Вернуться   Финляндия по-русски » Жизнь в Финляндии » Suomenkielinen keskustelupalsta
Логин
Пароль

Закрытая тема
 
Опции темы Поиск в этой теме Рейтинг: Рейтинг темы: Голосов - 1, средняя оценка - 4.00. Опции просмотра
Old 06-01-2008, 18:48   #601
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от v.v.
Может быть-глобальная или глобально интегрированная.Или просто международная.

нее , не глобальная. Она только начинает завязывать связи, выходить на международную арену. Надо как-то по другому сказать
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 06-01-2008, 18:51   #602
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
А вот еще:
Verkko toimii yrityskeskeisesti.
Будь проклят тот день, когда я взялась делать переводы!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 06-01-2008, 19:05   #603
avanta
Пользователь
 
Аватар для avanta
 
Сообщений: 6,050
Проживание:
Регистрация: 19-02-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от По-душка
Valtakunnallisesti toimiva, kansainvälisesti verkottuva logistiikan kehittämis- ja yhteistyöverkosto.
Ну вот умеют финны так написать, что по-русски и не выразить! Мне, например, никак не удается, особенно то, что выделено жирным шрифтом. А вам?

Подойдёт так:
охватывающая многие/разные страны
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 06-01-2008, 19:09   #604
avanta
Пользователь
 
Аватар для avanta
 
Сообщений: 6,050
Проживание:
Регистрация: 19-02-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от По-душка
А вот еще:
Verkko toimii yrityskeskeisesti.
Будь проклят тот день, когда я взялась делать переводы!

Может: между фирмами?
Все слова понимаю, но в кучу собрать по-русски адекватно..... Жуть!!!
Сама почти ежедневно мучаюсь с переводами, порой хочется заорать и головой об стенку биться.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 06-01-2008, 19:24   #605
ПАУТИНА
всеМирная
 
Аватар для ПАУТИНА
 
Сообщений: 4,643
Проживание:
Регистрация: 27-08-2004
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от По-душка
А вот еще:
Verkko toimii yrityskeskeisesti.
Будь проклят тот день, когда я взялась делать переводы!


Дословно на русский не перевести.

Я бы сказала - сеть, связывающая между собой, многочисленный предприятия
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 06-01-2008, 19:27   #606
ПАУТИНА
всеМирная
 
Аватар для ПАУТИНА
 
Сообщений: 4,643
Проживание:
Регистрация: 27-08-2004
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от По-душка
Valtakunnallisesti toimiva, kansainvälisesti verkottuva logistiikan kehittämis- ja yhteistyöverkosto.
Ну вот умеют финны так написать, что по-русски и не выразить! Мне, например, никак не удается, особенно то, что выделено жирным шрифтом. А вам?


Действующая на государственном уровне, международно-интегрируемая логистмческая сеть
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 06-01-2008, 19:39   #607
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от avanta
Подойдёт так:
охватывающая многие/разные страны

наверное, подойдет.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 06-01-2008, 19:42   #608
йцукен
\/\/ \/\/ \/\/
 
Аватар для йцукен
 
Сообщений: 1,597
Проживание: www
Регистрация: 30-10-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от По-душка
Verkko toimii yrityskeskeisesti.
Я думаю, что здесь речь идёт о том, что по-английски называется B2B, то есть "бизнес для бизнеса". Таким образом подчёркивается, что торговая сеть нацелена не на розничную торговлю.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 06-01-2008, 19:47   #609
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от avanta
Может: между фирмами?



Цитата:
Сообщение от ПАУТИНА

Я бы сказала - сеть, связывающая между собой, многочисленный предприятия

Yrityskeskeinen значит сконцентрировать, сфокусировать внимание на предприятия/фирмы.
Может быть, сеть, ориентированная на предприятия?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 06-01-2008, 19:51   #610
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от ПАУТИНА
Действующая на государственном уровне, международно-интегрируемая логистмческая сеть

Я переведа как общегосударственная сеть. Но вот слово международно-интегрируемая нигде не встречала, и поисковая программа ничего не нашла.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 06-01-2008, 19:53   #611
avanta
Пользователь
 
Аватар для avanta
 
Сообщений: 6,050
Проживание:
Регистрация: 19-02-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от По-душка
Yrityskeskeinen значит сконцентрировать, сфокусировать внимание на предприятия/фирмы.
Может быть, сеть, ориентированная на предприятия?

По-моему, какой-то размытый смысл.
Тогда, может, лучше: сеть, связывающая фирмы/предприятия
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 06-01-2008, 20:01   #612
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от avanta
По-моему, какой-то размытый смысл.
Тогда, может, лучше: сеть, связывающая фирмы/предприятия

Все предложение звучит так:
LIMOWA (название сети) toimii yrityskeskeisesti, edistää liiketoimintaa ja vientiä
или по-русски
LIMOWA..???.. , содействует (содействуя) бизнесу и экспорту

То есть идея не в том, что сеть связывает фирмы, а в том, что ее деятельность направлена/предназначена/сконцентрирована на помощь фирмам
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 06-01-2008, 20:05   #613
Nefertiti
Светлая
 
Аватар для Nefertiti
 
Сообщений: 6,204
Проживание:
Регистрация: 04-09-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от По-душка
Все предложение звучит так:
LIMOWA (название сети) toimii yrityskeskeisesti, edistää liiketoimintaa ja vientiä
или по-русски
LIMOWA..???.. , содействует (содействуя) бизнесу и экспорту

То есть идея не в том, что сеть связывает фирмы, а в том, что ее деятельность направлена/предназначена/сконцентрирована на помощь фирмам


работает с фирмами/предприятиями, содействуя...

-----------------
Я не червонец, чтобы всем нравиться. (Бунин)

У Нефертити было две нефертитьки, неферпопка и неферпипка...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 06-01-2008, 20:09   #614
avanta
Пользователь
 
Аватар для avanta
 
Сообщений: 6,050
Проживание:
Регистрация: 19-02-2006
Status: Offline
Ой, По-душка, сочувствую тебе искренне и - Бог тебе в помощь!
Сама ничем не могу помочь. Только что позвонила директриса и сообщила, что завтра в школу приезжает министр образования и надо будет дать открытый урок.
Мысли смешались, пошла переживать по этому поводу
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 06-01-2008, 20:36   #615
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Nefertiti
работает с фирмами/предприятиями, содействуя...

мне кажется, что сеть не работает с фирмами, она состоит из фирм
я, наверное, очень привередливая
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 06-01-2008, 20:38   #616
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от avanta
Ой, По-душка, сочувствую тебе искренне и - Бог тебе в помощь!
Сама ничем не могу помочь. Только что позвонила директриса и сообщила, что завтра в школу приезжает министр образования и надо будет дать открытый урок.
Мысли смешались, пошла переживать по этому поводу

Спасибо тебе, avanta, и всем остальным откликнушимся!
Забодала я вас всех своими задачками. Сорри!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 06-01-2008, 20:43   #617
йцукен
\/\/ \/\/ \/\/
 
Аватар для йцукен
 
Сообщений: 1,597
Проживание: www
Регистрация: 30-10-2006
Status: Offline
...работает с фирмами/предприятиями, содействуя бизнесу и экспорту.

liiketoiminta - коммерческая деятельность
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 06-01-2008, 20:47   #618
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от avanta
Ой, По-душка, сочувствую тебе искренне и - Бог тебе в помощь!
Сама ничем не могу помочь. Только что позвонила директриса и сообщила, что завтра в школу приезжает министр образования и надо будет дать открытый урок.
Мысли смешались, пошла переживать по этому поводу

Сари Саркомаа что ли? Расскажи потом, как прошел открытый урок!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 06-01-2008, 20:50   #619
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от йцукен
...работает с фирмами/предприятиями, содействуя бизнесу и экспорту.

liiketoiminta - коммерческая деятельность

да, да, это слово можно по-всякому перевести: кроме коммерческой еще как
торговая деятельность, торгово-промышленная деятельность, хозяйственная деятельность, предпринимательская деятельность, бизнес
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 06-01-2008, 21:49   #620
MERVI
Registered User
 
Сообщений: 22
Проживание:
Регистрация: 10-08-2007
Status: Offline
Добрый день. помогите пожалуйста перевести:

Risteily valitussa hyttiluokassa alkaen Helsingistд, ohjelma laivalla ja buffetpдivдllisen ruokajuomineen + aamiaisen.

Bussien hinnat ovat meno-paluuhintoja kotipaikkakunnalta Helsingin Lдnsisatamaan. Katso Bussin tarkka lдhtцaika- ja paikka Matka-Vekan tilausvahvistuksesta!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 07-01-2008, 00:13   #621
йцукен
\/\/ \/\/ \/\/
 
Аватар для йцукен
 
Сообщений: 1,597
Проживание: www
Регистрация: 30-10-2006
Status: Offline
Приблизительно так:

Нужно выбрать класс каюты, определится нужен ли завтрак, обед и напитки.

Цена автобуса включает стоимость проезда туда и обратно от вашего района до порта в Хельсинки.

Уточнить время и место отхода автобуса нужно в Matka-Veka.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 07-01-2008, 11:13   #622
liouba
Registered User
 
Аватар для liouba
 
Сообщений: 137
Проживание:
Регистрация: 21-11-2007
Status: Offline
Объясните пожалуйста по русски, что включает в себя слово Logistiikka ,например, при планировании предпринимательства, не важно в какой отрасли. Важно в чём суть этого слова.
Ну очень надо. совсем запуталась!!!!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 07-01-2008, 11:18   #623
йцукен
\/\/ \/\/ \/\/
 
Аватар для йцукен
 
Сообщений: 1,597
Проживание: www
Регистрация: 30-10-2006
Status: Offline
Smile

logistiikka:
1) логистика (складское дело); управление товарными потоками
2) логистика, математическая логика
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 07-01-2008, 11:21   #624
йцукен
\/\/ \/\/ \/\/
 
Аватар для йцукен
 
Сообщений: 1,597
Проживание: www
Регистрация: 30-10-2006
Status: Offline
логистика
I
1. Математическая логика.
2. Одно из философских направлений математики, обосновывающее возможность сведения всей математики к математической логике.
II
Теория и практика управления материально-техническим обеспечением, материально-товарными запасами.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 07-01-2008, 11:27   #625
liouba
Registered User
 
Аватар для liouba
 
Сообщений: 137
Проживание:
Регистрация: 21-11-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от йцукен
logistiikka:
1) логистика (складское дело); управление товарными потоками
2) логистика, математическая логика


Спасибочки!!!вот это и было нужно!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 07-01-2008, 13:07   #626
Ёжик_в_тумане
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
а как можно выразить слово СОЧКОВАТЬ,
смысл предложения: Хорошо когда начальства нет,можно и посочковать немного...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 07-01-2008, 13:10   #627
йцукен
\/\/ \/\/ \/\/
 
Аватар для йцукен
 
Сообщений: 1,597
Проживание: www
Регистрация: 30-10-2006
Status: Offline
сачковать
I Ловить сачком (рыбу, насекомых и т.п.) .
II Бездельничать, лодырничать.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 07-01-2008, 13:22   #628
Ёжик_в_тумане
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
да, второй вариант меня интересует,но на финском
на русском слава богу я сопосбна и выражать и выражаться пока еще...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 07-01-2008, 14:01   #629
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Ёжик_в_тумане
а как можно выразить слово СОЧКОВАТЬ,
смысл предложения: Хорошо когда начальства нет,можно и посочковать немного...

cАчковать можно перевести как lorvailla, lintsata.
Наверное, лучше lorvailla, т.к. lintsata это больше отлынивать
Kun pomoa ei ole paikalla, voidaan lorvailla rauhassa
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 07-01-2008, 14:06   #630
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
А как перевести следующий слоган:
OSAAJIEN YHDISTÄJÄ
Речь идет о кластере (klusteri) или проще сказать о сети, куда входят различные организации.
Я это слово osaaminen уже тихо ненавижу. Финны его пихают куда надо и не надо.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 07-01-2008, 14:09   #631
ПАУТИНА
всеМирная
 
Аватар для ПАУТИНА
 
Сообщений: 4,643
Проживание:
Регистрация: 27-08-2004
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от По-душка
А как перевести следующий слоган:
ОСААЙИЕН ЫХДИСТÄЙÄ
Речь идет о кластере (клустери) или проще сказать о сети, куда входят различные организации.
Я это слово осааминен уже тихо ненавижу. Финны его пихают куда надо и не надо.


обэдинение профессионалов - во всяком случае , точно передает смысл
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 07-01-2008, 14:10   #632
D_F
Пользователь
 
Аватар для D_F
 
Сообщений: 5,408
Проживание: регулярно
Регистрация: 12-05-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от По-душка
А как перевести следующий слоган:
OSAAJIEN YHDISTÄJÄ
Речь идет о кластере (klusteri) или проще сказать о сети, куда входят различные организации.
Я это слово osaaminen уже тихо ненавижу. Финны его пихают куда надо и не надо.

объединяем профессионалов.

-----------------
бестолковый словарь
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 07-01-2008, 14:12   #633
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Спасибо, ребята!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-01-2008, 11:56   #634
kalmyk
Элистинец
 
Аватар для kalmyk
 
Сообщений: 50
Проживание: Москва
Регистрация: 15-09-2007
Status: Offline
Помогите пожалйста разобраться....

должность какая то судебная зашифрована как vk

т.е.

vk. и далее имя человека...

связано с судебным иском

Заранее спасибо

-----------------
Уралан, Калмыкия!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-01-2008, 12:42   #635
Графиня
Registered User
 
Аватар для Графиня
 
Сообщений: 3,079
Проживание:
Регистрация: 03-12-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от kalmyk
Помогите пожалйста разобраться....

должность какая то судебная зашифрована как vk

т.е.

vk. и далее имя человека...

связано с судебным иском

Заранее спасибо



Может быть vanhempi konstaapeli?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-01-2008, 12:50   #636
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от kalmyk
Помогите пожалйста разобраться....

должность какая то судебная зашифрована как vk

т.е.

vk. и далее имя человека...

связано с судебным иском

Заранее спасибо

посмотрела в википедии, но, похоже, ничего подходящего для данного случая
http://fi.wikipedia.org/wiki/Vk
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-01-2008, 12:51   #637
kalmyk
Элистинец
 
Аватар для kalmyk
 
Сообщений: 50
Проживание: Москва
Регистрация: 15-09-2007
Status: Offline
спасибо за помощь...графиня...

не поможешь в еще одном случае...

как понимать конструкцию

rikos on ollut omiaan aiheuttamaan vaaraa toisen turvallisuudelle

в частности интересует слово omiaan + еще 3 инфинитив...

честно говоря никогда не встречал подобной конструкции...


-----------------
Уралан, Калмыкия!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-01-2008, 13:21   #638
йцукен
\/\/ \/\/ \/\/
 
Аватар для йцукен
 
Сообщений: 1,597
Проживание: www
Регистрация: 30-10-2006
Status: Offline
возможно так :
"... преступление было причиной возникновения опасности для другого... "
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-01-2008, 13:26   #639
kalmyk
Элистинец
 
Аватар для kalmyk
 
Сообщений: 50
Проживание: Москва
Регистрация: 15-09-2007
Status: Offline
и еще раз спасибо добрые люди ....

и вновь достали аббревиатуры, что такое ма?
ma käräjätuomari

-----------------
Уралан, Калмыкия!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-01-2008, 13:51   #640
йцукен
\/\/ \/\/ \/\/
 
Аватар для йцукен
 
Сообщений: 1,597
Проживание: www
Регистрация: 30-10-2006
Status: Offline
ma - это "я"
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-01-2008, 13:53   #641
ПАУТИНА
всеМирная
 
Аватар для ПАУТИНА
 
Сообщений: 4,643
Проживание:
Регистрация: 27-08-2004
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от йцукен
ма - это "я"


Не-е

mä - это я . По-моему это отрывки из официального документа .
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-01-2008, 14:01   #642
йцукен
\/\/ \/\/ \/\/
 
Аватар для йцукен
 
Сообщений: 1,597
Проживание: www
Регистрация: 30-10-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от ПАУТИНА
Не-е
mä - это я . По-моему это отрывки из официального документа .
В том самом словаре помимо есть ещё и ma, и означает оно "я", но с пометкой: поэтическое.
Может судья - поэт?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-01-2008, 14:09   #643
Графиня
Registered User
 
Аватар для Графиня
 
Сообщений: 3,079
Проживание:
Регистрация: 03-12-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от kalmyk
и еще раз спасибо добрые люди ....

и вновь достали аббревиатуры, что такое ма?
ма кäрäйäтуомари


А какой контекст? Может быть ma=maanantai=понедельник?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-01-2008, 15:29   #644
kalmyk
Элистинец
 
Аватар для kalmyk
 
Сообщений: 50
Проживание: Москва
Регистрация: 15-09-2007
Status: Offline
да нет контекста

там написано

Ma käräjätuomari и подпись ее (тетка-судья)

Ма значит аббревиатура части ее должности

какая нидь магистратная???

-----------------
Уралан, Калмыкия!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-01-2008, 15:33   #645
Графиня
Registered User
 
Аватар для Графиня
 
Сообщений: 3,079
Проживание:
Регистрация: 03-12-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от kalmyk
да нет контекста

там написано

Ма кäрäйäтуомари и подпись ее (тетка-судья)

Ма значит аббревиатура части ее должности

какая нидь магистратная???

Ну тогда это määräaikainen käräjätuomari.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-01-2008, 15:40   #646
ПАУТИНА
всеМирная
 
Аватар для ПАУТИНА
 
Сообщений: 4,643
Проживание:
Регистрация: 27-08-2004
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Графиня
Ну тогда это мääрäаикаинен кäрäйäтуомари.


Наверняка так, поскольку в перечне он идет после обычного käräjätuomari

ESIMERKKI :

I lainkäyttöosasto
Osastonjohtaja/käräjätuomari Heikki Lehtinen
Yksikkövastaava/käräjäsihteeri Lea Julin 010 364 8136

Käräjätuomari Ilkka Ruopuro
Käräjäsihteeri Riitta Pajula 010 364 8184

Käräjätuomari Mauri Leppänen
Käräjäsihteeri Meeri Tiainen 010 364 8125

Käräjätuomari Erkki Marttila
Käräjäsihteeri Riitta Koistinen 010 364 8211

Käräjätuomari Jorma Eirola
Käräjäsihteeri Irene Lehtonummi 010 364 8113

Ma käräjätuomari Harri Heikkilä
Ma käräjäsihteeri Iris Mustakangas 010 364 8219

Vs. käräjäviskaali Jukka S. Ahonen

Notaari 010 364 8100
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-01-2008, 15:53   #647
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от ПАУТИНА
Наверняка так, поскольку в перечне он идет после обычного käräjätuomari

ESIMERKKI :

I lainkäyttöosasto
Osastonjohtaja/käräjätuomari Heikki Lehtinen
Yksikkövastaava/käräjäsihteeri Lea Julin 010 364 8136

Käräjätuomari Ilkka Ruopuro
Käräjäsihteeri Riitta Pajula 010 364 8184

Käräjätuomari Mauri Leppänen
Käräjäsihteeri Meeri Tiainen 010 364 8125

Käräjätuomari Erkki Marttila
Käräjäsihteeri Riitta Koistinen 010 364 8211

Käräjätuomari Jorma Eirola
Käräjäsihteeri Irene Lehtonummi 010 364 8113

Ma käräjätuomari Harri Heikkilä
Ma käräjäsihteeri Iris Mustakangas 010 364 8219

Vs. käräjäviskaali Jukka S. Ahonen

Notaari 010 364 8100

Да, вот ссылка:
Viranhoitolyhenteet
Virkojen yms. hoitoa tarkoittavissa ilmauksissa käytetään usein lyhenteitä, jotka eivät ole suurelle yleisölle mitenkään selviä, esimerkiksi ”ma.” ’määräaikainen’. Niille voi olla tarvetta virkakielessä ja esimerkiksi ansioluetteloissa.
http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/kielenopas/5.5.html
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-01-2008, 15:58   #648
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от йцукен
возможно так :
"... преступление было причиной возникновения опасности для другого... "

не совсем правильно:
вероятно, что преступление...
выражение on ollut omiaan означает, что была большая вероятность того, что ...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-01-2008, 16:08   #649
йцукен
\/\/ \/\/ \/\/
 
Аватар для йцукен
 
Сообщений: 1,597
Проживание: www
Регистрация: 30-10-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от По-душка ненасытная юзерша
выражение on ollut omiaan означает, что была большая вероятность того...
А по-моему здесь не предположение, а утверждение.

 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-01-2008, 16:18   #650
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от йцукен
А по-моему здесь не предположение, а утверждение.


Нет, именно предположение с большой степенью вероятности, но не утверждение.
on ollut omiaan aiheuttamaan vahinkoa
on ollut omiaan vähentämään tehokkuutta
on ollut omiaan luomaan
on ollut omiaan syventämään ystävyyskaupunkien välistä yhteistoimintaa

мог принести ущерб
мог снизить эффективность
мог создать
мог углубить сотрудничество между ...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-01-2008, 16:40   #651
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от По-душка
Нет, именно предположение с большой степенью вероятности, но не утверждение.
on ollut omiaan aiheuttamaan vahinkoa
on ollut omiaan vähentämään tehokkuutta
on ollut omiaan luomaan
on ollut omiaan syventämään ystävyyskaupunkien välistä yhteistoimintaa

мог принести ущерб
мог снизить эффективность
мог создать
мог углубить сотрудничество между ...

наверно, даже еще лучше добавать слово в свою очередь, т. е предложение

rikos on ollut omiaan aiheuttamaan vaaraa toisen turvallisuudelle
лучше перевести как
преступление могло в свою очередь быть причиной опасности...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-01-2008, 16:51   #652
kalmyk
Элистинец
 
Аватар для kalmyk
 
Сообщений: 50
Проживание: Москва
Регистрация: 15-09-2007
Status: Offline
paljon kiitoksia kaikille suomen kielen ystäville!

-----------------
Уралан, Калмыкия!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 11-01-2008, 14:09   #653
kalmyk
Элистинец
 
Аватар для kalmyk
 
Сообщений: 50
Проживание: Москва
Регистрация: 15-09-2007
Status: Offline
Еще раз обращаюсь за помощью.

Как перевести правильно

terveyskeskus?

anamneesit

havumyrkytys

lisähapella sat ad 100%?

-----------------
Уралан, Калмыкия!

Последнее редактирование от kalmyk : 11-01-2008 в 14:13.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 11-01-2008, 14:19   #654
йцукен
\/\/ \/\/ \/\/
 
Аватар для йцукен
 
Сообщений: 1,597
Проживание: www
Регистрация: 30-10-2006
Status: Offline
центр здравоохранения
terveyskeskus

анамнезы
anamneesit

отравление
havumyrkytys
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 11-01-2008, 14:28   #655
belaja
I Don't Care
 
Аватар для belaja
 
Сообщений: 16,624
Проживание: Turku
Регистрация: 28-02-2004
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от kalmyk
Еще раз обращаюсь за помощью.

Как перевести правильно

terveyskeskus?

anamneesit

havumyrkytys

lisähapella sat ad 100%?


поликлиника
анамнез
какое то отравление:-)
дан кислород 100 %

наверное так:-)

-----------------
What goes around comes around
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 11-01-2008, 14:53   #656
kalmyk
Элистинец
 
Аватар для kalmyk
 
Сообщений: 50
Проживание: Москва
Регистрация: 15-09-2007
Status: Offline
Спасибо....
А еще Ekspiratooriset vinkunat l.a. (особенно l.a.?)
и что такое nappu в грузовике, ручка?

-----------------
Уралан, Калмыкия!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 11-01-2008, 14:58   #657
belaja
I Don't Care
 
Аватар для belaja
 
Сообщений: 16,624
Проживание: Turku
Регистрация: 28-02-2004
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от kalmyk
Спасибо....
А еще Ekspiratooriset vinkunat l.a. (особенно l.a.?)
и что такое nappu в грузовике, ручка?

это что то по медицине, не хочу врать:-) надо у профи спросить

-----------------
What goes around comes around
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 11-01-2008, 15:07   #658
emmi
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от kalmyk
Еще раз обращаюсь за помощью.

Как перевести правильно

1. terveyskeskus?

2. anamneesit

3.havumyrkytys

4. lisähapella sat ad 100%?


1- центр здоровья
2 - анамнез ( т.е.то, что известно из расспроса, из расcказов пациента)
3 - наверное, savumyrkytys ? - отравление дымом
а не havumyrkytys
4 - последнее означает, что с " дополнительным " кислородом, (который давали через кислородную маску, например, или усики) содержание кислорода в крови 100% - максимальное.

Последнее редактирование от emmi : 11-01-2008 в 15:20.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 11-01-2008, 15:09   #659
emmi
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от kalmyk
Спасибо....
А еще Ekspiratooriset vinkunat l.a. (особенно l.a.?)
и что такое nappu в грузовике, ручка?


экспираторные хрипы
l.a.- с обеих сторон, т.е. в обоих легких
Про грузовик не знаю.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 11-01-2008, 15:18   #660
kalmyk
Элистинец
 
Аватар для kalmyk
 
Сообщений: 50
Проживание: Москва
Регистрация: 15-09-2007
Status: Offline
а как насчет rekan nuppi что же это может быть?

-----------------
Уралан, Калмыкия!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Закрытая тема


Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра Оценка этой теме
Оценка этой теме:

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

vB коды Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.



» Объявления на Doska.fi

» Галерея Финляндии

» Реклама на Doska.fi

» Реклама на Russian.fi


Часовой пояс GMT +3, время: 11:36.

Russian.fi - Финляндия по-русски © Suomitech Oy, 2002-2024 При использовании материалов с сайта указание ссылки на russian.fi обязательно