vastailla.
"Неудачи встречаем, скорбя о душе,
Но сжав зубы, из них выбираемся."
Kiitos vielä tyyny/kullanmuru Padyskalle!
|
|
|
02-01-2006, 03:08
|
#7
|
Moderaattori
Сообщений: 2,312
Проживание: Свой дом
Регистрация: 14-04-2004
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
Может так?
Неудачи встречаем, скорбя о душе,
Но сжав зубы, из них выбираемся.
|
Ihan hyvä! Я в русском не ахти, но можно ли из неудач выбраться/выбираться?
Я перевёл бы: Но сжав зубы, мы их одоляем/побеждаем.
Цитата:
Сообщение от Eki_fin
Hassu pyyntö varmaan
Sellanen vielä (vaikka varmaan ihan toivoton asia), että tietääkö joku jonkun, joka osais kääntää tuon
- aunuksenkarjalaksi
- lyydiksi
- vepsäksi
|
Huh-huh.. Aika toivoton.
Последнее редактирование от Ralphie : 02-01-2006 в 03:14.
|
|
|
02-01-2006, 13:16
|
#8
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Ralphie
Ihan hyvä! Я в русском не ахти, но можно ли из неудач выбраться/выбираться?
Я перевёл бы: Но сжав зубы, мы их одоляем/побеждаем.
|
Hyvä pointti, kiitos.
Лучше, конечно, сказать "выбраться из полосы/круга неудач", а не просто из неудач. Mutta toisaalta неудачи не побеждают, их преодолевают. И зубы, конечно, лучше стиснуть, а не сжать. Хотя, все зависит от челюсти.
Итак, новый поворот:
Неудачи встречаем, скорбя о душе.
Но стиснув зубы, мы их преодолеваем.
|
|
|
02-01-2006, 15:55
|
#9
|
Moderaattori
Сообщений: 2,312
Проживание: Свой дом
Регистрация: 14-04-2004
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
Итак, новый поворот:
Неудачи встречаем, скорбя о душе.
Но стиснув зубы, мы их преодолеваем.
|
Nyt lähestyy täydellisyyttä! Hyvä, По-душка!
|
|
|
02-01-2006, 16:15
|
#10
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от Eki_fin
Hei!
Kuka kääntäis tämän venäjäksi
"Me käymme vastamäkeen sielu surren,
vaan sieltä nousemme hammasta purren"
Hyvää uutta vuotta!
Eki
|
Душой скорбя идём мы в гору,
И только так растём, скрипя зубами.
Почти дословный перевод.
Hyvää Uutta Vuotta!
|
|
|
02-01-2006, 16:34
|
#11
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Шаман
Душой скорбя идём мы в гору,
И только так растём, скрипя зубами.
Почти дословный перевод.
Hyvää Uutta Vuotta!
|
Тернистый путь карьериста
|
|
|
02-01-2006, 16:38
|
#12
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
Тернистый путь карьериста
|
Скорее это путь финского мужчины. Вечно в гору и скрипя зубами. Sisu дано им.
|
|
|
02-01-2006, 17:00
|
#13
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Шаман
Скорее это путь финского мужчины. Вечно в гору и скрипя зубами. Sisu дано им.
|
А финская женщина в гору не полезет, она ее обойдет.
|
|
|
02-01-2006, 17:44
|
#14
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
А финская женщина в гору не полезет, она ее обойдет.
|
Nainen osaa. Nainen tietää. Mies vaan luulee ja yrittää näyttää. Enemmän itelle vissiin...
|
|
|
02-01-2006, 18:50
|
#15
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Шаман
Nainen osaa. Nainen tietää. Mies vaan luulee ja yrittää näyttää. Enemmän itelle vissiin...
|
Nainen ei tiedä, hän vaistoo. Joskus oikein ja joskus väärin.
|
|
|
02-01-2006, 19:14
|
#16
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от Tomcat
ЧуднЫе мужички в финляндии:
не спрашиваешь - а он бухтит,
нет никого, а он с вопросами,
спросишь его - не ответит.
В лесу заблудится, до берега добредёт-
орёт, как блажной. С другого берега такой же в крик-
эхо по лесу, аж сосны качает.
Идёт и пыхтит,
придёт и отдувается,
уходит, снова вздыхает
будто в сауне от пара
отдышаться не может.
И у этого чудака конечно же есть земеля
такой же точно натуральный финн.
Неразлей вода земляки.
Разве что смерть,
ну или полиция.
|
Ei kovin häävi käännös. Osaakohan kääntäjä suomea kovinkaan hyvin?
|
|
|
02-01-2006, 22:24
|
#17
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от teekkari
Ei kovin häävi käännös. Osaakohan kääntäjä suomea kovinkaan hyvin?
|
я только по-русски, и то с ошибками
ты переведи, сразу на английский?
|
|
|
03-01-2006, 00:46
|
#18
|
пришла, увидела, оценила
Сообщений: 2,254
Проживание:
Регистрация: 31-12-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Tomcat
ЧуднЫе мужички в финляндии:
не спрашиваешь - а он бухтит,
нет никого, а он с вопросами,
спросишь его - не ответит.
В лесу заблудится, до берега добредёт-
орёт, как блажной. С другого берега такой же в крик-
эхо по лесу, аж сосны качает.
Идёт и пыхтит,
придёт и отдувается,
уходит, снова вздыхает
будто в сауне от пара
отдышаться не может.
И у этого чудака конечно же есть земеля
такой же точно натуральный финн.
Неразлей вода земляки.
Разве что смерть,
ну или полиция.
|
Mä tykkään kyl tästä käännöksestä. Mun mielestani, tää runo on täynnä ironiaa. Musta tää on ihana, että joku voi naureskella itselleen. Kyl me ollaan semmoisia no ja miten sitten ? Pitäis naureskella enemmän itselleen. Toki doki.
Kiitoksia sulle Eki_fin, että oli ajateltava jotain muuta arkipävässäni. Mä tutustuin runoon "Olen suomalainen". Ihanaa! Toki mä oon yrittänyt pohtia mitä on suomalaisuus ja venäläisyys. No.. mulla on tämmönen käännös.
Me käymme vastamäkeen sielu surren,
Mutt' sitä nousemme hammasta purren,
Душою упав
нам трудно подняться
но зубы сжав
мы можем взобраться
-----------------
Через тернии к звездам.
|
|
|
03-01-2006, 01:43
|
#19
|
Moderaattori
Сообщений: 2,312
Проживание: Свой дом
Регистрация: 14-04-2004
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от ~Aurora~
Душою упав
нам трудно подняться
но зубы сжав
мы можем взобраться
|
Uuh. tämä on todella hyvä!
|
|
|
03-01-2006, 10:23
|
#20
|
Нещадящий времени
Сообщений: 128
Проживание: Turku
Регистрация: 08-12-2005
Status: Offline
|
Kiitos kiitoksesta!
Цитата:
Сообщение от ~Aurora~
Kiitoksia sulle Eki_fin, että oli ajateltava jotain muuta arkipävässäni. Mä tutustuin runoon "Olen suomalainen". Ihanaa! Toki mä oon yrittänyt pohtia mitä on suomalaisuus ja venäläisyys. No.. mulla on tämmönen käännös.
Me käymme vastamäkeen sielu surren,
Mutt' sitä nousemme hammasta purren,
Душою упав
нам трудно подняться
но зубы сжав
мы можем взобраться
|
Kiitos kiitoksesta, Aurora. Nätti tonttulakki sulla.
|
|
|
07-01-2006, 02:46
|
#21
|
Registered User
Сообщений: 142
Проживание: Tku
Регистрация: 07-12-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от teekkari
Ei kovin häävi käännös. Osaakohan kääntäjä suomea kovinkaan hyvin?
|
А мне понравилось! Всё-таки художественное произведение, возможны варианты...
|
|
|
21-01-2006, 00:01
|
#22
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Ei muuta kuin
Цитата:
Сообщение от Tomcat
ЧуднЫе мужички в финляндии:
не спрашиваешь - а он бухтит,
нет никого, а он с вопросами,
спросишь его - не ответит.
В лесу заблудится, до берега добредёт-
орёт, как блажной. С другого берега такой же в крик-
эхо по лесу, аж сосны качает.
Идёт и пыхтит,
придёт и отдувается,
уходит, снова вздыхает
будто в сауне от пара
отдышаться не может.
И у этого чудака конечно же есть земеля
такой же точно натуральный финн.
Неразлей вода земляки.
Разве что смерть,
ну или полиция.
|
paljon kiitoksia käännöksestä ja opettelemaan ulkoa
|
|
|
Опции темы |
Поиск в этой теме |
|
|
Опции просмотра |
Оценка этой теме |
Линейный вид
|
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
|
|
|