|
|
24-10-2007, 09:42
|
#241
|
to bee or not..
Сообщений: 17,789
Проживание:
Регистрация: 15-04-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Nefertiti
ТИР так и называют TIR
EX 1 тоже называют EX 1 или vientiselvitys
инвойс - lasku
CMR либо также либо rahtikirja, но обычно rahtikirja - это по финляндии которые дают, а СМR - это международные
|
осталась только декларация - Tulli-ilmoitus (SAD-lomake)
|
|
|
24-10-2007, 10:09
|
#242
|
Registered User
Сообщений: 6
Проживание:
Регистрация: 19-03-2007
Status: Offline
|
Cпасибо за отклики, Nefertiti и Bee!
Благодарна за помощь!
|
|
|
24-10-2007, 10:36
|
#243
|
to bee or not..
Сообщений: 17,789
Проживание:
Регистрация: 15-04-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от zhuzha
Cпасибо за отклики, Nefertiti и Bee!
Благодарна за помощь!
|
дополнительная инфа на сайте tulli.fi
даже по-русски есть
|
|
|
24-10-2007, 12:34
|
#244
|
Registered User
Сообщений: 6
Проживание:
Регистрация: 19-03-2007
Status: Offline
|
Спасибо, я там была, только плохо ориентируюсь на сайтах, и в русской части посидела, и в финской, почерпнула много новой информации, а что надо - так и не высидела, хорошо, когда на помощь придут знающие люди, да еще оперативно.
Спасибо, постараюсь не злоупотреблять таким способом получения информации.
|
|
|
25-10-2007, 18:13
|
#245
|
Холостяк
Сообщений: 43,819
Проживание:
Регистрация: 09-07-2007
Status: Offline
|
Не могу найти в словаре "перловка"
|
|
|
25-10-2007, 18:25
|
#246
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от Микка К.
Не могу найти в словаре "перловка"
|
Перловка=крупа из ячменя=ohra (ohraryynit)
|
|
|
25-10-2007, 20:12
|
#247
|
Пользователь
Сообщений: 6,050
Проживание:
Регистрация: 19-02-2006
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от gorodok
Перловка=крупа из ячменя=ohra (ohraryynit)
|
Перловка и ячменная крупа - это разные крупы.
Перловка по-фински - helmiryyni, helmisuurimo
|
|
|
25-10-2007, 20:21
|
#248
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от avanta
Перловка и ячменная крупа - это разные крупы.
Перловка по-фински - helmiryyni, helmisuurimo
|
Перловка-это ячменная крупа. Докажите мне,что это не правильно.
|
|
|
25-10-2007, 20:39
|
#249
|
всеМирная
Сообщений: 4,643
Проживание:
Регистрация: 27-08-2004
Status: Offline
|
СПРАВКА :
Ячменная крупа бывает двух видов: крупная перловая (солдатская каша) и мелкая ячневая. Современные хозяйки используют ее крайне редко, а зря. Перловка и ячка по своей питательности не уступают другим крупам. Но главное их богатство в высоком содержании фосфора, который считается необходимым элементом в питании спортсменов и людей с высокими физическими нагрузками. Еще одно достоинство перловой крупы - обилие лизина. Эта аминокислота оказывает противовирусное действие, особенно в отношении микробов, вызывающих герпес и острые простудные инфекции, поддерживает жизненный тонус и сохраняет здоровым сердце.
|
|
|
25-10-2007, 21:01
|
#250
|
Пользователь
Сообщений: 6,050
Проживание:
Регистрация: 19-02-2006
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от gorodok
Перловка-это ячменная крупа. Докажите мне,что это не правильно.
|
Спасибо Паутине, она всё доходчиво объяснила. Я ответила, основываясь только на своём, так сказать, "кухонном" опыте. Была не права, прошу прощения.
|
|
|
25-10-2007, 21:20
|
#251
|
всеМирная
Сообщений: 4,643
Проживание:
Регистрация: 27-08-2004
Status: Offline
|
Я, честно говоря, и сама не знала, что пшенка это ячменная крупа.
А ячневая это какая ? Желтенькая ?
|
|
|
25-10-2007, 21:30
|
#252
|
Пользователь
Сообщений: 6,050
Проживание:
Регистрация: 19-02-2006
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от ПАУТИНА
Я, честно говоря, и сама не знала, что пшенка это ячменная крупа.
А ячневая это какая ? Желтенькая ?
|
Ячневая - светло-коричневенькая и мелконькая. Из неё вкусные оладьи (на любителя, на меня, например) и каша неплохая.
|
|
|
25-10-2007, 21:32
|
#253
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от ПАУТИНА
Я, честно говоря, и сама не знала, что пшенка это ячменная крупа.
А ячневая это какая ? Желтенькая ?
|
Ячневая крупа-это дробленый ячмень,сама с трудом припоминаю,как каша выглядит.А пшено получают из зерен проса.
|
|
|
25-10-2007, 23:19
|
#254
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
и пшено - желтого цвета,кругленькие крупинки
и крупы разные намного полезнее есть,чем макароны или картошку каждый день
|
|
|
26-10-2007, 13:46
|
#255
|
*~*~*~*~*~*
Сообщений: 698
Проживание: Espoo
Регистрация: 22-04-2005
Status: Offline
|
а как будет по- фински - глютен.....безглютеновая пшеничн.мука?
|
|
|
26-10-2007, 13:51
|
#256
|
Пользователь
Сообщений: 6,050
Проживание:
Регистрация: 19-02-2006
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Moraki
а как будет по- фински - глютен.....безглютеновая пшеничн.мука?
|
gluteeniton
|
|
|
26-10-2007, 13:53
|
#257
|
Registered User
Сообщений: 3,079
Проживание:
Регистрация: 03-12-2006
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Moraki
а как будет по- фински - глютен.....безглютеновая пшеничн.мука?
|
gluteeni....gluteeniton vehnäjauho
|
|
|
26-10-2007, 21:00
|
#258
|
karski härski
Сообщений: 5,347
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 14-05-2005
Status: Offline
|
Что значит "ylimalkainen"
-----------------
|
|
|
26-10-2007, 21:05
|
#259
|
Registered User
Сообщений: 3,079
Проживание:
Регистрация: 03-12-2006
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от madcat*
Что значит "ылималкаинен"
|
Приблизительный?
|
|
|
26-10-2007, 21:15
|
#260
|
\/\/ \/\/ \/\/
Сообщений: 1,597
Проживание: www
Регистрация: 30-10-2006
Status: Offline
|
ylimalkainen
1) суммарное описание чего-либо ylimalkainen kuvaus jstak.
2) суммарный, приблизительный
|
|
|
26-10-2007, 21:31
|
#261
|
karski härski
Сообщений: 5,347
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 14-05-2005
Status: Offline
|
kiitos
............
-----------------
|
|
|
27-10-2007, 23:20
|
#262
|
Пользователь
Сообщений: 3,254
Проживание: Laukaa
Регистрация: 04-01-2004
Status: Offline
|
Помогите,пожалуйста с терминами.смысл понимаю,но как по-русски точно не знаю..
yhteistyövaltuuskunta
jätevoimala
Bioenergiajärjestöt
-----------------
Viimeinen Kirjasalon puolustaja.
|
|
|
28-10-2007, 22:01
|
#263
|
ингерманландец
Сообщений: 10,082
Проживание: Новая Земля
Регистрация: 25-08-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Reijo
Помогите,пожалуйста с терминами.смысл понимаю,но как по-русски точно не знаю..
ыхтеистыöвалтуускунта
йäтевоимала
Биоенергиайäрэстöт
|
координационный комитет по совместной работе
электростанция,работающая на отходах
организации,занимающиеся биоэнергетикой
|
|
|
29-10-2007, 16:45
|
#264
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
VALURAUTAPANNU как это слово по-русски звучит?
Может кто знаит?
Хочу себе такую
ВСЕ тефлоновые посыдины выкину , не, лучше конечно на кирппуторю отнести, да.
Последнее редактирование от bee-honey : 29-10-2007 в 16:49.
|
|
|
29-10-2007, 16:50
|
#265
|
to bee or not..
Сообщений: 17,789
Проживание:
Регистрация: 15-04-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от bee-honey
VALURAUTAPANNU как это слово по-русски звучит?
Может кто знаит?
Хочу себе такую
ВСЕ тефлоновые посыдины выкину , не, лучше конечно на кирппуторю отнести, да.
|
чугунная сковорода
|
|
|
29-10-2007, 17:33
|
#266
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от bee
чугунная сковорода
|
похоже на чугун , да
|
|
|
29-10-2007, 18:48
|
#267
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
не похожа, а он и есть а чем вам тефлон не угодил?
В чугунном плов хорошо варить...
|
|
|
29-10-2007, 22:00
|
#268
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Девочки, а как panta будет по-русски? Речь идет не об обруче для волос, а об осенне-зимнем головном уборе. В моем случае у этой "панты" подкладка из флиса.
|
|
|
29-10-2007, 22:06
|
#269
|
ингерманландец
Сообщений: 10,082
Проживание: Новая Земля
Регистрация: 25-08-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
Девочки, а как панта будет по-русски? Речь идет не об обруче для волос, а об осенне-зимнем головном уборе. В моем случае у этой "панты" подкладка из флиса.
|
тогда это будет ошейник, anteeksi,tytöt
|
|
|
29-10-2007, 22:19
|
#270
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Pauli
тогда это будет ошейник, anteeksi,tytöt
|
А ты юморист, Паульчик. Ошейник от слова шея - одевается на шею, а как назвать то, что одевается на голову? Самое смешное, что я сама ношу эти штучки, у меня есть меховой, флисовый, вязанный "ошейники", но как они правильно называются по-русски я до сих пор не знаю.
|
|
|
29-10-2007, 22:24
|
#271
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
Девочки, а как panta будет по-русски? Речь идет не об обруче для волос, а об осенне-зимнем головном уборе. В моем случае у этой "панты" подкладка из флиса.
|
Видела на каком-то сайте магазина головных уборов-Повязка на голову.На фото была именно "панта".
|
|
|
29-10-2007, 22:31
|
#272
|
ингерманландец
Сообщений: 10,082
Проживание: Новая Земля
Регистрация: 25-08-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
А ты юморист, Паульчик. Ошейник от слова шея - одевается на шею, а как назвать то, что одевается на голову? Самое смешное, что я сама ношу эти штучки, у меня есть меховой, флисовый, вязанный "ошейники", но как они правильно называются по-русски я до сих пор не знаю.
|
тогда это кокошник,но вряд ли это устроит,это слово кто и помнит-то,оно напоминает мне что-то кондовое,старообрядческое
|
|
|
29-10-2007, 22:55
|
#273
|
Пользователь
Сообщений: 3,254
Проживание: Laukaa
Регистрация: 04-01-2004
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
А ты юморист, Паульчик. Ошейник от слова шея - одевается на шею, а как назвать то, что одевается на голову? Самое смешное, что я сама ношу эти штучки, у меня есть меховой, флисовый, вязанный "ошейники", но как они правильно называются по-русски я до сих пор не знаю.
|
Аа..как ето выглядит??Я примерно догадываюсь что ето,но расскажите для уверенности..
-----------------
Viimeinen Kirjasalon puolustaja.
|
|
|
29-10-2007, 22:57
|
#274
|
Пользователь
Сообщений: 3,254
Проживание: Laukaa
Регистрация: 04-01-2004
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от gorodok
Видела на каком-то сайте магазина головных уборов-Повязка на голову.На фото была именно "панта".
|
я бы тоже так перевёл...если ето то,конечно..
-----------------
Viimeinen Kirjasalon puolustaja.
|
|
|
29-10-2007, 23:51
|
#275
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Вот так выглядит.
|
|
|
29-10-2007, 23:54
|
#276
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Pauli
тогда это кокошник,но вряд ли это устроит,это слово кто и помнит-то,оно напоминает мне что-то кондовое,старообрядческое
|
Хочешь сказать, что у нас вместо голов коконы?
|
|
|
29-10-2007, 23:57
|
#277
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Думаю, повязка не очень подойдет. На языке что-то вертится, никак не поймать. В передаче "Последний герой" они там тоже что-то подобное носили. На букву Б начиналось. Типа бандажа.
|
|
|
30-10-2007, 01:04
|
#278
|
Пользователь
Сообщений: 3,254
Проживание: Laukaa
Регистрация: 04-01-2004
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
Думаю, повязка не очень подойдет. На языке что-то вертится, никак не поймать. В передаче "Последний герой" они там тоже что-то подобное носили. На букву Б начиналось. Типа бандажа.
|
Бандан...Но,ето типа платка вообще-то...Я в рокерской молодости носил ...
-----------------
Viimeinen Kirjasalon puolustaja.
|
|
|
30-10-2007, 01:19
|
#279
|
Пользователь
Сообщений: 39,779
Проживание:
Регистрация: 23-07-2006
Status: Offline
|
подскажите как называются "корыта", в которых спят дети в роддоме в Фи. тоесть ето такие железные на колесиках, а туда кладут ето пластмассовое "корыто". вот надо узнать как его по фински называют.
|
|
|
30-10-2007, 01:31
|
#280
|
Пользователь
Сообщений: 39,779
Проживание:
Регистрация: 23-07-2006
Status: Offline
|
и еще как в России называют какое-то песунесте для вауват, чтобы голову мыть. именно для головы и именно не шампоо а песунесте.
и вауван öлйы. смотрела, их в России столько разных. а мне надо именно одно название.
мне нужно не примерное, а точное название, как ето в России в магазинах называется.
Последнее редактирование от ~aurinko~ : 30-10-2007 в 01:41.
|
|
|
30-10-2007, 08:16
|
#281
|
Пользователь
Сообщений: 6,050
Проживание:
Регистрация: 19-02-2006
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
Думаю, повязка не очень подойдет. На языке что-то вертится, никак не поймать. В передаче "Последний герой" они там тоже что-то подобное носили. На букву Б начиналось. Типа бандажа.
|
Бандана. Именно так, женского рода.
|
|
|
30-10-2007, 09:38
|
#282
|
Пользователь
Сообщений: 3,254
Проживание: Laukaa
Регистрация: 04-01-2004
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от ~aurinko~
подскажите как называются "корыта", в которых спят дети в роддоме в Фи. тоесть ето такие железные на колесиках, а туда кладут ето пластмассовое "корыто". вот надо узнать как его по фински называют.
|
Люлька on suomeksi kehto.Olen isä,tätä sana on tuttu...
-----------------
Viimeinen Kirjasalon puolustaja.
|
|
|
30-10-2007, 09:40
|
#283
|
Светлая
Сообщений: 6,204
Проживание:
Регистрация: 04-09-2003
Status: Offline
|
panta - я всегда называла повязкой на голову, бандана - это таки платок, а не то что имеет в виду по-душка
для по-душки: в гугле в картинках набери "повязка на голову" и там покажут что есть повязка на голову а также можно набрать "бандана" и увидеть разницу
-----------------
Я не червонец, чтобы всем нравиться. (Бунин)
У Нефертити было две нефертитьки, неферпопка и неферпипка...
Последнее редактирование от Nefertiti : 30-10-2007 в 09:42.
|
|
|
30-10-2007, 10:41
|
#284
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Спасибо огромное всем!
У меня на языке вертелась именно бандана, но это, оказалось, не совсем то. Gorodok и Нефертити оказались правы - повязка на голову (если верить поисковикам) Хотя вообще-то странная логика у языка. Повязка от слова повязать,повязывать - нужны тесемочки, завязочки...
Вспомнился один переводческий казус. Один финн перевел однажды "Фемида с завязкой на глазах." Причем упертый такой финн попался. Я ему толкую, что нужно заменить на слово повязка. Но он не сразу сдался, все требовал разъяснить разницу между завязкой и повязкой.
|
|
|
30-10-2007, 10:51
|
#285
|
Светлая
Сообщений: 6,204
Проживание:
Регистрация: 04-09-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
Хотя вообще-то странная логика у языка. Повязка от слова повязать,повязывать - нужны тесемочки, завязочки...
|
я сейчас на курсы английского хожу, так нам препод всегда говорит что не ищите логике - это английский.. наверное тут тоже самое
-----------------
Я не червонец, чтобы всем нравиться. (Бунин)
У Нефертити было две нефертитьки, неферпопка и неферпипка...
|
|
|
30-10-2007, 11:49
|
#286
|
Сообщений: 46,045
Проживание: None
Регистрация: 04-04-2005
Status: Offline
|
людии!!!!
как ОДНИМ СЛОВОМ "Paikallisuus" по-русски? А? уже всю голову сломала!
|
|
|
30-10-2007, 11:50
|
#287
|
Сообщений: 46,045
Проживание: None
Регистрация: 04-04-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Nefertiti
панта - я всегда называла повязкой на голову, бандана - это таки платок, а не то что имеет в виду по-душка
для по-душки: в гугле в картинках набери "повязка на голову" и там покажут что есть повязка на голову а также можно набрать "бандана" и увидеть разницу
|
по-моему панта- это в нашем языке "ободок", ну или типо того...
|
|
|
30-10-2007, 12:30
|
#288
|
\/\/ \/\/ \/\/
Сообщений: 1,597
Проживание: www
Регистрация: 30-10-2006
Status: Offline
|
paikallisuus
1) локальность
2) местность seutu
3) пространственность, пространство
Взято из словаря, который я предлагаю.
|
|
|
30-10-2007, 12:38
|
#289
|
Сообщений: 46,045
Проживание: None
Регистрация: 04-04-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от йцукен
паикаллисуус
1) локальность
2) местность сеуту
3) пространственность, пространство
Взято из словаря, который я предлагаю.
|
аха.. это я понимаю.. а в отношение человека, и жизненных приоритетов, это КАК можно одним словом сказать? Апуа!
|
|
|
30-10-2007, 13:02
|
#290
|
\/\/ \/\/ \/\/
Сообщений: 1,597
Проживание: www
Регистрация: 30-10-2006
Status: Offline
|
Приземлённость?
|
|
|
30-10-2007, 13:48
|
#291
|
Пользователь
Сообщений: 39,779
Проживание:
Регистрация: 23-07-2006
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Reijo
Люлька он суомекси кехто.Олен исä,тäтä сана он тутту...
|
хм. мне надо именно как те в больницах называются. спасибо поиду прогуглю.
Пс. люди, помоги и мне. а то везде не замечают(на форуме
|
|
|
30-10-2007, 14:13
|
#292
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от ~aurinko~
хм. мне надо именно как те в больницах называются. спасибо поиду прогуглю.
Пс. люди, помоги и мне. а то везде не замечают(на форуме
|
Солнышко! Я бы тебе помогла, но не знаю ответов на твои вопросы. Может это так и будет корыто kaukalo? Ты позвони в клинику и спроси у них. Тогда получишь точный ответ, как они в больницах называются.
И на счет pesuneste. Точного названия не знаю. Средство для мытья головы новорожденным?
|
|
|
30-10-2007, 14:19
|
#293
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от federajj
аха.. это я понимаю.. а в отношение человека, и жизненных приоритетов, это КАК можно одним словом сказать? Апуа!
|
Одним трудно выразить. Вот что на ум пришло:
- влияние местных условий
- региональность
- привязанность к местности (местным условиям)
|
|
|
30-10-2007, 14:28
|
#294
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
А я сейчас голову ломаю над словом kehityskeskustelu. Никто не хочет присоединиться?
Закон обязывает регулярно (ежегодно) проводить в каждой финской фирме, на предприятии эти самые kehityskeskustelut между работником и его непосредственным начальником. Я думаю, многим из юзеров приходилось участвовать в них. Как бы вы их назвали по-русски?
|
|
|
30-10-2007, 14:32
|
#295
|
ингерманландец
Сообщений: 10,082
Проживание: Новая Земля
Регистрация: 25-08-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
А я сейчас голову ломаю над словом кехитыскескустелу. Никто не хочет присоединиться?
Закон обязывает регулярно (ежегодно) проводить в каждой финской фирме, на предприятии эти самые кехитыскескустелут между работником и его непосредственным начальником. Я думаю, многим из юзеров приходилось участвовать в них. Как бы вы их назвали по-русски?
|
проверка на вшивость
|
|
|
30-10-2007, 16:12
|
#296
|
Злобный докторишка
Сообщений: 463
Проживание:
Регистрация: 03-01-2007
Status: Offline
|
Народ, а подскажите, как будет по-фински: коллективизация и колхоз? Как финны называют это явление? Ну и в дополнение, ещё кулак и враг народа?
Желательно слова не из русских словарей, а реально используемые финнами слова. А то сказал kolhozi и был тупо проигнорирован.
Заранее спасибо.
Последнее редактирование от kaulivic : 30-10-2007 в 16:15.
|
|
|
30-10-2007, 16:17
|
#297
|
Пользователь
Сообщений: 39,779
Проживание:
Регистрация: 23-07-2006
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
Солнышко! Я бы тебе помогла, но не знаю ответов на твои вопросы. Может это так и будет корыто каукало? Ты позвони в клинику и спроси у них. Тогда получишь точный ответ, как они в больницах называются.
И на счет песунесте. Точного названия не знаю. Средство для мытья головы новорожденным?
|
спасибо. нет, не каукало. ничего разберусь
|
|
|
30-10-2007, 16:28
|
#298
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
|
|
|
30-10-2007, 16:55
|
#299
|
Злобный докторишка
Сообщений: 463
Проживание:
Регистрация: 03-01-2007
Status: Offline
|
|
|
|
30-10-2007, 17:13
|
#300
|
Светлая
Сообщений: 6,204
Проживание:
Регистрация: 04-09-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
А я сейчас голову ломаю над словом kehityskeskustelu. Никто не хочет присоединиться?
Закон обязывает регулярно (ежегодно) проводить в каждой финской фирме, на предприятии эти самые kehityskeskustelut между работником и его непосредственным начальником. Я думаю, многим из юзеров приходилось участвовать в них. Как бы вы их назвали по-русски?
|
на некоторых сайтах называют "ежегодное собеседование"
"В "Шнайдер электрик" проводят не только тренинги, но и ежегодное собеседование сотрудника с руководством. Составляют планы развития на год, ежеквартально подводят итоги конкурса персонального роста "Лучший сотрудник"."
"Введена новая форма аттестации — ежегодное собеседование, это позволяет глубже вникнуть в проблемы работника, определить его цели и задачи на будущий год."
-----------------
Я не червонец, чтобы всем нравиться. (Бунин)
У Нефертити было две нефертитьки, неферпопка и неферпипка...
|
|
|
Опции темы |
Поиск в этой теме |
|
|
Опции просмотра |
Оценка этой теме |
Линейный вид
|
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
|
|
|