Россия принимает документы на английском
Свидетельство о браке на английском языке, поставила апостиль. Собираюсь в Россию, поменять паспорта, в связи со сменой фамилии. Вопрос - нужно ли переводить свидетельство о браке с апостилем и заверять это все в консульстве? Или я могу с тем же успехом перевести эти документы в России у нотариуса? В источниках информация разная, может кто тут сталкивался с подобной ситуацией? Спасибо!
|