Вернуться   Финляндия по-русски » Жизнь в Финляндии » Работа, образование, учеба » Учеба, изучение языка
Логин
Пароль

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Оценить тему Опции просмотра
Old 13-06-2007, 22:48   #1021
KALAMIES
Трудовик со стажем
 
Аватар для KALAMIES
 
Сообщений: 24,869
Проживание: Turku
Регистрация: 19-07-2006
Status: Offline
Talking

Графиня, DJ., kiti
Спасибо! Насчет "нет причин" это я погорячился!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 21-06-2007, 01:21   #1022
Makiaveli
Tupla-isä
 
Аватар для Makiaveli
 
Сообщений: 2,536
Проживание: С Сердобольского погоста
Регистрация: 14-01-2006
Status: Offline
Question

Помогите пожалуйста перевести,понять смысл слова: "hojajlet".Часто слышу такое выражение:"Mitä sä täällä hojajlet?"
Чувствую что слово не совсем приличное,так как вызывает негодования у тех кому это говорят

П.С.:в словаре не нашёл

-----------------
Каждый видит, каким ты кажешься, мало кто видит, каков ты есть(Николо Макиавели)

Если я о чём-то спрашиваю,это не значит, что я идиот,просто я не в курсе....

"....Are you gangsters?
No,we are russians...."(c)
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 31-07-2007, 18:13   #1023
Ilmatar
life is....
 
Аватар для Ilmatar
 
Сообщений: 297
Проживание:
Регистрация: 30-05-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Makiaveli
Помогите пожалуйста перевести,понять смысл слова: "hojajlet".Часто слышу такое выражение:"Mitä sä täällä hojajlet?"
Чувствую что слово не совсем приличное,так как вызывает негодования у тех кому это говорят

П.С.:в словаре не нашёл


может быть вы имеете ввиду huijailet или hoijailet?

-----------------
Скромная девушка с косой.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 31-07-2007, 18:22   #1024
Vadelma
Привет
 
Аватар для Vadelma
 
Сообщений: 2,009
Проживание: Tampere
Регистрация: 16-08-2005
Status: Offline
может huokailet? вздыхаешь
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 31-07-2007, 19:37   #1025
Ilmatar
life is....
 
Аватар для Ilmatar
 
Сообщений: 297
Проживание:
Регистрация: 30-05-2006
Status: Offline
Нет, в данном случае речь скорее всего идет о трепе просто, о сленге. Мне аж самой стало интересно )

-----------------
Скромная девушка с косой.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 31-07-2007, 20:18   #1026
Ilmatar
life is....
 
Аватар для Ilmatar
 
Сообщений: 297
Проживание:
Регистрация: 30-05-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Ilmatar
может быть вы имеете ввиду huijailet или hoijailet?


дословного перевода в сленге нет и быть не может по-определению
но то, какие ассоциации (и галлюцинации :trud оно во мне вызывает... то я подозреваю, что:

huijailet (кстати это и не сленг) - дуришь, обдуриваешь, обманываешь, прикалываешься, стебешься.. ну и ты ды.

hoijailet - а вот этот случай более трудный. В этом слове-случае много значений, я просто перечислю поток ассоциативных аналогий так сказать, по-русски "Делаешь, мучаешья, заботишься, заморачиваешься, грузишь, мутишь..." хм.. если вспомню еще, то скажу

но ты не заморачивайся

-----------------
Скромная девушка с косой.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 31-07-2007, 20:39   #1027
Makiaveli
Tupla-isä
 
Аватар для Makiaveli
 
Сообщений: 2,536
Проживание: С Сердобольского погоста
Регистрация: 14-01-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Ilmatar
может быть вы имеете ввиду huijailet или hoijailet?


Скорее всего этот вариант

-----------------
Каждый видит, каким ты кажешься, мало кто видит, каков ты есть(Николо Макиавели)

Если я о чём-то спрашиваю,это не значит, что я идиот,просто я не в курсе....

"....Are you gangsters?
No,we are russians...."(c)
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 31-07-2007, 20:44   #1028
Makiaveli
Tupla-isä
 
Аватар для Makiaveli
 
Сообщений: 2,536
Проживание: С Сердобольского погоста
Регистрация: 14-01-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Ilmatar
дословного перевода в сленге нет и быть не может по-определению
но то, какие ассоциации (и галлюцинации :trud оно во мне вызывает... то я подозреваю, что:

hoijailet - а вот этот случай более трудный. В этом слове-случае много значений, я просто перечислю поток ассоциативных аналогий так сказать, по-русски "Делаешь, мучаешья, заботишься, заморачиваешься, грузишь, мутишь..." хм.. если вспомню еще, то скажу


Это скорее всего слэнг!
Просил тех,от кого слышал это слово, объяснить, что оно означает более простыми слова,синонимами,ассоциациями,но все только руками разводят и плечами пожимают
А можно ли расширить поток ассоциативных аналогий этого слова?

-----------------
Каждый видит, каким ты кажешься, мало кто видит, каков ты есть(Николо Макиавели)

Если я о чём-то спрашиваю,это не значит, что я идиот,просто я не в курсе....

"....Are you gangsters?
No,we are russians...."(c)
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 03-08-2007, 10:54   #1029
leena
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Написала в теме "Проблемы в ТВТ", но никто не ответил. Может, кто0нибудь ответит здесь. Помогите перевести. Пришло письмо из ТВТ, они чего-то у меня спрашивают, а дома я одна, перевести некому.

Työttömyysturvaoikeutenne selvittämiseksi pyydämme selvitystä seuraavassa asiassa (в скобках мой туннус)
Kertomasi mukaan olet toiminut yksityisenä yrittäjänä englannikielen opettajana 2006-2007, selvitätkö yrittäjyyden tilannetta ja voisitko käännättää todistukset virallisesti toimikuunnan käsittelyä varten?
Oma selvityksenne (дальше разлинованные строки, чтобы я что-то написАла)
Tarvittaessa voitte jatkaa kääntöpuolelle
Selvitys tulee palauttaa työvoimatoimistoon viimeistään (дата) menessä.
Määräajan noudattamatta jättäminen ei estä ratkaisemasta asiaa.

Спасибо.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 03-08-2007, 11:02   #1030
Nikolai Google
Registered User
 
Аватар для Nikolai Google
 
Сообщений: 458
Проживание: Helvetistä itään
Регистрация: 20-03-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Makiaveli
Скорее всего этот вариант



Да нет. Ето nojailet.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 03-08-2007, 11:22   #1031
LeoKo
Vannomatta paras!
 
Аватар для LeoKo
 
Сообщений: 772
Проживание: Турку
Регистрация: 30-03-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от leena
Написала в теме "Проблемы в ТВТ", но никто не ответил. Может, кто0нибудь ответит здесь. Помогите перевести. Пришло письмо из ТВТ, они чего-то у меня спрашивают, а дома я одна, перевести некому.

Työttömyysturvaoikeutenne selvittämiseksi pyydämme selvitystä seuraavassa asiassa (в скобках мой туннус)
Kertomasi mukaan olet toiminut yksityisenä yrittäjänä englannikielen opettajana 2006-2007, selvitätkö yrittäjyyden tilannetta ja voisitko käännättää todistukset virallisesti toimikuunnan käsittelyä varten?
Oma selvityksenne (дальше разлинованные строки, чтобы я что-то написАла)
Tarvittaessa voitte jatkaa kääntöpuolelle
Selvitys tulee palauttaa työvoimatoimistoon viimeistään (дата) menessä.
Määräajan noudattamatta jättäminen ei estä ratkaisemasta asiaa.

Спасибо.

Просят каких-нибудь официальных бумаг (официально переведённых), подтверждающих ваше занятие (по вашим словам) предпринимательством в области препод англ яз в 06-07г.
Ваши пояснения, где разлиновано...
...и на обороте, если мало места...
Пояснения вернуть в ТВТ не позже...
Если ничего не пришлёте, без этого рассмотрят дело...

-----------------
You don't know what you've got till it's gone!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 03-08-2007, 12:14   #1032
leena
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Спасибо, Леоко. Ну вот опять-двадцать пять! Где мне официально переводить...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 15-08-2007, 22:46   #1033
Ilmatar
life is....
 
Аватар для Ilmatar
 
Сообщений: 297
Проживание:
Регистрация: 30-05-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Makiaveli
Скорее всего этот вариант


Mitä sä täällä hojajlet?"

Аналог нашего "Не парься!".
Обращайся, если что, самой интересно

-----------------
Скромная девушка с косой.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 15-08-2007, 22:59   #1034
Makiaveli
Tupla-isä
 
Аватар для Makiaveli
 
Сообщений: 2,536
Проживание: С Сердобольского погоста
Регистрация: 14-01-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Ilmatar
Mitä sä täällä hojajlet?"

Аналог нашего "Не парься!".
Обращайся, если что, самой интересно


Спасибо!
А насколько близкий по смыслу аналог?
Непонятно тогда почему употребляют именно в определённой ситуации...

-----------------
Каждый видит, каким ты кажешься, мало кто видит, каков ты есть(Николо Макиавели)

Если я о чём-то спрашиваю,это не значит, что я идиот,просто я не в курсе....

"....Are you gangsters?
No,we are russians...."(c)
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 16-08-2007, 00:14   #1035
Vadelma
Привет
 
Аватар для Vadelma
 
Сообщений: 2,009
Проживание: Tampere
Регистрация: 16-08-2005
Status: Offline
Ilmatar, а вы можете сказать, это какой диалект?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 16-08-2007, 00:21   #1036
Ilmatar
life is....
 
Аватар для Ilmatar
 
Сообщений: 297
Проживание:
Регистрация: 30-05-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Vadelma
Ilmatar, а вы можете сказать, это какой диалект?


Это сленг. Если я не права, то поправьте! Мне тоже интересно

-----------------
Скромная девушка с косой.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 16-08-2007, 00:27   #1037
Ilmatar
life is....
 
Аватар для Ilmatar
 
Сообщений: 297
Проживание:
Регистрация: 30-05-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Ilmatar
Mitä sä täällä hojajlet?"

Аналог нашего "Не парься!".
Обращайся, если что, самой интересно

hoijailet... sorri vaan

-----------------
Скромная девушка с косой.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 16-08-2007, 00:31   #1038
Ilmatar
life is....
 
Аватар для Ilmatar
 
Сообщений: 297
Проживание:
Регистрация: 30-05-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Ilmatar
Mitä sä täällä hojajlet?"

Аналог нашего "Не парься!".
Обращайся, если что, самой интересно

А это в контексте понимай

-----------------
Скромная девушка с косой.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 16-08-2007, 00:45   #1039
Vadelma
Привет
 
Аватар для Vadelma
 
Сообщений: 2,009
Проживание: Tampere
Регистрация: 16-08-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Ilmatar
Это сленг. Если я не права, то поправьте! Мне тоже интересно

Ну я имела ввиду, раз диалектов много, то и сленг может принадлежать к какому-то диалекту. Почему мои финны не знают такого слова?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 16-08-2007, 00:53   #1040
Reijo
Пользователь
 
Аватар для Reijo
 
Сообщений: 3,254
Проживание: Laukaa
Регистрация: 04-01-2004
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Vadelma
Ну я имела ввиду, раз диалектов много, то и сленг может принадлежать к какому-то диалекту. Почему мои финны не знают такого слова?

Мои тоже

-----------------
Viimeinen Kirjasalon puolustaja.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 16-08-2007, 01:01   #1041
Ilmatar
life is....
 
Аватар для Ilmatar
 
Сообщений: 297
Проживание:
Регистрация: 30-05-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Vadelma
Ну я имела ввиду, раз диалектов много, то и сленг может принадлежать к какому-то диалекту. Почему мои финны не знают такого слова?


Ааа.. Я как-то не задумывалась над этим... завтра на работе запущу вопросик
Наверняка это на самом деле каупунгин сланги.

-----------------
Скромная девушка с косой.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 21-08-2007, 14:06   #1042
com812
Registered User
 
Сообщений: 4
Проживание: SPb
Регистрация: 21-08-2007
Status: Offline
Question все написано на финском (нужен перевод)

Здравствуйте!
Подарили стиральную машину, все написано на финском не могу разобраться.
Помогите перевести.
Заранее Спасибо!

фотография (Изображение): http://img405.imageshack.us/my.php?...img02112sx8.jpg

Последнее редактирование от com812 : 21-08-2007 в 14:50.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 21-08-2007, 15:16   #1043
Hnu
 
Аватар для Hnu
 
Сообщений: 15,785
Проживание: Länsi-Uusimaa
Регистрация: 25-06-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от com812
Здравствуйте!
Подарили стиральную машину, все написано на финском не могу разобраться.
Помогите перевести.
Заранее Спасибо!

фотография (Изображение): http://img405.imageshack.us/my.php?...img02112sx8.jpg

1. Тщательная стирка
2. Обычная стирка
3. "Лёгкая" стирка (примерно так)
4. Быстра стирка
5. Полоскание
6. Отжим
7. Бережная стирка (что-то в этом роде)
8. Короткая бережная стирка
9. Полоскание
10. Бережный отжим
11. Режим для шерсти и всего того, что обычно стирают руками
12. Совсем лёгкий отжим

Кнопки слева направо:
- без отжима
- 5 полосканий (???? не уверена, что их и правда 5, но это явно дополнительное полоскание)
- экономичный режим
- половинная загрузка
- тщательное полоскание
Что значит последняя кнопка - не знаю.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 21-08-2007, 15:23   #1044
bee
to bee or not..
 
Аватар для bee
 
Сообщений: 17,789
Проживание:
Регистрация: 15-04-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Hnutik
Что значит последняя кнопка - не знаю.

буквально - продключение к сети
(думаю по нашему просто ВКЛ, или к интернету? )
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 21-08-2007, 15:25   #1045
Hnu
 
Аватар для Hnu
 
Сообщений: 15,785
Проживание: Länsi-Uusimaa
Регистрация: 25-06-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от bee
буквально - продключение к сети
(думаю по нашему просто ВКЛ, или к интернету? )

А-а-а-а-а, мне как-то и не пришла в голову необходимость этой кнопки (мне почему-то в голову пришла сеточка, в которую мелкие предметы для стирки кладут, но вот зачем для неё кнопка - это мой мозг не осилил). Обычно она всё-таки внешне от остальных отличается, хотя бы цветом... Хотя нет, у моих родителей тоже не отличается. Странно.

Последнее редактирование от Hnutik : 21-08-2007 в 15:27.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 21-08-2007, 16:40   #1046
тигра в гАрох
Registered User
 
Аватар для тигра в гАрох
 
Сообщений: 114
Проживание: Uusimaa
Регистрация: 19-07-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Ilmatar
hoijailet... sorri vaan



Oisko Hoh hoijaa sitt kyll voi sanoa hoijailee
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 21-08-2007, 19:35   #1047
olka_eva
rana-viajera
 
Аватар для olka_eva
 
Сообщений: 3,143
Проживание: Espoo, Olari
Регистрация: 04-07-2003
Status: Offline
Из какого места свиньи делается porsaan kassler? Я понимаю, что слово немецкого происхождения, но как этот кусок мяса по-русски называется?

-----------------
¡Qué nos quiten lo bailao!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 21-08-2007, 21:07   #1048
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от olka_eva
Из какого места свиньи делается porsaan kassler? Я понимаю, что слово немецкого происхождения, но как этот кусок мяса по-русски называется?

согласно словарю каssler - это luuton sian etuselkäpaisti. Может, лопаточная часть (вырезка)?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 21-08-2007, 23:19   #1049
com812
Registered User
 
Сообщений: 4
Проживание: SPb
Регистрация: 21-08-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Hnutik
1. Тщательная стирка
2. Обычная стирка
3. "Лёгкая" стирка (примерно так)
4. Быстра стирка
5. Полоскание
6. Отжим
7. Бережная стирка (что-то в этом роде)
8. Короткая бережная стирка
9. Полоскание
10. Бережный отжим
11. Режим для шерсти и всего того, что обычно стирают руками
12. Совсем лёгкий отжим

Кнопки слева направо:
- без отжима
- 5 полосканий (???? не уверена, что их и правда 5, но это явно дополнительное полоскание)
- экономичный режим
- половинная загрузка
- тщательное полоскание
Что значит последняя кнопка - не знаю.


Большое СПАСИБО!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 25-08-2007, 17:41   #1050
mikaela
Registered User
 
Аватар для mikaela
 
Сообщений: 89
Проживание: Helsinki
Регистрация: 28-03-2006
Status: Offline
Перевести..

Как по фински наиболее точнее будет "леснои луч"?
Спасибо
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 25-08-2007, 17:42   #1051
Marmir
Ёж - прекрасная женщина
 
Аватар для Marmir
 
Сообщений: 33,551
Проживание:
Регистрация: 22-09-2006
Status: Offline
а что такое "лесной луч"?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 25-08-2007, 17:44   #1052
mikaela
Registered User
 
Аватар для mikaela
 
Сообщений: 89
Проживание: Helsinki
Регистрация: 28-03-2006
Status: Offline
Ну ето в имени зивотного- Доминика Леснои луч, вроде света.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 25-08-2007, 18:19   #1053
Nefertiti
Светлая
 
Аватар для Nefertiti
 
Сообщений: 6,204
Проживание:
Регистрация: 04-09-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от mikaela
Ну ето в имени зивотного- Доминика Леснои луч, вроде света.


metsäsäde?

-----------------
Я не червонец, чтобы всем нравиться. (Бунин)

У Нефертити было две нефертитьки, неферпопка и неферпипка...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 08-09-2007, 03:00   #1054
kukka
Registered User
 
Сообщений: 15
Проживание:
Регистрация: 18-07-2007
Status: Offline
Korpi-дремучий лес, а как переводится korpiklaani?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 08-09-2007, 09:23   #1055
Графиня
Registered User
 
Аватар для Графиня
 
Сообщений: 3,079
Проживание:
Регистрация: 03-12-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от kukka
Корпи-дремучий лес, а как переводится корпиклаани?


Может клан дремучего леса? Группа такая вроде есть-korpiklaani?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 08-09-2007, 10:40   #1056
Nikolai Google
Registered User
 
Аватар для Nikolai Google
 
Сообщений: 458
Проживание: Helvetistä itään
Регистрация: 20-03-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Ilmatar
А это в контексте понимай


Pravilno budet: Mitä sä täällä nojailet? Chto ti zdes delaesh?

Net takovo glagola kak hoijaila, hojailla.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 25-09-2007, 22:51   #1057
kukka
Registered User
 
Сообщений: 15
Проживание:
Регистрация: 18-07-2007
Status: Offline
Как перевести SAARIOINEN, знаю, что SAARI- остров? Спасибо!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 25-09-2007, 23:30   #1058
Reijo
Пользователь
 
Аватар для Reijo
 
Сообщений: 3,254
Проживание: Laukaa
Регистрация: 04-01-2004
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от kukka
Как перевести СААРИОИНЕН, знаю, что СААРИ- остров? Спасибо!

Имена собственные не всегда переводятся.....примерно - Островенко

-----------------
Viimeinen Kirjasalon puolustaja.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 25-09-2007, 23:32   #1059
Black_sunset
Registered User
 
Аватар для Black_sunset
 
Сообщений: 1,479
Проживание: hki
Регистрация: 17-05-2005
Status: Offline
Пожалуйста, переведите на финский.

Желаю вам уда4но выступить на предстояс4их контсертах!

-----------------
.........
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 25-09-2007, 23:39   #1060
Pauli
ингерманландец
 
Аватар для Pauli
 
Сообщений: 10,068
Проживание: Новая Земля
Регистрация: 25-08-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от kukka
Как перевести СААРИОИНЕН, знаю, что СААРИ- остров? Спасибо!

прямо переводить нет смысла.возможно,от финской фамилии "saario",когда искали название для торговой марки,пошло новое название"саариоинен"?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 25-09-2007, 23:51   #1061
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Black_sunset
Пожалуйста, переведите на финский.

Желаю вам уда4но выступить на предстояс4их контсертах!

Toivotan teille menestystä tulevissa konserteissa
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 26-09-2007, 00:15   #1062
kukka
Registered User
 
Сообщений: 15
Проживание:
Регистрация: 18-07-2007
Status: Offline
Большое спасибо , а как переводится фамилия Тапио? Спасибо!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 26-09-2007, 00:23   #1063
Black_sunset
Registered User
 
Аватар для Black_sunset
 
Сообщений: 1,479
Проживание: hki
Регистрация: 17-05-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от По-душка
Тоивотан теилле менестыстä тулевисса консертеисса


спасиибо!! вот ето то 4то мне надо было!!

ех, жаль 4то не дождалась перевода... =( время поджимало.

-----------------
.........
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 02-10-2007, 23:21   #1064
olka_eva
rana-viajera
 
Аватар для olka_eva
 
Сообщений: 3,143
Проживание: Espoo, Olari
Регистрация: 04-07-2003
Status: Offline
Что за зверь jälkipantti? Это когда денег на выплату цены квартиры не хватает, и покупку финансирует банк, и он же берет себе квартирные акции в качестве залога?

-----------------
¡Qué nos quiten lo bailao!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 02-10-2007, 23:31   #1065
Tatjana
Registered User
 
Аватар для Tatjana
 
Сообщений: 218
Проживание: Helsinki
Регистрация: 25-06-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от olka_eva
Что за зверь jälkipantti? Это когда денег на выплату цены квартиры не хватает, и покупку финансирует банк, и он же берет себе квартирные акции в качестве залога?



Да, и при этом эти же акции заложены еще за что-то (= jälkeen), так что, если они при неообходимости будут проданы с аукциона, то после квартирного долга банку, оставшиеся деньги отдадут "еще кому-то".

-----------------
Tatjana, DI, LKV
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 02-10-2007, 23:41   #1066
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от olka_eva
Что за зверь jälkipantti? Это когда денег на выплату цены квартиры не хватает, и покупку финансирует банк, и он же берет себе квартирные акции в качестве залога?

вторичная ипотека

"Вторичная Ипотека - когда кредит выделяется под ранее уже заложенный объект недвижимости. "
К примеру, если квартира пойдет с молотка, т.к. заемщик не смог погасить кредит, свою долю от продажи квартиры сначала получит держатель основной ипотеки, а уж после него - держатель вторичной ипотеки.

Последнее редактирование от По-душка : 02-10-2007 в 23:50.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 03-10-2007, 19:14   #1067
olka_eva
rana-viajera
 
Аватар для olka_eva
 
Сообщений: 3,143
Проживание: Espoo, Olari
Регистрация: 04-07-2003
Status: Offline
kaunis kiitos

-----------------
¡Qué nos quiten lo bailao!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 17-10-2007, 18:53   #1068
Vladimir
Пользователь
 
Сообщений: 45
Проживание:
Регистрация: 12-04-2007
Status: Offline
Нужно назвать участок.

Объясните, пожалуйста, словообразование имени места, местности в финском языке.
Какие традиции и табу существуют при названии места?
спасибо
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 17-10-2007, 19:00   #1069
Reijo
Пользователь
 
Аватар для Reijo
 
Сообщений: 3,254
Проживание: Laukaa
Регистрация: 04-01-2004
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Vladimir
Объясните, пожалуйста, словообразование имени места, местности в финском языке.
Какие традиции и табу существуют при названии места?
спасибо

А в русском?Ето отдельная и малоизученная тема...Финский язык меняется быстрее ,чем русский - многие слова,которые когда-то имели смысл,сейчас просто слова,много слов переделанно со шведского(где они смысл имели)...Ето тема для большой диссертации по филологии..на форуме для етого места не хватит...Если хотите -можем в привате на ету тему пообщаться...

-----------------
Viimeinen Kirjasalon puolustaja.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 17-10-2007, 19:17   #1070
Vladimir
Пользователь
 
Сообщений: 45
Проживание:
Регистрация: 12-04-2007
Status: Offline
Задача практическая. Нужно назвать участок земли, на котором стоит летний домик. Как звучит на финском «Медвежий угол» к примеру? Я заметил, что в конце названия места, коттеджа добавляется окончание –лантие. Спасибо за предложение, но я 1,5 тыс. километрах от Хельсинки.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 17-10-2007, 21:37   #1071
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Vladimir
Задача практическая. Нужно назвать участок земли, на котором стоит летний домик. Как звучит на финском «Медвежий угол» к примеру? Я заметил, что в конце названия места, коттеджа добавляется окончание –лантие. Спасибо за предложение, но я 1,5 тыс. километрах от Хельсинки.

Многие названия образуют с использованием т.н. сложных слов (yhdyssanat), т.е. отдельные слова нанизываются как бусинки на нить, образуя новое слово: jää (лед) + kaappi (шкаф) = jääkaappi (холодильник)
Окончание -лантие означает:
(ла)н - окончание генетива (соответствует род. падежу) от существительного, оканчивающего на суффикс -la
-tie означает дорога
Пример образования:
1.
kuppi - чашка
kuppila - кафетерий, закусочная (там много чашек)
kuppilantie - букв. дорога, ведущая в закусочную
2.
onni- счастье
onnela - счастливый край, страна чудес, эльдорадо (там много счастья)
onnelantie - дорога, ведущая в счастливый край

Медвежий угол можно назвать, к примеру, karhunperukka (karhu = медведь, perukka = отдаленый уголок, задний угол)
А что у вас там глушь, и медведи водятся?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 18-10-2007, 00:46   #1072
Reijo
Пользователь
 
Аватар для Reijo
 
Сообщений: 3,254
Проживание: Laukaa
Регистрация: 04-01-2004
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Vladimir
Задача практическая. Нужно назвать участок земли, на котором стоит летний домик. Как звучит на финском «Медвежий угол» к примеру? Я заметил, что в конце названия места, коттеджа добавляется окончание –лантие. Спасибо за предложение, но я 1,5 тыс. километрах от Хельсинки.

-lan tie v russkom zvuchit ,kak - shosse,-kuja pereulok, -katu ulica.....Vy dlja prikolu hotite uchastok nazvat'??
-koski -porog,Lampi-prud,järvi -ozero,joki-reka......k nim razlichnye pristavki....vot i osnovnoj kusr slovoobrazovanija
...

-----------------
Viimeinen Kirjasalon puolustaja.

Последнее редактирование от Reijo : 18-10-2007 в 01:09.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 18-10-2007, 08:49   #1073
Black_sunset
Registered User
 
Аватар для Black_sunset
 
Сообщений: 1,479
Проживание: hki
Регистрация: 17-05-2005
Status: Offline
Здравствуйте, помоги перевести письмо:

'Скоро в Вашей квартире на4нется ремонт. Рабо4ие нуждаются в клю4е от квартиры и попросили Вас связаться с ними.

Вот контактные данные: ххххх '



заранее спасибо

-----------------
.........
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 18-10-2007, 11:41   #1074
Vladimir
Пользователь
 
Сообщений: 45
Проживание:
Регистрация: 12-04-2007
Status: Offline
Спасибо По-душке и Reijo за консультацию. Буду дерзать.
Прикол состоит в том, что надо назвать участок земли для землемерной конторы, что входит в процесс регистрации участка.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 18-10-2007, 13:29   #1075
Reijo
Пользователь
 
Аватар для Reijo
 
Сообщений: 3,254
Проживание: Laukaa
Регистрация: 04-01-2004
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Vladimir
Спасибо По-душке и Реиё за консультацию. Буду дерзать.
Прикол состоит в том, что надо назвать участок земли для землемерной конторы, что входит в процесс регистрации участка.

А почему по фински??

-----------------
Viimeinen Kirjasalon puolustaja.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 18-10-2007, 14:52   #1076
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Black_sunset
Здравствуйте, помоги перевести письмо:

'Скоро в Вашей квартире на4нется ремонт. Рабо4ие нуждаются в клю4е от квартиры и попросили Вас связаться с ними.

Вот контактные данные: ххххх '



заранее спасибо

Huoneistossanne tehdään lähiaikoina remontti. Remonttimiehet tarvitsevat huoneiston avaimet ja pyysivät ottamaan heihin yhteyttä.
Tässä on heidän yhteystietonsa:
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 18-10-2007, 14:56   #1077
Black_sunset
Registered User
 
Аватар для Black_sunset
 
Сообщений: 1,479
Проживание: hki
Регистрация: 17-05-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от По-душка
Huoneistossanne tehdään lähiaikoina remontti. Remonttimiehet tarvitsevat huoneiston avaimet ja pyysivät ottamaan heihin yhteyttä.
Tässä on heidän yhteystietonsa:


spasiiibo!

-----------------
.........
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 18-10-2007, 15:03   #1078
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Vladimir
Спасибо По-душке и Reijo за консультацию. Буду дерзать.
Прикол состоит в том, что надо назвать участок земли для землемерной конторы, что входит в процесс регистрации участка.

Это не прикол, это общепринятая практика. Названия даются и участкам, и домам. Я так понимаю, участок у вас в Финляндии? Какое название будет давать: поэтическое, юморное или банальное? У нас участок, к примеру, называется Joukola, а дом - Villa Launola (по фамилии бывших владельцев).
Успехов в дерзании!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 18-10-2007, 15:34   #1079
Vladimir
Пользователь
 
Сообщений: 45
Проживание:
Регистрация: 12-04-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Reijo
А почему по фински??

Земля в Финляндии.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 18-10-2007, 15:49   #1080
Vladimir
Пользователь
 
Сообщений: 45
Проживание:
Регистрация: 12-04-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от По-душка
Это не прикол, это общепринятая практика. Названия даются и участкам, и домам. Я так понимаю, участок у вас в Финляндии? Какое название будет давать: поэтическое, юморное или банальное? У нас участок, к примеру, называется Joukola, а дом - Villa Launola (по фамилии бывших владельцев).
Успехов в дерзании!

Назвать хочется элегия, или отдохновение. Уж очень я размякаю на берегах финских озер. Кстати о медведях – их, увы, нет.
PS.Простите за “прикол». Это было для Reijo.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Ответ


Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра Оценка этой теме
Оценка этой теме:

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

vB коды Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.



» Объявления на Doska.fi

» Галерея Финляндии

» Реклама на Doska.fi

» Реклама на Russian.fi


Часовой пояс GMT +3, время: 18:36.

Russian.fi - Финляндия по-русски © Suomitech Oy, 2002-2024 При использовании материалов с сайта указание ссылки на russian.fi обязательно