Вернуться   Финляндия по-русски » Жизнь в Финляндии » Работа, образование, учеба
Логин
Пароль

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Оценить тему Опции просмотра
Old 14-11-2005, 17:24   #1
ay)
HuuMalassa
 
Аватар для ay)
 
Сообщений: 16,533
Проживание: Helsinki
Регистрация: 26-09-2005
Status: Offline
Question Есть работа для филолога?

Всем привет. Посмотрел на форуме, да и в жизни встречал много людей закончивших филологическое в России или здесь, в Хельсинки. Народу то выпускается много, а вот востребовано ли это? Кому удалось устроиться по специальности? Ведь явно не всем удалось? Или не все даже пытались? Каков шанс например устроиться в детские русско-финские садики воспитателем, или скажем в SVK преподавателем, или в обычную финскую школу? У кого то уже был опыт? Или скажем, поппасть в вышеперечисленное на työoppimissopimus?

-----------------
Как откликнется, так и аукнется
Аquila non captat muscas
-----------------
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 14-11-2005, 19:31   #2
Myshta
Пользователь
 
Аватар для Myshta
 
Сообщений: 1,018
Проживание: Helsinki
Регистрация: 21-05-2005
Status: Offline
Говорят, финский надо знать для этого.

Я филолог, но работаю не по специальности, но я и не искала тут работу учителя.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 14-11-2005, 20:46   #3
Princessa
Registered User
 
Аватар для Princessa
 
Сообщений: 2,485
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 09-09-2004
Status: Offline
Я тоже филолог, но не искала работу по специальности, да и, честно говоря, не собираюсь.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 14-11-2005, 20:54   #4
hrjusha
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
а нафиг было учится на филолога тогда? если даже не искат работу по специалности, 5 лет коту под хвост...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 14-11-2005, 21:09   #5
Myshta
Пользователь
 
Аватар для Myshta
 
Сообщений: 1,018
Проживание: Helsinki
Регистрация: 21-05-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от hrjusha
а нафиг было учится на филолога тогда? если даже не искат работу по специалности, 5 лет коту под хвост...



С чего это вдруг - коту под хвост????

Я училась на ин.яз. только ради иностранного языка, а не для того чтобы стать учителем.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 14-11-2005, 21:12   #6
Мягкие Лапки
Princess of Everything
 
Аватар для Мягкие Лапки
 
Сообщений: 4,867
Проживание: уже не Tampere
Регистрация: 09-09-2004
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от hrjusha
а нафиг было учится на филолога тогда? если даже не искат работу по специалности, 5 лет коту под хвост...


Не все обладают даром предвиденья будущего, чтобы при поступлении в вуз точно знать, куда дальше забросит жизнь

-----------------
Чтобы жить километрами, а не квадратными метрами.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 15-11-2005, 12:44   #7
ay)
HuuMalassa
 
Аватар для ay)
 
Сообщений: 16,533
Проживание: Helsinki
Регистрация: 26-09-2005
Status: Offline
Неужели так никого и нет, кто работает по специальности?
Может тогда все-таки кто-нибудь в курсе, требуются ли специалисты в такой области? Или все-таки их и так много? Интересно просто, скажем, какой у меня шанс устроиться на работу, если я приду в, скажем, РФШ, и скажу: "Вот он я, возьмите работать училкой по русскому и литературе" (Говоря "я", не имею в виду себя лично)

-----------------
Как откликнется, так и аукнется
Аquila non captat muscas
-----------------
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 15-11-2005, 12:57   #8
Noora
Registered User
 
Сообщений: 3,207
Проживание:
Регистрация: 25-08-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от ay)
Всем привет. Посмотрел на форуме, да и в жизни встречал много людей закончивших филологическое в России или здесь, в Хельсинки. Народу то выпускается много, а вот востребовано ли это? Кому удалось устроиться по специальности? Ведь явно не всем удалось? Или не все даже пытались? Каков шанс например устроиться в детские русско-финские садики воспитателем, или скажем в СВК преподавателем, или в обычную финскую школу? У кого то уже был опыт? Или скажем, поппасть в вышеперечисленное на тыöоппимиссопимус?

по-моему народ преподает финнам русскии (частным образом) есть такие луди на форуме...
поишите в темах...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 15-11-2005, 13:15   #9
Katja Melto
Registered User
 
Аватар для Katja Melto
 
Сообщений: 1,468
Проживание: Hki
Регистрация: 27-04-2004
Status: Offline
Филологи не востребованы. Раньше была другая ситуация: знание русского языка, например, уже было профессией. Сегодня помимо языка надо иметь специальность, желательно, техническую или экономическую.
Кстати, филолога не возьмут преподавать в школу - нужна квалификация преподавателя.

-----------------
Мир может быть лучше
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 15-11-2005, 13:42   #10
Kotikoshka
Mascia
 
Аватар для Kotikoshka
 
Сообщений: 1,342
Проживание: Espoo
Регистрация: 17-10-2003
Status: Offline
эту "квалификацию преподавателя" выпускники филфака получают в комплекте. и много чего еще, например, менеджера, если об этом позаботились.

и вообще... это смотря какой ты филолог. если хороший, то и шанс устроиться очень большой. другое дело, что если, например, здесь русский преподавать - аудитория однообразная, скучно. то ли дело в России, там группы многонациональные, темперамент у всех разный... хотя это уже не по теме

-----------------
без подписи
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 15-11-2005, 15:03   #11
vikulja
девушка с претензиями
 
Аватар для vikulja
 
Сообщений: 2,792
Проживание:
Регистрация: 12-05-2003
Status: Offline
хмм.. ето в России филолог - преподаватель.. а тут филологу для того, чтоб преподавать нужно ешё opettajan pedagoogiset opinnot (käyttäytymistietteelisessä tiedekunnassa) закончить..

-----------------
случаюсь здесь
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 15-11-2005, 15:34   #12
Мягкие Лапки
Princess of Everything
 
Аватар для Мягкие Лапки
 
Сообщений: 4,867
Проживание: уже не Tampere
Регистрация: 09-09-2004
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от vikulja
хмм.. ето в России филолог - преподаватель.. а тут филологу для того, чтоб преподавать нужно ешё opettajan pedagoogiset opinnot (käyttäytymistietteelisessä tiedekunnassa) закончить..



В Украине пишут: "Филолог. Преподаватель ...языка и ...литературы". Наверное, в остальных СНГ-овских странах тоже.

-----------------
Чтобы жить километрами, а не квадратными метрами.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 15-11-2005, 17:19   #13
Haha
Еще не придумала...
 
Аватар для Haha
 
Сообщений: 22,248
Проживание:
Регистрация: 22-05-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Мягкие Лапки
В Украине пишут: "Филолог. Преподаватель ...языка и ...литературы". Наверное, в остальных СНГ-овских странах тоже.

Филологи! Преподаватели! Давайте все же считать, что "НА Украине пишут..." хотя и "В остальных странах..."
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 15-11-2005, 17:23   #14
Мягкие Лапки
Princess of Everything
 
Аватар для Мягкие Лапки
 
Сообщений: 4,867
Проживание: уже не Tampere
Регистрация: 09-09-2004
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Haha
Филологи! Преподаватели! Давайте все же считать, что "НА Украине пишут..." хотя и "В остальных странах..."


Давайте так не будем считать. Согласно Российской Академии Наук (говорю со слов действительного члена РАН) правильно говорить "В Украине".

-----------------
Чтобы жить километрами, а не квадратными метрами.

Последнее редактирование от Мягкие Лапки : 15-11-2005 в 17:26.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 15-11-2005, 17:34   #15
Haha
Еще не придумала...
 
Аватар для Haha
 
Сообщений: 22,248
Проживание:
Регистрация: 22-05-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от ay)
Всем привет. Посмотрел на форуме, да и в жизни встречал много людей закончивших филологическое в России или здесь, в Хельсинки. Народу то выпускается много, а вот востребовано ли это? Кому удалось устроиться по специальности? Ведь явно не всем удалось? Или не все даже пытались? Каков шанс например устроиться в детские русско-финские садики воспитателем, или скажем в SVK преподавателем, или в обычную финскую школу? У кого то уже был опыт? Или скажем, поппасть в вышеперечисленное на työoppimissopimus?

Востребовано ли? Сами считайте. Работа в высшей школе: Хельсинки, Тампере - по отделению в университете, Турку - последний год студентов, по-моему, не принимали на эту специальность, Ювяскюля и Йоенсу - тоже разговор несерьезный. На всех этих отделениях народ работает и будет работать до пенсии, то есть еще лет по 10-15, тогда появятся вакансии для вас. Хорошо, чтобы вы к этому времени уже получили бы докторскую степень (или лиценциата), без этого в высшую школу на преподавание уже не берут. Можно поступить в эти университеты "аспирантом", но это чистая "игра в бисер"...
Работа в школе. Финско-русская - только в Хельсинки (?), ситуация с вакансиями там та же, что и в универах. Детские сады русские - тоже в основном в столице (?), и воспитателем вас с образованием "филолог" туда не возьмут, только если "на практику"... В обычной финской школе для "чистого" преподавателя русского как иностранного (В3) часов недостаточно (если вообще в школе или в гимназии есть финны, желающие изучать русский), надо еще как минимум английский-немецкий-шведский-вышивание крестиком - еще что угодно... И даже при все этом = в лучшем случае почасовка. Сейчас ждут, что народ массово пойдет на пенсию, в том числе и преподаватели, но что-то в это верится с трудом...
Частные уроки русского языка: найти сложно; лучше, если это преподавание в какой-то фирме, индивидуальные уроки - не знаю, возможны ли они здесь в таком виде, как в России (проблема с уплатой налогов, много за урок не возьмешь, а мало - себе дороже...).
Различные курсы русского языка - опять же вакансии появляются весьма редко, тут дело в вашей удаче. Плюс опять же почасовая оплата (то есть есть курсы - есть деньги, летом курсов нет - соответственно...).
И плюс ко всему: подтверждение диплома для получивших образование в России, возможные при этом проблемы в виде необходимости "добирать" еще 20 часов... Плюс определенное количество финнов, тоже имеющих специальность "русский язык"...
Вот поэтому многие "учителя русского языка и литературы" переквалифицируются в .... (вариантов много).
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 15-11-2005, 17:40   #16
Haha
Еще не придумала...
 
Аватар для Haha
 
Сообщений: 22,248
Проживание:
Регистрация: 22-05-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Мягкие Лапки
Давайте так не будем считать. Согласно Российской Академии Наук (говорю со слов действительного члена РАН) правильно говорить "В Украине".

Почему-то вспомнилось :"В Академии наук заседает князь Дундук..." (дальше - сами).
А у вашего академика - кака фамилиё?
В польском языке существуют также устоявшиеся исторические формы "na Węgrzech" (в Венгрии), "na Białorusi" (в Белоруссии), "na Litwie" (в Литве), "na Łotwie" (в Латвии). Однако никому из этих стран не пришло в голову "переосмысливать" значения предлога.
Не "в Украине", а "в республике Украина", или как там нынче государство называется. Не надо смешивать разные вещи. Хотите говорить о государстве - используйте его полное название, и с "в". Хотите говорить об исторически сложившемся регионе - говорите "на Украине".
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 15-11-2005, 17:48   #17
Мягкие Лапки
Princess of Everything
 
Аватар для Мягкие Лапки
 
Сообщений: 4,867
Проживание: уже не Tampere
Регистрация: 09-09-2004
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Haha
. Хотите говорить о государстве - используйте его полное название, и с "в". Хотите говорить об исторически сложившемся регионе - говорите "на Украине".


Так я и говорила именно о государстве, выдающем дипломы Используя его полное название.

Хаха, я не хочу спорить на эту тему, год назад здесь уже ломались копья по этому поводу. Да и в треде оффтопить не хочется.

Возможно, Вы считаете человека, у которого я консультировалась, "дундуком" - Ваше право. Я же считаю ее специалистом с большой буквы "Эс", имеющим огромное количество публикаций, в том числе и учебников по русскому языку с грифом Министерства. Не доверять ее мнению у меня повода нет. Точно так же, как нет повода не доверять еще трем филологам - русистам, которые независимо друг от друга ответили мне точно так же.

Добавлю лишь, что лично мне доводы "В польском, венгерском языках не переосмысливают значение предлога, значит и мы не будем", напоминает позицию бандарлогов из Маугли: "Мы всегда так делаем, значит это правильно."

Предлагаю вопрос считать закрытым

-----------------
Чтобы жить километрами, а не квадратными метрами.

Последнее редактирование от Мягкие Лапки : 15-11-2005 в 18:20.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 15-11-2005, 20:17   #18
ay)
HuuMalassa
 
Аватар для ay)
 
Сообщений: 16,533
Проживание: Helsinki
Регистрация: 26-09-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Haha
Вот поэтому многие "учителя русского языка и литературы" переквалифицируются в .... (вариантов много).


Я же говорил уже, не мне надо. Так что ко мне не обращайтесь, мне интересна ситуация.
А вот по поводу вариантов... Нельзя ли поподробнее? Садики? Фирмы "на Россию"? Может еще чего то? Фенькс.

-----------------
Как откликнется, так и аукнется
Аquila non captat muscas
-----------------
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 15-11-2005, 21:38   #19
Haha
Еще не придумала...
 
Аватар для Haha
 
Сообщений: 22,248
Проживание:
Регистрация: 22-05-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от ay)
Я же говорил уже, не мне надо. Так что ко мне не обращайтесь, мне интересна ситуация.
А вот по поводу вариантов... Нельзя ли поподробнее? Садики? Фирмы "на Россию"? Может еще чего то? Фенькс.

Тьфу ты... А я что, не про ситуацию? Про варианты - куда уж подробнее? Садики - только в Хельсинки и их не 125, а вряд ли больше 5... В школах язык популярностью не пользуется, да и все ставки заняты. Фирмы "на Россию" - сложно найти, нарегулярность заработка, конкуренция с финнами, знающими русский. Или вам нужны адреса учреждений, где жжаждут получить на работу филолога? "Их нет у меня..."
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 16-11-2005, 12:14   #20
ay)
HuuMalassa
 
Аватар для ay)
 
Сообщений: 16,533
Проживание: Helsinki
Регистрация: 26-09-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Haha
Тьфу ты... А я что, не про ситуацию? Про варианты - куда уж подробнее? Садики - только в Хельсинки и их не 125, а вряд ли больше 5... В школах язык популярностью не пользуется, да и все ставки заняты. Фирмы "на Россию" - сложно найти, нарегулярность заработка, конкуренция с финнами, знающими русский. Или вам нужны адреса учреждений, где жжаждут получить на работу филолога? "Их нет у меня..."


Ты же сам сказал, что "переквалифицироваться", и что "вариантов много"...
Много, это в смысле "от уборщика до президента"? Или по существу?
А вообще, удивлен подкованностью
Только давай без "тьфу ты..." ИМХО Отвечать тебя никто не заставляет.

-----------------
Как откликнется, так и аукнется
Аquila non captat muscas
-----------------
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 16-11-2005, 13:52   #21
Haha
Еще не придумала...
 
Аватар для Haha
 
Сообщений: 22,248
Проживание:
Регистрация: 22-05-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от ay)
Ты же сам сказал, что "переквалифицироваться", и что "вариантов много"...
Много, это в смысле "от уборщика до президента"? Или по существу?
А вообще, удивлен подкованностью

Именно в этом смысле. Известные мне варианты: парикмахер, сидит дома без работы (благо зарплата мужа это позволяет), пытается устроиться воспитателем в обычный детский сад (надо "дополучить" недели по педагогике), периодически попадает на различные курсы от биржи труда (от курсов предпринимателей до компьютерной грамотности, куда возьмут), периодически устраивается на практику в школу как "помощник учителя" (это всё разные люди, как понимаете). Ну и так далее...
Про "подкованность" - если бы вы меня про смену масла или колес спросили, я бы не отвечала...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 18-11-2005, 19:29   #22
Kotikoshka
Mascia
 
Аватар для Kotikoshka
 
Сообщений: 1,342
Проживание: Espoo
Регистрация: 17-10-2003
Status: Offline
в продолжение "закрытого вопроса" об Украине (как копья ломали, я не читала):

действительно, теперь правильно говорить "в Украине". академиков цитировать не буду: несерьёзно. а я своим студентам картинку рисую, когда говорить НА, а когда В, и привожу в пример именно Украину: когда она являлась частью Российской Империи или СССР ("на", ср. на юге) и после этого ("в", ср. в Финляндии). никто не ошибается

а насчет филолога как "учителя русского и литературы" - а еще ведь есть такая специализация как РКИ, то есть русский как иностранный... а это совсем не то, что преподавать русский для русскоговорящих. это, имхо, веселее.

-----------------
без подписи
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 18-11-2005, 19:51   #23
mevsine
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Что-то ни одного внятного аргумента, почему правильно "в Украине".

Фуфловые доктора есть не только в филологии.
О том, как бороться с парафилологическими методами земледелия:

http://mera.com.ru/2005/11/18/ego-velichestvo-muzhik/

Норма по-русски Таллин, а не Таллинн. На Украине, а не в Украине. "Плохая" или "хорошая", но у слова есть предыстория. Выдумывание симулятивных понятий и форм аналогично лишению почвы гумуса.
В Эстонии русскоязычные может уже и привыкли к Таллинну, а на Украине - к в Украине. "Диалектное", не более.

Последнее редактирование от mevsine : 18-11-2005 в 20:40.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-11-2005, 23:01   #24
Kotikoshka
Mascia
 
Аватар для Kotikoshka
 
Сообщений: 1,342
Проживание: Espoo
Регистрация: 17-10-2003
Status: Offline
а вот и нет
если политкорректность - не внятный аргумент, тогда можно и "на Украине". Язык - развивается. Без этого мы бы еще на старославе писали.

-----------------
без подписи
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 21-11-2005, 00:50   #25
KA3AHOBA
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
прошу не обижатся глубокоуважаемых филологов и тех, кто по несчастлю учится на эту специальность, но за 5-ти летние наблюдение мне кажется, что из 10 девушек, желающих получить высшее образование, 8 идут в учится на филолога. Странно однако, какой смысл учится на филолога русского языка в стране, где к русскому языку относятся также, как и к России в целом. Причем, ситуация такая почему-то только в Финляндии. Может, потому что не надо знание финского? Единицы из получивших образование находят работу, которая хоть малейшим образом связана с тем, что они учили. Остальные выучились на людей с неприменимой специальностью. Это как космонавты или специалистны по глубоководным аппаратам или физики-ядерщики. Хотя последние, при знании английского, долго в Фин. не засиживаются

Последнее редактирование от KA3AHOBA : 21-11-2005 в 00:53.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 21-11-2005, 08:55   #26
mevsine
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от Kotikoshka
а вот и нет
если политкорректность - не внятный аргумент, тогда можно и "на Украине". Язык - развивается. Без этого мы бы еще на старославе писали.


Нейтральнее: язык изменяется. По поводу «развития», «прогресса» и т.п существуют различные представления.

В языке ничего вдруг и просто так не бывает. Диалектные или жаргонные обороты могут становиться нормой, но не вдруг и не от балды, как это произошло с Вукраиной. Хуже всего от этого самой Украине, надолго ставшей темой анекдотов про вукраинских языковедов.

С политкорректностью двойной анекдот. Политкорректность сама по себе. И с каких это пор хвост машет собакой? Государство, в котором русский даже не государственный, навязывает свои «диалектизмы» в качестве норм русского.

На Украине / в Украине – на окраине / в краю
И край, и окраина здесь означают одно и тоже: пограничные территории государства. Что в лоб, что по лбу. Очередной регион, Черноморский край. Если парафилологам так не нравится смысл, то единственный выход - полностью поменять название страны.

И на украинских, и на российских сайтах используются оба варианта. Госатрибутика уровня разговорной речи.

Последнее редактирование от mevsine : 21-11-2005 в 09:11.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 21-11-2005, 09:38   #27
ay)
HuuMalassa
 
Аватар для ay)
 
Сообщений: 16,533
Проживание: Helsinki
Регистрация: 26-09-2005
Status: Offline
Господа филологи, будте так добры, - откройте свою тему "На Украине или в Украине". Модераторы, вы куда смотрите?

-----------------
Как откликнется, так и аукнется
Аquila non captat muscas
-----------------
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 21-11-2005, 10:41   #28
bee
to bee or not..
 
Аватар для bee
 
Сообщений: 17,789
Проживание:
Регистрация: 15-04-2005
Status: Offline
Talking

Цитата:
Сообщение от ay)
Господа филологи, будте так добры, - откройте свою тему "На Украине или в Украине". Модераторы, вы куда смотрите?

а зачем? работы для филологов все равно нет, так хоть украину помусолить......
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 22-11-2005, 10:14   #29
Haha
Еще не придумала...
 
Аватар для Haha
 
Сообщений: 22,248
Проживание:
Регистрация: 22-05-2005
Status: Offline
Пока модераторы тему не прикрыли - дайте посмеяться...

Цитата:
Сообщение от Kotikoshka
действительно, теперь правильно говорить "в Украине". академиков цитировать не буду: несерьёзно. а я своим студентам картинку рисую, когда говорить НА, а когда В, и привожу в пример именно Украину: когда она являлась частью Российской Империи или СССР ("на", ср. на юге) и после этого ("в", ср. в Финляндии). никто не ошибается.



Как говорится, "Киса, скажате мне как художник художнику - вы рисовать умеете?"...
Позвольте полюбопытсьвовать, КАК и ЧТО именно вы рисуете своим студентам. Обычно, говоря о "В" и "на" рисуют нечто типа ящика открытого (некая точка "на" нем) или закрытого (точка "в" нём)... А как можно рисовать Украину "на" или "в" Советском Союзе ... "На юге" = она что с 1991 года переместилась куда-то "в ..."? Вообще-то и до этого времени Украина находилась "на юго-западе в Европейской части СССР".
И как тогда будет звучать фраза:" Впервые я приехала на Украину еще в 1967 году, а мой муж побывал в Украине только в 1993..."

непонятно и "после этого ("в", ср. в Финляндии). "= Означает ли это, что до 6.12.1917 говорилось "на Финляндии..."

Цитата:
Сообщение от Kotikoshka
а насчет филолога как "учителя русского и литературы" - а еще ведь есть такая специализация как РКИ, то есть русский как иностранный... а это совсем не то, что преподавать русский для русскоговорящих. это, имхо, веселее.

Обхохочешься.... Это точно.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 22-11-2005, 11:17   #30
bee
to bee or not..
 
Аватар для bee
 
Сообщений: 17,789
Проживание:
Регистрация: 15-04-2005
Status: Offline
да какая разница
в украине или на....
было б только сало там!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 22-11-2005, 11:37   #31
finnik
Ещё тот, фрукт...
 
Аватар для finnik
 
Сообщений: 11,678
Проживание: Turku
Регистрация: 07-05-2003
Status: Offline
- Есть работа для филолога? ay)
09:14 - Haha
10.17 - bee
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 22-11-2005, 11:55   #32
bee
to bee or not..
 
Аватар для bee
 
Сообщений: 17,789
Проживание:
Регистрация: 15-04-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от finnik
- Есть работа для филолога? ay)
09:14 - Haha
10.17 - bee

а в промежутке как раз работа, но не по специальности..........
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 22-11-2005, 12:39   #33
Haha
Еще не придумала...
 
Аватар для Haha
 
Сообщений: 22,248
Проживание:
Регистрация: 22-05-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от finnik
- Есть работа для филолога? ay)
09:14 - Haha
10.17 - bee


Финник 10.37 - третьим будешь?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 22-11-2005, 23:16   #34
Kotikoshka
Mascia
 
Аватар для Kotikoshka
 
Сообщений: 1,342
Проживание: Espoo
Регистрация: 17-10-2003
Status: Offline
интересно: книгу пишет Розенталь, а доводы приводят почему-то мне Ладно. Тут, на форуме, вообще орфографические ошибки обсуждать запрещено, так почему же не добавить к этому пунктуационные, стилистические и тп? я же никому в орфографию не тыкаю, а тут с Украиной привязались, хотя по "закону" это стало нормой (я тут совсем ни при чем).

насчет работы: кто вам сказал, что для филологов её тут нет? если у кого-то её и нет, значит, ......ый филолог (извините). а работы хватает. и работа очень интересная.

а за фразу : "Впервые я приехала на Украину еще в 1967 году, а мой муж побывал в Украине только в 1993" спасибо

-----------------
без подписи

Последнее редактирование от Kotikoshka : 22-11-2005 в 23:18.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 22-11-2005, 23:33   #35
vikulja
девушка с претензиями
 
Аватар для vikulja
 
Сообщений: 2,792
Проживание:
Регистрация: 12-05-2003
Status: Offline
как нет??? вот, в институт Renvall и Venäjän ja Itäeuroopan instituutti требуются филологи, правда, знание финского - обязательно, английского -тоже, шведского - желательно. Зарплата хорошая.
Вот если бы могла - сама бы пошла - очень интересные предложения.

-----------------
случаюсь здесь
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 23-11-2005, 00:52   #36
Kotikoshka
Mascia
 
Аватар для Kotikoshka
 
Сообщений: 1,342
Проживание: Espoo
Регистрация: 17-10-2003
Status: Offline
то же самое. не буду всем рассказывать, какая очень крупная компания именно сейчас ищет для себя преподавателя русского языка. они требуют очень хорошее знание финского, а вот про шведский и английский совсем не упоминается. а жаль, хотела количеством взять, а не качеством

-----------------
без подписи
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 23-11-2005, 01:26   #37
mevsine
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
На здешнем форуме обстоятельства такие, что стоит указывать на ошибки. У всех есть и на всех форумах. Но дело в том, что для некоторых юзеров, а через пару поколений - для большинства, форум, видимо, единственное место для практики в правописании. И вот через пару поколений появится очередной пиджин рашен. Ничего особенного. Смешно будет, если носители такого языка будут на манер вукраинцев предъявлять претензии и навязывать свой новояз как новые нормы литературного. А дорогие россияне будут посылать их на орфографический словарь Ушакова.

Последнее редактирование от mevsine : 23-11-2005 в 01:30.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Ответ


Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра Оценка этой теме
Оценка этой теме:

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

vB коды Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.



» Объявления на Doska.fi

» Галерея Финляндии

» Реклама на Doska.fi

» Реклама на Russian.fi


Часовой пояс GMT +3, время: 12:43.

Russian.fi - Финляндия по-русски © Suomitech Oy, 2002-2024 При использовании материалов с сайта указание ссылки на russian.fi обязательно