|
14-11-2015, 01:10
|
#1
|
Люди мы неместные...
Сообщений: 662
Проживание: страна Мечты
Регистрация: 04-02-2015
Status: Offline
|
Апостили на документы репатриантам
Привет всем!
На какие документы ставить апостиль и какие переводить на финский------
женщина без обязательств, разведена, едет одна, дети взрослые дома остаются, есть полкомнаты в коммуналке и дача в Ленобласти. Жду очень ответов так как время поджимает, спасибо!
|
|
|
14-11-2015, 08:37
|
#2
|
Пользователь
Сообщений: 37
Проживание: Стольный град
Регистрация: 09-12-2013
Status: Offline
|
Звонок в Финляндское консульство избавит вас от кучи наших предположений и советов. Так мы и поступили в свое время. Мира
|
|
|
14-11-2015, 12:10
|
#3
|
Пользователь
Сообщений: 1,181
Проживание: Jyväskylä
Регистрация: 22-12-2014
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Petropolitaner
Звонок в Финляндское консульство избавит вас от кучи наших предположений и советов. Так мы и поступили в свое время. Мира
|
Свидетельство о разводе.А так вроде больше ничего не надо.
|
|
|
14-11-2015, 13:00
|
#4
|
Сделана в СССР
Сообщений: 1,524
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 17-08-2011
Status: Offline
|
Мне кажется, что свидетельство о рождении прежде всего, где указаны родители и национальность. Но апостиль необходимо, чтобы ставил тот орган, который выдавал свительство, т.е. ЗАГС
|
|
|
14-11-2015, 14:54
|
#5
|
постоялец фoрyма
Сообщений: 739
Проживание:
Регистрация: 29-04-2015
Status: Offline
|
по свид. о рождении выдана виза репатрианта, не заморачивайся, здесь во всех конторах уже есть русские, они всё переведут что надо, мы дипломы переводили и заверяли . давай приезжай скорей к нам! в какой город едешь?
|
|
|
14-11-2015, 15:08
|
#6
|
Пользователь
Сообщений: 120
Проживание:
Регистрация: 06-01-2015
Status: Offline
|
Мне пришлось делать апостиль на свидетельство о разводе.
|
|
|
14-11-2015, 15:09
|
#7
|
Люди мы неместные...
Сообщений: 662
Проживание: страна Мечты
Регистрация: 04-02-2015
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от фиалка/роза
по свид. о рождении выдана виза репатрианта, не заморачивайся, здесь во всех конторах уже есть русские, они всё переведут что надо, мы дипломы переводили и заверяли . давай приезжай скорей к нам! в какой город едешь?
|
В Лахти, квартира уже почти месяц стоит, простивает, а я тут копошусь, переписываюсь с интегр. организациями, они и написали список документов, которые с собой надо, я в ужасе-как умножила все на 4 000 и прослезилась...
|
|
|
14-11-2015, 15:12
|
#8
|
Люди мы неместные...
Сообщений: 662
Проживание: страна Мечты
Регистрация: 04-02-2015
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от pozitivchik
Мне пришлось делать апостиль на свидетельство о разводе.
|
Да, это логично, типа муж не содержит, и трудовую написали перевести на финский и апостиль поставить. И пишут еще, справку из банка надо с апостилем, странно, но заказала в банке, где зп получала. Итак 3 дока получается--трудовая, о разводе и спр из банка. Это все для Келы, извините, но первое время буду их клиент, пока не выучусь на новую специальность. Я уже сейчас готова на работу, но образование финское надо.
|
|
|
14-11-2015, 15:16
|
#9
|
Люди мы неместные...
Сообщений: 662
Проживание: страна Мечты
Регистрация: 04-02-2015
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Petropolitaner
Звонок в Финляндское консульство избавит вас от кучи наших предположений и советов. Так мы и поступили в свое время. Мира
|
Спасибо, я даже к ним схожу с документами, которые есть! С нетерпением жду понедельника!
|
|
|
14-11-2015, 16:29
|
#10
|
Пользователь
Сообщений: 5,909
Проживание: Ekokemin varjossa...
Регистрация: 09-07-2010
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от фиалка/роза
не заморачивайся, здесь во всех конторах уже есть русские, они всё переведут что надо, мы дипломы переводили и заверяли
|
В Лахти стали экономить. Бюро занятости с начала этого года перестало переводить документы за свой счет. Максимум - могут попросить переводчика прочитать вслух пару последних строк и записать со слов. До конца прошлого года они сами предлагали сделать перевод документов об образовании и пр.
Так что ситуация меняется. Наплыв большой, а доходная часть муниципалитета усыхает.
Что касается трудовой книжки, то ее можно заранее перевести, но я не понимаю, как ее апостилить. Обычно апостиль ставится на конкретную подпись официального должностного лица, а в трудовой книжке это что? Кадровик последнего места работы??
|
|
|
14-11-2015, 20:17
|
#11
|
Пользователь
Сообщений: 1,468
Проживание:
Регистрация: 23-06-2005
Status: Offline
|
У меня перевод трудовои заверил нотариус.
|
|
|
14-11-2015, 23:20
|
#12
|
Люди мы неместные...
Сообщений: 662
Проживание: страна Мечты
Регистрация: 04-02-2015
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от dj tune up
У меня перевод трудовои заверил нотариус.
|
с переводом на финский?
|
|
|
15-11-2015, 00:00
|
#13
|
Пользователь
Сообщений: 2,523
Проживание:
Регистрация: 29-11-2011
Status: Offline
|
не знаю, как сейчас, но раньше было и у нас и у др знакомых, трудовую книжку переводил соц работник (первый год был русскоговорящий, все дела решали с ней.),при первом визите с ним в твт. а при переезде апостиль делали на св о рождении,все.. св о браке смотря у кого как по ситуации и вроде все.
при открытии счета в банке,созванивались с соцработником и с ее помощью нам все сделали.в магистрате,был русскоговооряший работник, все бумаги какие надо было, она сама перевела и оформила под свою ответственость. в кела тоже нас отправили к русскоговорящей.
но первый год, вам везде бесплатный переводчик пологается.
может сейчас что и изменилось.
|
|
|
15-11-2015, 00:06
|
#14
|
Пользователь
Сообщений: 1,181
Проживание: Jyväskylä
Регистрация: 22-12-2014
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Bodom
не знаю, как сейчас, но раньше было и у нас и у др знакомых, трудовую книжку переводил соц работник (первый год был русскоговорящий, все дела решали с ней.),при первом визите с ним в твт. а при переезде апостиль делали на св о рождении,все.. св о браке смотря у кого как по ситуации и вроде все.
при открытии счета в банке,созванивались с соцработником и с ее помощью нам все сделали.в магистрате,был русскоговооряший работник, все бумаги какие надо было, она сама перевела и оформила под свою ответственость. в кела тоже нас отправили к русскоговорящей.
но первый год, вам везде бесплатный переводчик пологается.
может сейчас что и изменилось.
|
У меня никто перевод трудовой не просил, записали всё с моих слов.
|
|
|
15-11-2015, 00:12
|
#15
|
Пользователь
Сообщений: 2,523
Проживание:
Регистрация: 29-11-2011
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от сержик
У меня никто перевод трудовой не просил, записали всё с моих слов.
|
самый первый раз, когда пришли на биржу, они тамвсе нам оформляли и соцработник ей сама по фински читала , а та записывала с ее слов. было правда давно, аж почти 8 лет назад.
|
|
|
15-11-2015, 12:34
|
#16
|
Люди мы неместные...
Сообщений: 662
Проживание: страна Мечты
Регистрация: 04-02-2015
Status: Offline
|
Все прочла, спасибо, но все таки, есть ли такие, кто недавно переехал, в этом году? Как инкери. А Завтра в консульстве, надеюсь все прояснят.
|
|
|
15-11-2015, 14:08
|
#17
|
Пользователь
Сообщений: 1,181
Проживание: Jyväskylä
Регистрация: 22-12-2014
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Uusi
Все прочла, спасибо, но все таки, есть ли такие, кто недавно переехал, в этом году? Как инкери. А Завтра в консульстве, надеюсь все прояснят.
|
Жена инкери, переезжали 7 месяцев назад. Апостили ставили только в свидетельстве о браке и свидетельстве о рождении ребенка, всё. В Суоми эти свидетельства перевели у официального переводчика. Фсёёё.
|
|
|
16-11-2015, 22:58
|
#18
|
Люди мы неместные...
Сообщений: 662
Проживание: страна Мечты
Регистрация: 04-02-2015
Status: Offline
|
В консульстве ничего не сказали толком! Но! Списалась с магистратом, и с координатором города, ИТАК:
одиночке без маленьких детей:
Kyllä, ota mukaan : Todistus oleskelulupahakemuksen vireilläolosta ja inkerinsuomalaisten suomen kielen tutkintotodistus
Apostille-leima seuraaviin dokumentteihin:
avioerotodistus
Työtodistusta (трудовая книжка) ei tarvitse kääntää.
Et tarvitse pojan syntymätodistusta, koska hän on aikuinen.
Ota mukaan todistus NNN pankista, mihin tuli palkka (palkka ja tiliote viimeisten 2 kk ajalta, справка о заработной плате за 2 месяца и выписка из банковского счета за 2 месяца).
Jos olette eläkeikäinen, toimittakaa myös eläketodistus Venäjältä (пенсионная книжка)
Jos omistatte asunnon (форма 9 если Вы собственником данной квартиры или доли в ней)
|
|
|
16-11-2015, 23:01
|
#19
|
Люди мы неместные...
Сообщений: 662
Проживание: страна Мечты
Регистрация: 04-02-2015
Status: Offline
|
Всем спасибо за ответы, еще завтра предстоит беготня, ну и в путь.
|
|
|
Опции темы |
Поиск в этой теме |
|
|
Опции просмотра |
Оценка этой теме |
Линейный вид
|
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
|
|
|