Вернуться   Финляндия по-русски » Жизнь в Финляндии » Mы и Oни » Переводы
Логин
Пароль

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Рейтинг: Рейтинг темы: Голосов - 33, средняя оценка - 3.67. Опции просмотра
Old 27-02-2019, 10:36   #12841
Tulilintu
Пользователь
 
Аватар для Tulilintu
 
Сообщений: 5,236
Проживание: Ekokemin varjossa...
Регистрация: 09-07-2010
Status: Offline
elohopeapylväs
 
Old 27-02-2019, 21:11   #12842
Митюнюшка
Пользователь
 
Сообщений: 53
Проживание:
Регистрация: 25-04-2017
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Tulilintu
elohopeapylväs

Спасибо
 
Old 15-03-2019, 11:33   #12843
Oleina
Пользователь
 
Аватар для Oleina
 
Сообщений: 1,081
Проживание:
Регистрация: 12-05-2005
Status: Offline
Друзья, подскажите, как будет perustutkinto по-русски?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 15-03-2019, 13:00   #12844
vaisan
Пользователь
 
Аватар для vaisan
 
Сообщений: 2,358
Проживание: Helsinki
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Oleina
Друзья, подскажите, как будет perustutkinto по-русски?

perustutkinto базовый курс или экзамен (по этому курсу)
Например, для обучения на кафедре физики плазмы нужно пройти курс общей физики, который и будет базовым.

-----------------
koululainen sanakirja
 
Old 15-03-2019, 19:22   #12845
Tulilintu
Пользователь
 
Аватар для Tulilintu
 
Сообщений: 5,236
Проживание: Ekokemin varjossa...
Регистрация: 09-07-2010
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Oleina
Друзья, подскажите, как будет perustutkinto по-русски?

Базовое профессиональное образование
 
Old 15-03-2019, 22:07   #12846
Pauli
ингерманландец
 
Аватар для Pauli
 
Сообщений: 7,961
Проживание: Новая Земля
Регистрация: 25-08-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Tulilintu
Базовое профессиональное образование
В в этом вопросе Вайсан ближе к истине.Профессиональное образование профессионально-техническое училище напоминает,то бишь ammattikoilu.
Здесь речь идет о высшем образовании.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 15-03-2019, 22:17   #12847
Tulilintu
Пользователь
 
Аватар для Tulilintu
 
Сообщений: 5,236
Проживание: Ekokemin varjossa...
Регистрация: 09-07-2010
Status: Offline
ammatillinen perustutkinto - это именно уровень училища, причем низший уровень. После него идут ammattitutkinto, erikoisammattitutkinto.

Из первоначального вопроса никак не следует, что речь идет о высшем образовании.
 
Old 15-03-2019, 22:31   #12848
Pauli
ингерманландец
 
Аватар для Pauli
 
Сообщений: 7,961
Проживание: Новая Земля
Регистрация: 25-08-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Tulilintu
амматиллинен перустуткинто - это именно уровень училища, причем низший уровень. После него идут амматтитуткинто, ерикоисамматтитуткинто.

Из первоначального вопроса никак не следует, что речь идет о высшем образовании.

Ок.Я был неправ.Само слово tutkinto,как мне казалось,показывало на высшее образование.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 16-03-2019, 00:39   #12849
vaisan
Пользователь
 
Аватар для vaisan
 
Сообщений: 2,358
Проживание: Helsinki
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Pauli
Ок.Я был неправ.Само слово tutkinto,как мне казалось,показывало на высшее образование.

Собственно tutkinto, по-моему, означает обучение со сдачей теста или экзамена, как я и сказал - некий курс чего-то (не обязательно в высшей школе, например, бухгалтерский курс)
Хотя Kielitoimiston sanakirja больше напирает на определение - экзамен: määräalan opintojen, opinnäytteiden, kuulustelujen yms. kokonaisuus, jonka suorittaminen us. tuottaa jnk oppiarvon, oikeuden t. kelpoisuuden

-----------------
koululainen sanakirja
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 16-03-2019, 09:18   #12850
Tulilintu
Пользователь
 
Аватар для Tulilintu
 
Сообщений: 5,236
Проживание: Ekokemin varjossa...
Регистрация: 09-07-2010
Status: Offline
Речь не о tutkinto (общее название), а perustutkinto - совершенно конкретной квалификации.
Полный перечень направлений базового проф образования - на сайте национального управления образования:
https://www.oph.fi/saadokset_ja_ohj..._perustutkinnot
 
Old 18-03-2019, 13:52   #12851
kto
Пользователь
 
Сообщений: 233
Проживание:
Регистрация: 28-12-2017
Status: Offline
Как по фински переводится слово Приказ от такого то числа, как слово Закон или имеет свое именование?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 18-03-2019, 21:51   #12852
vaisan
Пользователь
 
Аватар для vaisan
 
Сообщений: 2,358
Проживание: Helsinki
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от kto
Как по фински переводится слово Приказ от такого то числа, как слово Закон или имеет свое именование?

Приказ = määräys
määräys 65 B/2016 on annettu Helsingissä 29 päivänä kesäkuuta 2016
приказ №65 B/2016 дан 29.06.2016 в Хельсинки

административный приказ hallinnollinen määräys
военный приказ sotilaskäsky

закон laki

-----------------
koululainen sanakirja

Последнее редактирование от vaisan : 19-03-2019 в 16:15.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-03-2019, 10:59   #12853
vaisan
Пользователь
 
Аватар для vaisan
 
Сообщений: 2,358
Проживание: Helsinki
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
Как можно перевести слова tyrmääjä и kovanyrkkinen?
Примеры:
Kovanyrkkisenä tyrmääjänä tunnettu nyrkkeilijä.
Kovanyrkkisen sankarin seikkailut jatkuvat.
Kekkonen oli kovanyrkkinen kommunistien kuulustelija – myöhemmin urkki tiedot saunalla ja viinalla.

-----------------
koululainen sanakirja
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-03-2019, 11:11   #12854
Olka
Pro et Contra
 
Аватар для Olka
 
Сообщений: 51,082
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от vaisan
Как можно перевести слова tyrmääjä и kovanyrkkinen?
Примеры:
Kovanyrkkisenä tyrmääjänä tunnettu nyrkkeilijä.
Kovanyrkkisen sankarin seikkailut jatkuvat.
Kekkonen oli kovanyrkkinen kommunistien kuulustelija – myöhemmin urkki tiedot saunalla ja viinalla.


Я бы перевела, в зависимости от контекста, как боец/громила, жёсткий/беспощадный и подобное.
 
Old 20-03-2019, 12:31   #12855
vaisan
Пользователь
 
Аватар для vaisan
 
Сообщений: 2,358
Проживание: Helsinki
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Olka
Я бы перевела, в зависимости от контекста, как боец/громила, жёсткий/беспощадный и подобное.

Спасибо!
У меня получился такой перевод:
Kovanyrkkisenä tyrmääjänä tunnettu nyrkkeilijä.
tyrmääjä нокаутёр, боксёр с нокаутирующим ударом
Боксёр, известный как жёсткий/беспощадный нокаутёр
Kovanyrkkisen sankarin seikkailut jatkuvat.
Приключения жёсткого/беспощадного героя продолжаются
Kekkonen oli kovanyrkkinen kommunistien kuulustelija – myöhemmin urkki tiedot saunalla ja viinalla.
Кекконен был беспощадный/бескомпромиссный (пре)следователь коммунистов - позже выуживал сведения в сауне и угощая вином

-----------------
koululainen sanakirja
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-03-2019, 12:52   #12856
Juzu
без иллюзий
 
Аватар для Juzu
 
Сообщений: 4,180
Проживание:
Регистрация: 15-09-2008
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от vaisan
Спасибо!
У меня получился такой перевод:
1.Kovanyrkkisenä tyrmääjänä tunnettu nyrkkeilijä.
tyrmääjä нокаутёр, боксёр с нокаутирующим ударом
Боксёр, известный как жёсткий/беспощадный нокаутёр
2.Kovanyrkkisen sankarin seikkailut jatkuvat.
Приключения жёсткого/беспощадного героя продолжаются
3.Kekkonen oli kovanyrkkinen kommunistien kuulustelija – myöhemmin urkki tiedot saunalla ja viinalla.
Кекконен был беспощадный/бескомпромиссный (пре)следователь коммунистов - позже выуживал сведения в сауне и угощая вином

1. правильно
2. Kovanyrkkinen sankari= Железный кулак - герой фильма . Netflix-sarja
3. Кекконен работал в полиции, проводил допросы коммунистов и применял физическую силу...
"– Vanhoilta kommunisteilta on jäänyt tietoja, että hän saattoi käyttää voimakkaita fyysisiä kuulustelukeinoja. Vaikka kyllä Kekkonen myös kylpi ja saunoi silloisten kiellettyjen kommunistien kanssa, kertoo Kaikkonen."
https://yle.fi/uutiset/3-9974859

-----------------
Топор не мой, отобран у оппонента
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-03-2019, 13:14   #12857
Vavilen
Пользователь
 
Сообщений: 2,061
Проживание:
Регистрация: 05-05-2017
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Juzu
1. правильно
2. Kovanyrkkinen sankari= Железный кулак - герой фильма . Netflix-sarja
3. Кекконен работал в полиции, проводил допросы коммунистов и применял физическую силу...
"– Vanhoilta kommunisteilta on jäänyt tietoja, että hän saattoi käyttää voimakkaita fyysisiä kuulustelukeinoja. Vaikka kyllä Kekkonen myös kylpi ja saunoi silloisten kiellettyjen kommunistien kanssa, kertoo Kaikkonen."
https://yle.fi/uutiset/3-9974859

3 пункт у афора более литературней и красивей,чем у вас.
Ваш просто информационый,упрошенный.
Думаю здесь подходит слово жеткий,крутой.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-03-2019, 15:42   #12858
Juzu
без иллюзий
 
Аватар для Juzu
 
Сообщений: 4,180
Проживание:
Регистрация: 15-09-2008
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Vavilen
3 пункт у афора более литературней и красивей,чем у вас.
Ваш просто информационый,упрошенный.
Думаю здесь подходит слово жеткий,крутой.

Я третий пункт вообще не переводила, а пояснила, о чём речь.

-----------------
Топор не мой, отобран у оппонента
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-03-2019, 15:59   #12859
~aurinko~
Пользователь
 
Аватар для ~aurinko~
 
Сообщений: 37,435
Проживание:
Регистрация: 23-07-2006
Status: Offline
viina- это не вино.

https://fi.wikipedia.org/wiki/Viina
 
Old 20-03-2019, 19:04   #12860
vaisan
Пользователь
 
Аватар для vaisan
 
Сообщений: 2,358
Проживание: Helsinki
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от ~aurinko~
viina- это не вино.

https://fi.wikipedia.org/wiki/Viina

viini - viina : вино - алкоголь
musiikki - musikka : музыка - мужик

Предлагаю продолжить подобные пары

-----------------
koululainen sanakirja
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-03-2019, 19:31   #12861
~aurinko~
Пользователь
 
Аватар для ~aurinko~
 
Сообщений: 37,435
Проживание:
Регистрация: 23-07-2006
Status: Offline
Это три разных слова:

viini
viina
alkoholi

Водка и вино это не одно и тоже имхо.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-03-2019, 20:27   #12862
ptzmies
Пользователь
 
Аватар для ptzmies
 
Сообщений: 5,734
Проживание: Hki
Регистрация: 29-09-2011
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от vaisan
viini - viina : вино - алкоголь

Вы совсем непьющий, что ли?

Как-нибудь предложите девушке угостить её бокалом kuohuviinа
 
Old 20-03-2019, 21:13   #12863
vaisan
Пользователь
 
Аватар для vaisan
 
Сообщений: 2,358
Проживание: Helsinki
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Juzu
Я третий пункт вообще не переводила, а пояснила, о чём речь.

Спасибо, а я и не знал
Думал, что это относится к его отношениям с Хрущёвым и иными гостями из СССР в Тамминиеми (Хельсинки)

-----------------
koululainen sanakirja
 
Old 20-03-2019, 22:02   #12864
Pauli
ингерманландец
 
Аватар для Pauli
 
Сообщений: 7,961
Проживание: Новая Земля
Регистрация: 25-08-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Juzu
1. правильно
2. Кованырккинен санкари= Железный кулак - герой фильма . Нетфлих-саря
3. Кекконен работал в полиции, проводил допросы коммунистов и применял физическую силу...
"– Ванхоилта коммунистеилта он йääныт тиетоя, еттä хäн сааттои кäыттää воимаккаита фыысисиä куулустелукеиноя. Ваикка кыллä Кекконен мыöс кылпи я саунои силлоистен киеллеттыэн коммунистиен кансса, кертоо Каикконен."
хттпс://ыле.фи/уутисет/3-9974859

Командовал расстрелом ,как минимум,один раз,не помню подробностей,но,помню что коммуниста расстреляли; это было в порядке вещей в то время,отвести за баню и в расход,saunan taa ja lopettaa...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Ответ


Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра Оценка этой теме
Оценка этой теме:

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

vB коды Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.



» Объявления на Doska.fi

» Галерея Финляндии

» Реклама на Doska.fi

» Общение в городах

» Реклама на Russian.fi


Часовой пояс GMT +3, время: 06:22.

Russian.fi - Финляндия по-русски © Suomitech Oy, 2002-2019 При использовании материалов с сайта указание ссылки на russian.fi обязательно