Вернуться   Финляндия по-русски » Жизнь в Финляндии » Paзвлeчeния, события и вcтрeчи » Кино, фильмы
Логин
Пароль

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Рейтинг: Рейтинг темы: Голосов - 42, средняя оценка - 3.71. Опции просмотра
Old 17-01-2022, 10:04   #8581
Olka
Pro et Contra
 
Аватар для Olka
 
Сообщений: 58,024
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Elska
Тоже наткнулась сегодня на эту "ужасную" для себя новость.
За годы жизни в Финляндии привыкла, чтобы герои любого фильма говорили своими голосами и на своём родном языке.
Будь то английский, испанский или французский...


Я тоже привыкла и теперь все фильмы с дубляжом кажутся ужасными, с ненатуральными голосами.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 17-01-2022, 12:23   #8582
Juzu
Пользователь
 
Аватар для Juzu
 
Сообщений: 5,737
Проживание: всё там же
Регистрация: 15-09-2008
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Elska
Тоже наткнулась сегодня на эту "ужасную" для себя новость.
За годы жизни в Финляндии привыкла, чтобы герои любого фильма говорили своими голосами и на своём родном языке.
Будь то английский, испанский или французский...

это что! вот латвийцам не позавидуешь
https://infotime.co/2022/01/10/latv...content=9918522
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 17-01-2022, 21:31   #8583
brodaga @ po zizni @
Пользователь
 
Сообщений: 10,112
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 22-01-2012
Status: Offline
Смотрел - смотрел Джеймса Бонда и устал . Дошёл примерно до середины . Фсё ! Больше не могу !
В противовес начал " Ведьмак " Пока - не плохо : мечи , топоры в голове , лошади с умными глазами - всё , как я люблю ...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old Вчера, 15:32   #8584
старыйрусский
Пользователь
 
Сообщений: 3,609
Проживание:
Регистрация: 14-02-2013
Status: Offline
Фильм Ваша честь, очень понравился, держит всё время в напряжении.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old Вчера, 17:15   #8585
Mikky
Пользователь
 
Аватар для Mikky
 
Сообщений: 4,020
Проживание: HKI
Регистрация: 28-05-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Olka
Я тоже привыкла и теперь все фильмы с дубляжом кажутся ужасными, с ненатуральными голосами.

Вот просто для интереса, а корейские , китайские и японские - тоже с оригинальной звуковой дорожкой смотрите?
Обычно финские каналы их вроде с английской дорожкой показывают.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old Вчера, 17:28   #8586
Olka
Pro et Contra
 
Аватар для Olka
 
Сообщений: 58,024
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Mikky
Вот просто для интереса, а корейские , китайские и японские - тоже с оригинальной звуковой дорожкой смотрите?
Обычно финские каналы их вроде с английской дорожкой показывают.


Конечно, все фильмы стараюсь смотреть на языке оригинала.
Финские каналы показывают все иностранные фильмы с финской дорожкой, исключений пока не видела. Это в Нетфликсе, например, можно дорожку на разных языках выбрать.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old Вчера, 18:22   #8587
Elska
Пользователь
 
Аватар для Elska
 
Сообщений: 6,178
Проживание:
Регистрация: 01-05-2015
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Olka
Конечно, все фильмы стараюсь смотреть на языке оригинала.
Финские каналы показывают все иностранные фильмы с финской дорожкой, исключений пока не видела. Это в Нетфликсе, например, можно дорожку на разных языках выбрать.
Мне кажется, что ты не совсем поняла Mikky.
Он спрашивал про звуковую дорожку.
Сама я пыталась вспомнить, какой последний фильм (не англоговорящий) смотрела по ТВ.
Не вспомнила.
Но почему-то мне кажется, что по ТВ эти фильмы всегда идут на языке оригинала.
А вот что вообще "круть", то на каких-то каналах теперь показывают фильмы, где на язык оригинала накладывают финскую звуковую дорожку, плюс титры на финском.
Вот такое наложение звука...
P.S. Я, конечно, понимаю, что для "особенных" людей может и надо дублировать фильмы, но может в рамках заботы об "особенных" сделать для них специальный канал, чтобы "не особенные" не страдали...
 
Old Вчера, 21:14   #8588
Olka
Pro et Contra
 
Аватар для Olka
 
Сообщений: 58,024
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Elska
Мне кажется, что ты не совсем поняла Mikky.
Он спрашивал про звуковую дорожку.
Сама я пыталась вспомнить, какой последний фильм (не англоговорящий) смотрела по ТВ.
Не вспомнила.
Но почему-то мне кажется, что по ТВ эти фильмы всегда идут на языке оригинала.
А вот что вообще "круть", то на каких-то каналах теперь показывают фильмы, где на язык оригинала накладывают финскую звуковую дорожку, плюс титры на финском.
Вот такое наложение звука...
P.S. Я, конечно, понимаю, что для "особенных" людей может и надо дублировать фильмы, но может в рамках заботы об "особенных" сделать для них специальный канал, чтобы "не особенные" не страдали...


Да, неправильно поняла.
По тв все фильмы идут с оригинальной звуковой дорожкой, то бишь на языке оригинала.
Да, для «особенных» лучше бы сделать какую-нибудь опцию с выбором дубляжа или титров, согласна.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Ответ


Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра Оценка этой теме
Оценка этой теме:

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

vB коды Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.



» Объявления на Doska.fi

» Галерея Финляндии

» Реклама на Doska.fi

» Реклама на Russian.fi


Часовой пояс GMT +3, время: 02:38.

Russian.fi - Финляндия по-русски © Suomitech Oy, 2002-2022 При использовании материалов с сайта указание ссылки на russian.fi обязательно