Вернуться   Финляндия по-русски » Жизнь в Финляндии » Mы и Oни » Переводы
Логин
Пароль

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Рейтинг: Рейтинг темы: Голосов - 33, средняя оценка - 3.67. Опции просмотра
Old 04-01-2008, 00:37   #1
mcden
Registered User
 
Сообщений: 1
Проживание:
Регистрация: 04-01-2008
Status: Offline
Помогите,буду благодарен

Привет! Капался 2 часа в инете и не нашел онлайн переводчик финско-русский...
Помогите перевести данный текст и можете смело меня посылать.....
Damon joulukuun pelaaja (02.01.2008)

Suomen Koripalloliitto on valinnut Damon Williamsin Korsiliigan joulukuun pelaajaksi. Euroopan vuosiensa jälkeen Tampereelle palannut Williams keikkuu ylivoimaisesti liigan pistetilaston keulilla 24 pinnan ottelukeskiarvollaan.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 08-01-2008, 13:04   #2
olgamo
Registered User
 
Сообщений: 13
Проживание: Тампере
Регистрация: 08-02-2007
Status: Offline
Финский баскетбольный союз назвал Дэмона Вилльямса (лучшим) игроком декабря баскетбольной лиги. После нескольких лет пребывания в Европе Вилльямс вернулся в Тампере и с большим преимуществом находится на вершине статистики со средним показателем 24 очка за матч.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-04-2008, 19:00   #3
Ralphie
Moderaattori
 
Аватар для Ralphie
 
Сообщений: 2,312
Проживание: Свой дом
Регистрация: 14-04-2004
Status: Offline
Exclamation Как по-фински / по-русски будет? Käännös- ja kielioppiapua! (Osa 3)

Tämä on jatko-osa liian suureksi kasvaneelle ketjulle. Tässä ketjussa pohditaan käännöksiä, kielioppia sekä vaikeita sanoja suomeksi ja venäjäksi.

Muistakaa tarkistaa haku-toimintoa käyttäen onko keskustelua aiheesta jo toisaalla. Vanhoissa ketjuissa on runsaasti käännettyä materiaalia. Myös nettisanakirjojen avulla voi usein löytää vastauksen kysymykseensä. Tällä tavoin voidaan vähentää samojen kysymysten jatkuvaa toistelemista.




В эту тему все запросы по переводам и грамматике. Языки этой ветки: финский и русский. Перед запросом в этой теме, проверьте сначала не найдётся ли ответа на ваш вопрос в поиске по форуму (или старым темам по переводам) или в онлайн-словарях. Спасибо!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 12-04-2008, 00:59   #4
Hildegarda
Registered User
 
Аватар для Hildegarda
 
Сообщений: 32
Проживание:
Регистрация: 01-04-2008
Status: Offline
Всем привет. Подскажите, как будет по-фински слинг. Это такой кусок ткани, типа платка, в котором носят ребёнка. Заранее благодарна. Спасибо.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 12-04-2008, 01:02   #5
Вектор Северный
всем добра
 
Аватар для Вектор Северный
 
Сообщений: 8,362
Проживание: Крыша есть
Регистрация: 02-09-2006
Status: Offline
Вот ты спросила....слов нет.

-----------------
"Жестко,не спорю,но по другому не сказать"(с)
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 12-04-2008, 01:17   #6
Hildegarda
Registered User
 
Аватар для Hildegarda
 
Сообщений: 32
Проживание:
Регистрация: 01-04-2008
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Вектор Северный
Вот ты спросила....слов нет.


Хе. Хочу заказать его в инете, а через Россию неудобно. Не могу найти на финских сайтах, т.к. не знаю названия.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 12-04-2008, 01:19   #7
BeLa4ka
ДиТя ПрИрОдЫ
 
Аватар для BeLa4ka
 
Сообщений: 7,349
Проживание: Мой адрес не дом и не улица...
Регистрация: 02-08-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Hildegarda
Всем привет. Подскажите, как будет по-фински слинг. Это такой кусок ткани, типа платка, в котором носят ребёнка. Заранее благодарна. Спасибо.


Haikarankehto..... tai kantoliina....

http://images.google.fi/imgres?imgu...ang_ru%26sa%3DN

http://www.vekaravintti.fi/store/in...268209fc4d e09

-----------------
Никто не познает точно добродетели, если не имеет понятия о пороке, в особенности когда некоторые пороки до такой степени близки к добродетели, что легко обманывают своим подобием.
Абеляр Пьер
Блюют и на нашей улице в праздник!(c)
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 12-04-2008, 01:23   #8
BeLa4ka
ДиТя ПрИрОдЫ
 
Аватар для BeLa4ka
 
Сообщений: 7,349
Проживание: Мой адрес не дом и не улица...
Регистрация: 02-08-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Hildegarda
Хе. Хочу заказать его в инете, а через Россию неудобно. Не могу найти на финских сайтах, т.к. не знаю названия.

По английски тоже подходит....
напиши "Baby sling lapsille" и будет тебе счастие

-----------------
Никто не познает точно добродетели, если не имеет понятия о пороке, в особенности когда некоторые пороки до такой степени близки к добродетели, что легко обманывают своим подобием.
Абеляр Пьер
Блюют и на нашей улице в праздник!(c)
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 12-04-2008, 01:31   #9
Вектор Северный
всем добра
 
Аватар для Вектор Северный
 
Сообщений: 8,362
Проживание: Крыша есть
Регистрация: 02-09-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от BeLa4ka
.... tai kantoliina....

Платок для переноски....оригинальненько.Не знал.Хотя понятно.

-----------------
"Жестко,не спорю,но по другому не сказать"(с)
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 12-04-2008, 09:28   #10
Hildegarda
Registered User
 
Аватар для Hildegarda
 
Сообщений: 32
Проживание:
Регистрация: 01-04-2008
Status: Offline
Talking

Цитата:
Сообщение от BeLa4ka


Спасибо большое. То что нужно!!!!!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 12-04-2008, 21:36   #11
77777
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Ryssä - как перевести?

сабж

Ryssä - как перевести?

Спасибо!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 12-04-2008, 21:37   #12
-sie-
вне..
 
Аватар для -sie-
 
Сообщений: 19,238
Проживание: там, где меня нет...
Регистрация: 23-01-2007
Status: Offline
эт типа если на финнов чухна скажешь со злобной мордоц лица

-----------------
люди лгут-чаще себе, чем другим, а другим лгут чаще, чем говорят правду..(с)
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 12-04-2008, 21:39   #13
MoNoKiNi
Registered User
 
Аватар для MoNoKiNi
 
Сообщений: 5,988
Проживание:
Регистрация: 29-08-2005
Status: Offline
Русский.
Oт шведского en ryss.

В финляндии используется как сленг. Ну и в принципе им ругаются.
Мы им чухонцы, они нам рюсся.

-----------------
"Just smile and wave, boys. Smile and wave. "
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 12-04-2008, 22:26   #14
leena
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Да, внесли в это слово негативный оттенок уже потом, а произошло оно от шведского и означает русский. Ну, как про нас ещё говорят "москали", например - ну да, столица нашей Родины - Москва.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 12-04-2008, 22:32   #15
77777
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
что означает это слово и когда употребляется, я знаю.
мне бы точный перевод.
ну и историческую справочку, откуда и как слово стало ругательным, каковы причины?

поможет кто-нибудь?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 12-04-2008, 22:35   #16
DJ.
アイドルグループ
 
Аватар для DJ.
 
Сообщений: 12,128
Проживание: Espoo
Регистрация: 06-04-2005
Status: Offline
Мож "совок" cойдет?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 12-04-2008, 22:36   #17
tosik
.........................
 
Аватар для tosik
 
Сообщений: 6,878
Проживание:
Регистрация: 03-03-2004
Status: Offline
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 12-04-2008, 22:37   #18
leena
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от 77777
что означает это слово и когда употребляется, я знаю.
мне бы точный перевод.
ну и историческую справочку, откуда и как слово стало ругательным, каковы причины?

поможет кто-нибудь?


http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0...%81%D1%81%D1%8F

"Рюсся (финск. ryss&#228 — считающееся в настоящее время оскорбительным финское прозвище русских. В настоящее время слово употребляется в разговорном языке в отношении вообще всех русскоговорящих, происходящих из стран бывшего СССР (бытовавшее некогда слово neukku "советский", "совок" практически вышло из употребления с распадом СССР), в особенности к иммигрантам ингерманландско-финского происхождения.

Происходит от этнонима Русь.

Изначально употреблялось по отношению к православному населению (большей частью этнически карельскому) восточных областей Шведского государства, а также других областей Карелии, находившихся под контролем Москвы (например, Олонецкой Карелии). В частности, коробейников-карел, которые вплоть до первой половины ХХ в. активно вели мелочную торговлю по всей Финляндии, называли laukkuryssä или reppuryssä (laukku, reppu -- "короб").

Распространению слова способствовало то, что в шведском языке, который долгое время сохранял ведущее положение в Финляндии, русских называли и называют по сей день словом ryss (стилистически нейтральным); в говорах западной Финляндии, на которые более сильный отпечаток наложили сопредельные шведские говоры, слово ryssä пренебрежительного значения скорее не имеет.

Ещё в литературном финском языке XIX века слово было вполне нейтральным: так, в официальном финском переводе речи Александра I, произнесенной перед сеймом 1809 г. в Порвоо, титул самодержца звучит как "император и самодержец всей Ryssänmaa ("земли русских, Русской земли") и проч., и проч., и проч., Великий князь Финляндский и проч., и проч., и проч." (финск. Kejsari ja Itzewaldias yli koko Ryssänmaan etc. etc. etc., Suuri Ruhtinas Suomen maasa etc. etc. etc.). Уничижительное значение слово начало приобретать в конце XIX - начале XX в. (в связи с проведением в Великом княжестве Финляндском политики русификации, встречавшей сопротивление со стороны финнов), и особенно после обретения Финляндией независимости, гражданской войны 1918 г. и последующих событий вплоть до советско-финских войн 1939-1940 и 1941-1944 гг., территориальных потерь и активного вмешательства СССР во внутренние дела Финляндии в послевоенные годы.

От ryssä происходит бытующий в разговорном финском языке глагол ryssiä "портить"."
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 13-04-2008, 14:56   #19
jonna
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
КИНЗА как на финском будет?
СПАСИБО!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 13-04-2008, 16:58   #20
Очередник
Русский
 
Аватар для Очередник
 
Сообщений: 8,013
Проживание:
Регистрация: 09-01-2004
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от jonna
КИНЗА как на финском будет?
СПАСИБО!

Korianteri
http://www.jarvikyla.fi/yrtit/?tuote=korianteri
http://fi.wikipedia.org/wiki/Korianteri
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 13-04-2008, 18:28   #21
jonna
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от Очередник

огромное спасибо!!!!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 13-04-2008, 18:59   #22
Ёжик_в_тумане
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
действительно спасибо, я даже и не подозревала что эти два растения одно и то же...хотя кинзу употребляла в пищу частенько..
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 13-04-2008, 22:07   #23
Pashka
Registered User
 
Сообщений: 70
Проживание:
Регистрация: 17-10-2005
Status: Offline
Помогите перевести пож-та
Ennakkoluuloton herrasmies mies isolla sydammella.
Nahnyt maailmaa ja eri asioita siksi avoin mieli ja sydan uusillekin asioille.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 13-04-2008, 22:51   #24
Ollikainen
Heimopataljoonan soturi
 
Аватар для Ollikainen
 
Сообщений: 6,147
Проживание: Kannaksen metsä
Регистрация: 26-01-2008
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Pashka
Помогите перевести пож-та
Еннакколуулотон херрасмиес миес исолла сыдаммелла.
Нахныт мааилмаа я ери асиоита сикси авоин миели я сыдан уусиллекин асиоилле.

Джентельмен без предресудков с большим сердцем.Видел мир и различые вещи,поетому разум и сердце открыты и для новых вещей тоже
Вам ето зачемесли не секрет???
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 14-04-2008, 06:01   #25
Pashka
Registered User
 
Сообщений: 70
Проживание:
Регистрация: 17-10-2005
Status: Offline
ОГРОМНОЕ СПАСИБО !!!!!!!!!!!!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 14-04-2008, 14:34   #26
petya
Registered User
 
Сообщений: 21
Проживание: Санкт-Ленинбург
Регистрация: 17-05-2007
Status: Offline
sis alv это без ндс или с ндс?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 14-04-2008, 14:53   #27
~aurinko~
Пользователь
 
Аватар для ~aurinko~
 
Сообщений: 36,077
Проживание:
Регистрация: 23-07-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от petya
sis alv это без ндс или с ндс?

................................... ................
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 14-04-2008, 14:58   #28
ПАУТИНА
всеМирная
 
Аватар для ПАУТИНА
 
Сообщений: 4,643
Проживание:
Регистрация: 27-08-2004
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от ~aurinko~
................................... ................


Имеется ввиду налог на добавленную стоимость

А как финское alv расшифровывается ?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 14-04-2008, 15:06   #29
~aurinko~
Пользователь
 
Аватар для ~aurinko~
 
Сообщений: 36,077
Проживание:
Регистрация: 23-07-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от ПАУТИНА
Имеется ввиду налог на добавленную стоимость

А как финское алв расшифровывается ?

я уже в википедию лазила. по фински то знаю, а по русски так на угад)) но ето он.
arvonlisävero

Последнее редактирование от ~aurinko~ : 14-04-2008 в 15:08.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 14-04-2008, 15:11   #30
ПАУТИНА
всеМирная
 
Аватар для ПАУТИНА
 
Сообщений: 4,643
Проживание:
Регистрация: 27-08-2004
Status: Offline
Talking

Цитата:
Сообщение от petya
сис алв это без ндс или с ндс?


.......вообщем это ссссссссссссссс
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 14-04-2008, 15:13   #31
petya
Registered User
 
Сообщений: 21
Проживание: Санкт-Ленинбург
Регистрация: 17-05-2007
Status: Offline
Спасибо, а то частенько встречается либо в газетах, либо в интернете.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 14-04-2008, 15:46   #32
Yulia&A&S
Registered User
 
Сообщений: 23
Проживание:
Регистрация: 27-02-2008
Status: Offline
Unhappy venajaksi

не могу найти это слово по-русски!! VAUHTIHIRMUN...laastari
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 14-04-2008, 15:50   #33
Yulia&A&S
Registered User
 
Сообщений: 23
Проживание:
Регистрация: 27-02-2008
Status: Offline
Smile и это еще, плиз

Laastareissa veikeä kuviointi
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 14-04-2008, 16:59   #34
йцукен
\/\/ \/\/ \/\/
 
Аватар для йцукен
 
Сообщений: 1,595
Проживание: www
Регистрация: 30-10-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Yulia&A&S
не могу найти это слово по-русски!! VAUHTIHIRMUN...laastari
vauhti - амфетамин (лекарственное средство, используемое в качестве наркотика)
laastari - пластырь
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 14-04-2008, 17:08   #35
йцукен
\/\/ \/\/ \/\/
 
Аватар для йцукен
 
Сообщений: 1,595
Проживание: www
Регистрация: 30-10-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Yulia&A&S
и это еще, плиз:
Laastareissa veikeä kuviointi
на пластыре веселый узор
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 14-04-2008, 21:23   #36
Yulia&A&S
Registered User
 
Сообщений: 23
Проживание:
Регистрация: 27-02-2008
Status: Offline
Wink

спасибо, большое
как же это слово перевести, это типа названия пластыря VAUHTIHIRMUN, амфетамин не оч то вяжется, ладно поищу-подумаю
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 14-04-2008, 21:35   #37
gorodok
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от Yulia&A&S
спасибо, большое
как же это слово перевести, это типа названия пластыря VAUHTIHIRMUN, амфетамин не оч то вяжется, ладно поищу-подумаю

VAUHTI-скорость,HIRMU-ужас.И что получается? :smile: Я не могу придумать,ребенка пытала,он тоже только по-отдельности эти 2 слова переводит.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 14-04-2008, 21:46   #38
Графиня
Registered User
 
Аватар для Графиня
 
Сообщений: 3,079
Проживание:
Регистрация: 03-12-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Yulia&A&S
спасибо, большое
как же это слово перевести, это типа названия пластыря ВАУХТИХИРМУН, амфетамин не оч то вяжется, ладно поищу-подумаю



Речь видимо о детском пластыре. Можно сказать, например "пластырь (для) непоседы".
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 14-04-2008, 22:08   #39
йцукен
\/\/ \/\/ \/\/
 
Аватар для йцукен
 
Сообщений: 1,595
Проживание: www
Регистрация: 30-10-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Yulia&A&S
как же это слово перевести, VAUHTIHIRMUN
Vauhtihirmu - лихач, неосторожный водитель, нарушитель дорожных правил.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 14-04-2008, 23:09   #40
kisumisu
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Smile

Цитата:
Сообщение от Hildegarda
Всем привет. Подскажите, как будет по-фински слинг. Это такой кусок ткани, типа платка, в котором носят ребёнка. Заранее благодарна. Спасибо.

kantoliina
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 15-04-2008, 10:21   #41
Yulia&A&S
Registered User
 
Сообщений: 23
Проживание:
Регистрация: 27-02-2008
Status: Offline
именно - это детский пластырь!! спасибо ооч большое
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 16-04-2008, 09:47   #42
Yulia&A&S
Registered User
 
Сообщений: 23
Проживание:
Регистрация: 27-02-2008
Status: Offline
älä huuhdo sitä alas WC:stä

älä huuhdo sitä alas WC:stä
подскажите - это значит не смывать в унитаз?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 16-04-2008, 09:57   #43
йцукен
\/\/ \/\/ \/\/
 
Аватар для йцукен
 
Сообщений: 1,595
Проживание: www
Регистрация: 30-10-2006
Status: Offline
Да.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 21-04-2008, 11:25   #44
PearLinShell
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Cool Персонажи детских сказок.

У кого-нибудь есть хоть какие идеи про этих букашек?
«Sarvijaakot, öttimönniäiset ja muut ötökät»
«????????, ???????? и другие насекомые/букашки»
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 21-04-2008, 11:53   #45
liouba
Registered User
 
Аватар для liouba
 
Сообщений: 137
Проживание:
Регистрация: 21-11-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от PearLinShell
У кого-нибудь есть хоть какие идеи про этих букашек?
«Sarvijaakot, öttimönniäiset ja muut ötökät»
«????????, ???????? и другие насекомые/букашки»



Sarvijaakot- усачи длинноусые
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 22-04-2008, 17:06   #46
BiBi
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от PearLinShell
У кого-нибудь есть хоть какие идеи про этих букашек?
«Sarvijaakot, öttimönniäiset ja muut ötökät»
«????????, ???????? и другие насекомые/букашки»


Sarvijaakko- серый длинноусый дровосек. Латынь: Acanthonicus aedilis. Источник: Экологический словарь, SYKE, 2004.
Второй зверь- неопознанной породы

А это не из перевода "Мухи-цокотухи" случаем?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 22-04-2008, 17:09   #47
PearLinShell
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Exclamation Стихотворение Агриколы.

Кто-нибудь встречал перевод данного стихотворения Агриколы на русском?

Oppe nyt wanha ia noori / joilla ombi Sydhen toori.
Jumalan keskyt / ia mielen / iotca taidhat Somen kielen.
Laki / se Sielun Hirmutta / mutt Cristus sen taas lodhutta.
Lue sijs hyue lapsi teste / Alcu oppi ilman este.
Nijte muista Elemes aina / nin Jesus sinun Armons laina.


(Opi nyt vanha ja nuori / joilla ompi sydän tuore
Jumalan käskyt ja mielen / jotta taidat suomen kielen.
Laki se sielun hirmuttaa / mut Kristus sen taas lohduttaa.
Lue siis, hyvä lapsi, tästä / alkuoppi ilman estettä.
Niitä muista elämässä aina / niin Jeesus sinulle armonsa lainaa.)

Вот одна из версий..

Внемли и стар и млад, / имеющий сердце юное,
Господа заповедям и учению / в финским языком овладении.
Закон душу устрашает, / а Христос - (её) утешает.
Прими, дитя, это / начальное учение всецельно.
Неси его по жизни всегда / И Исус благословит тебя.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 22-04-2008, 18:27   #48
BiBi
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
А вот другая версия (от Bi-Bi):

Старик и юноша, запомни/ горячим сердцем, пульсом крови,
Заветы Бога, слова силу,/ что в финском слоге уместилась.
Душа от строгостей страдает/ но Господь ей даёт оттаять.
И ты, раб Божий, со смиреньем/ прими учение, как спасенье.
Неся его сквозь жизни путь,/ познаешь ты Иисуса суть.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 22-04-2008, 18:34   #49
PearLinShell
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Thumbs up

Цитата:
Сообщение от BiBi
А вот другая версия (от Bi-Bi):
"Ты просто выше всех сравнений!"(с)
*я - твоя должница....
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 25-04-2008, 18:58   #50
Pacifist
Registered User
 
Сообщений: 1
Проживание:
Регистрация: 25-04-2008
Status: Offline
"hitsatun tukihelman välityksellä"?

Срочно нужно перевести - "hitsatun tukihelman välityksellä"?,
"tukihelma"?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 25-04-2008, 20:11   #51
Pashka
Registered User
 
Сообщений: 70
Проживание:
Регистрация: 17-10-2005
Status: Offline
Ребята прошу помощь ! Благодарю всегда всех, кто помогает !
Помогите еще пож-та !
Из анкеты ...
"uusi kuvani odottaa hyvaksymista" Ennakk oluuloton herrasmies mies
isolla sydammella.
Nahnyt maailmaa ja eri asioita siksi avoin mieli ja sydan uusillekin asioille..
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 25-04-2008, 20:48   #52
susan
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от Pashka
Ребята прошу помощь ! Благодарю всегда всех, кто помогает !
Помогите еще пож-та !
Из анкеты ...
"ууси кувани одоттаа хываксымиста" Еннакк олуулотон херрасмиес миес
исолла сыдаммелла.
Нахныт мааилмаа я ери асиоита сикси авоин миели я сыдан уусиллекин асиоилле..

новая фотография ждет одобрения,господин без предрасудка-мужчина с болшим сердзем.
видел мир и различние дела,поетому открита душа и сердзе и для нових дел...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 25-04-2008, 20:55   #53
Kristinka
Пользователь
 
Аватар для Kristinka
 
Сообщений: 1,215
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 07-07-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от susan
новая фотография ждет одобрения,господин без предрасудка-мужчина с болшим сердзем.
видел мир и различние дела,поетому открита душа и сердзе и для нових дел...


это какие такие дела он видел?

врет просто не хочет свое фото ставить на сайте наверно маньяк какой то

не надо так переводить, лучше

"повидал мир и его сердце открыто для новых испытаний"

а то дела какие то((

Последнее редактирование от Kristinka : 25-04-2008 в 20:58.
 
Old 25-04-2008, 21:03   #54
susan
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от Kristinka
это какие такие дела он видел?

врет просто не хочет свое фото ставить на сайте наверно маньяк какой то

не надо так переводить, лучше

"повидал мир и его сердце открыто для новых испытаний"

а то дела какие то((

испитал много всего наверно.
а что ви про маняков то тут трендите?
и зачем пашке нужен какои то маняк? вообще ничего не поняла,про что ви?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 25-04-2008, 22:08   #55
Pashka
Registered User
 
Сообщений: 70
Проживание:
Регистрация: 17-10-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от susan
новая фотография ждет одобрения,господин без предрасудка-мужчина с болшим сердзем.
видел мир и различние дела,поетому открита душа и сердзе и для нових дел...


CПАСИБО !!!!!!!!!!!!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 26-04-2008, 15:28   #56
tatarofinn
Registered User
 
Сообщений: 77
Проживание: Воркута
Регистрация: 26-03-2008
Status: Offline
Как по фински будет 'люди помогите пожалуйста я не ел семь дней'
 
Old 26-04-2008, 16:02   #57
leena
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от tatarofinn
Как по фински будет 'люди помогите пожалуйста я не ел семь дней'
"Ihmiset, olkaa hyvä ja auttakaa! En ole syönyt seitsemään päivään."

Почему? (((
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 26-04-2008, 16:40   #58
VLADAS
тайный поклонник
 
Аватар для VLADAS
 
Сообщений: 5,396
Проживание: на форуме
Регистрация: 21-05-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от tatarofinn
Как по фински будет 'люди помогите пожалуйста я не ел семь дней'

И ещё: "подайте, кто может - бывшему члену Государственной думы..."

-----------------
Зеркало мужчины — глаза любящей женщины
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 26-04-2008, 16:48   #59
Микка К.
Холостяк
 
Аватар для Микка К.
 
Сообщений: 39,216
Проживание:
Регистрация: 09-07-2007
Status: Offline
Talking Думаешь,помогут?

Цитата:
Сообщение от tatarofinn
Как по фински будет 'люди помогите пожалуйста я не ел семь дней'




ПС.Неужели лучше приехать в Финляндию побираться,чем быть у себя в Татарии сытым?
 
Old 26-04-2008, 16:51   #60
Alona
TRUST ME
 
Аватар для Alona
 
Сообщений: 898
Проживание: PASKA KAUPUNNI
Регистрация: 09-09-2004
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от tatarofinn
Как по фински будет 'люди помогите пожалуйста я не ел семь дней'



"Бендер, женема шпа сис жур..."

- Заграница нам поможет!

Последнее редактирование от Alona : 26-04-2008 в 16:58.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Ответ


Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра Оценка этой теме
Оценка этой теме:

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

vB коды Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.



» Объявления на Doska.fi

» Галерея Финляндии

» Реклама на Doska.fi

» Общение в городах

» Реклама на Russian.fi


Часовой пояс GMT +3, время: 18:47.

Russian.fi - Финляндия по-русски © Suomitech Oy, 2002-2018 При использовании материалов с сайта указание ссылки на russian.fi обязательно