Вернуться   Финляндия по-русски » Жизнь в Финляндии » Работа, образование, учеба » Учеба, изучение языка
Логин
Пароль

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Рейтинг: Рейтинг темы: Голосов - 1, средняя оценка - 5.00. Опции просмотра
Old 17-11-2009, 20:07   #181
~aurinko~
Пользователь
 
Аватар для ~aurinko~
 
Сообщений: 39,779
Проживание:
Регистрация: 23-07-2006
Status: Offline
Ну извините, я колосья то в реале не видела, даваите современные слова)))))) А кстати вроде всё понятно, только немного вбивать сливки в масло сбивает с толку. Толи их просто вбивают толи так как я не понимаю)))))
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 17-11-2009, 20:15   #182
Бархударов
Кота-лизатор
 
Аватар для Бархударов
 
Сообщений: 1,917
Проживание: Эспоо
Регистрация: 06-11-2007
Status: Offline
Как то раз слышал, от недавно приехавшего в финляндию, фразу, от которой у меня уши в трубочку свернулись. "мЕ олеммЕ иллалА катОна"
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 17-11-2009, 20:19   #183
~aurinko~
Пользователь
 
Аватар для ~aurinko~
 
Сообщений: 39,779
Проживание:
Регистрация: 23-07-2006
Status: Offline
Так недавно приехавшие же. Я сразу тоже правильно говорить всё не умела по фински, подумаешь.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 17-11-2009, 21:13   #184
tassa
Registered User
 
Сообщений: 3,135
Проживание:
Регистрация: 24-08-2008
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от ~aurinko~
кстати вроде всё понятно, только немного вбивать сливки в масло сбивает с толку. Толи их просто вбивают толи так как я не понимаю)))))


ну их можно взбить просто до состояния "взбитых сливок" - это один глагол, а вот взбить их до состояния масла - это уже другой глагол

Я потому и говорю, что сами финны уже смутно представляют, чем же torppa отличается от pirtti и от kota А кяянтяям и тулккам это увы надо понимать более-менее четко
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 17-11-2009, 21:15   #185
tassa
Registered User
 
Сообщений: 3,135
Проживание:
Регистрация: 24-08-2008
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Бархударов
Как то раз слышал, от недавно приехавшего в финляндию, фразу, от которой у меня уши в трубочку свернулись. "мЕ олеммЕ иллалА катОна"


лучше так, чем никак.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 17-11-2009, 21:31   #186
пельмешка
Пользователь
 
Аватар для пельмешка
 
Сообщений: 2,203
Проживание:
Регистрация: 24-10-2009
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Бархударов
Как то раз слышал, от недавно приехавшего в финляндию, фразу, от которой у меня уши в трубочку свернулись. "мЕ олеммЕ иллалА катОна"

Финского не знаю.В чем тут прикол.?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 17-11-2009, 21:37   #187
tassa
Registered User
 
Сообщений: 3,135
Проживание:
Регистрация: 24-08-2008
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от пельмешка
Финского не знаю.В чем тут прикол.?


нет здесь прикола. только суровые будни обучения языку.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 17-11-2009, 22:22   #188
~aurinko~
Пользователь
 
Аватар для ~aurinko~
 
Сообщений: 39,779
Проживание:
Регистрация: 23-07-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от tassa
ну их можно взбить просто до состояния "взбитых сливок" - это один глагол, а вот взбить их до состояния масла - это уже другой глагол

Я потому и говорю, что сами финны уже смутно представляют, чем же торппа отличается от пиртти и от кота А кяянтяям и тулккам это увы надо понимать более-менее четко

Ой, неее, я ошиблась оказывается. Всетаки я как то больше по современным словам и методам))))))
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 18-11-2009, 11:44   #189
Ville-setä
Registered User
 
Сообщений: 50
Проживание: Tampere
Регистрация: 17-11-2009
Status: Offline
Aksenttia tuskin voi kokonaan välttää aikuisiän opinnoissa.
Mutta oikeastaan - mitä pahaa aksentissa on ?
Pääasia on, että tulee ymmärretyksi.
En ole kuullut, että ketään olisi syrjitty aksentin takia;
pikemminkin puhumattomuus aiheuttaa syrjäytymistä.
Itse huomaan aksenttini tasoittuvan, kun olen ollut Venäjällä muutaman viikon ja
seurustellut lähinnä venäläisten kanssa.
Jos taas esim. kesäloman jälkeen alan puhua venäjää,
varmasti esiin tulevat ta-ta ja muut vastaavat jutut..
Kieli on tavallaan työkalu tai instrumentti, jota pitää käyttää, jotta se pysyy "vireessä".

Paras kieltenopetusmetodi on tietysti " vierihoito".. eli suomea puhuva tyttö/poikaystävä.
Kun tekee kaikki asiat yhdessä, sanavarasto karttuu ja vieras korostus laimenee.

Ja lapsenne tulevat olemaan kaksikielisiä- ilman aksentteja. Kokemusta on ;-)

-------------

Jos aksentti tai väärä ääntäminen on niin häiritsevää, että kukaan ei sen takia ymmärrä,
voi yrittää analysoida, mikä omassa aksentissa tai ääntämisessä on pielessä-

"Artikulatorisessa fonetiikassa tutkitaan puheessa käytettävien äänteiden
tuottamista ääntöväylällä.
Pääasiallisena tutkimuskysymyksenä on, miten ääntöväylän eri osat, artikulaattorit (kieli, huulet, leuka, kitalaki, hampaat jne), käyttäytyvät itsessään ja suhteessa toisiinsa." (wiki)
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 18-11-2009, 11:52   #190
Haha
Еще не придумала...
 
Аватар для Haha
 
Сообщений: 22,248
Проживание:
Регистрация: 22-05-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от tassa
....сами финны уже смутно представляют, чем же torppa отличается от pirtti и от kota А кяянтяям и тулккам это увы надо понимать более-менее четко


Зачем? Не, ну если человек занимается исключительно переводами учебников по сельскому хозяйству 19 века - тогда да... Да и то - можно в словаре посмотреть. А если человек собирается быть "социальным переводчиком"?
Это все равно, что требовать от переводчика с русского на финский знания точных переводов для русских слов типа "пабедки" или " пабердо". "И смотри не перепутай!" (с) А что... в словаре Даля эти слова есть...


-----------------
"После коммунистов я больше всего не люблю антикоммунистов" (С.Довлатов)
"Евтушенко против колхозов? Тогда я - за..." (И.Бродский в переложении того же Довлатова)
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 18-11-2009, 11:54   #191
Ville-setä
Registered User
 
Сообщений: 50
Проживание: Tampere
Регистрация: 17-11-2009
Status: Offline
"ЧИСТОГО ФИНСКОГО НЕ СУЩЕСТВУЕТ"

Näinhän se on.. rohkeasti puhumaan vaan..
Vaikka suomalainen voi tuntua hieman kylmältä ja jäyhältä,
kyllä suurimmalla osalla kuitenkin on lämmin sydän, kun lähemmin tutustuu ;-)
Oman kielen ja kulttuurin säilyttäminen on tärkeää, mutta
pelkästään omiin ympyröihin ei kannata sulkeutua.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 18-11-2009, 12:12   #192
Ville-setä
Registered User
 
Сообщений: 50
Проживание: Tampere
Регистрация: 17-11-2009
Status: Offline
Kiitos

Цитата:
Сообщение от Ollikainen
Kyllä hyväksyy!!Täällä on aika paljon inkerinsuomalaisia ja suomi ei ole vieras...


Kiitos !
Olen itse käynyt Inkerinmaalla muutaman kerran, esim. juhannusjuhlilla Hatsinan piirissä.

Meillä oli jonkin verran inkeriläisiä tulkkeina Pietarin-toimistossa ja rakennustyömailla.
Nyt toiminta on kuitenkin hieman hiljentynyt..

Kysyin kohteliaisuudesta tuota kieltä, koska joku saattaa pahastua,
kun omalle foorumille tullaan "vieraalla kielellä"..

Mielestäni tämä ketju on erittäin sopiva suomenkieliselle kommentoinnille,
mutta esim. "suomalaiset miehet"-osion taidan jättää lukematta ;-)
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 18-11-2009, 15:03   #193
Ollikainen
Heimopataljoonan soturi
 
Аватар для Ollikainen
 
Сообщений: 6,146
Проживание: Kannaksen metsä
Регистрация: 26-01-2008
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Musja
Видно в Хки нет настощих финнов, все как-то одинаково говорят, даже саво не услышишь!

Ага ...а за 3-м кольцом уже не Финляндия...
На самом деле она там только начинается....стади-сленг оооочень далёк от литературного финского.....
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 18-11-2009, 17:17   #194
tassa
Registered User
 
Сообщений: 3,135
Проживание:
Регистрация: 24-08-2008
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Haha
Зачем? Не, ну если человек занимается исключительно переводами учебников по сельскому хозяйству 19 века - тогда да... Да и то - можно в словаре посмотреть. А если человек собирается быть "социальным переводчиком"?


Вы не совсем правы Например все эти кОты до сих пор используются например при сделках с недвижимостью, или при дележке наследства.
А словарь... какой словарь если он тулкки? Не успеет, адназначна!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 18-11-2009, 17:25   #195
nezaika
*
 
Аватар для nezaika
 
Сообщений: 30,918
Проживание: Båbrosk
Регистрация: 10-01-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от tassa
Вы не совсем правы Например все эти кОты до сих пор используются например при сделках с недвижимостью, или при дележке наследства.
А словарь... какой словарь если он тулкки? Не успеет, адназначна!


У тулкки есть право заглянуть в словарь по ходу дела, если вам будет интересен этот факт. У того, который переводит последовательно, конечно.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 18-11-2009, 17:45   #196
Haha
Еще не придумала...
 
Аватар для Haha
 
Сообщений: 22,248
Проживание:
Регистрация: 22-05-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от tassa
Например все эти кОты до сих пор используются например при сделках с недвижимостью, или при дележке наследства.


Ну я не столько "коту" имела в виду (это как раз встречается довольно часто), сколько предложенные вам "бросать солому на пол коровника/свинарника"... Вы же сами пишете, что "даже финны редко знают эти слова"... Значит, при разговоре вероятность того, что он, финн, употребит их - сводится к нулю... Ну и к чему тогда эти слова включать в экзаменационный тест (!) для переводчика???
Да любого русского, супер-владеющего языком, элементарно завалить на терминах родства, например, чем отличаются "шурин" от "деверя" и кто такая "золовка"? - вот чес-слово, учила, но... не помню... даже русских значений... Следовательно, я не буду говорить "ко мне приехал шурин", а скажу "приехал.... брат жены" (хм... по словарю проверила, кто такой шурин, получается, что я так сказать не могу И самое смешное, что и Высоцкий с "послушай, Зин, не трогай шурина..." - тоже.. промахнулся..)

Ятровь - жена брата.... вообще первый раз увидела такое... долго смеялась...

-----------------
"После коммунистов я больше всего не люблю антикоммунистов" (С.Довлатов)
"Евтушенко против колхозов? Тогда я - за..." (И.Бродский в переложении того же Довлатова)
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 18-11-2009, 18:10   #197
jamaba
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от Ville-setä
"ЧИСТОГО ФИНСКОГО НЕ СУЩЕСТВУЕТ"

Näinhän se on.. rohkeasti puhumaan vaan..
Vaikka suomalainen voi tuntua hieman kylmältä ja jäyhältä,
kyllä suurimmalla osalla kuitenkin on lämmin sydän, kun lähemmin tutustuu ;-)
Oman kielen ja kulttuurin säilyttäminen on tärkeää, mutta
pelkästään omiin ympyröihin ei kannata sulkeutua.


olen aivan samaa mieltä kanssasi
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 18-11-2009, 18:15   #198
~aurinko~
Пользователь
 
Аватар для ~aurinko~
 
Сообщений: 39,779
Проживание:
Регистрация: 23-07-2006
Status: Offline
Даваите еще тестик сделаем? Современный)))))))
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 18-11-2009, 19:02   #199
anttisepp
Пользователь
 
Аватар для anttisepp
 
Сообщений: 5,407
Проживание: E-K
Регистрация: 24-10-2005
Status: Offline
Hei, Ville-setä, ja tervetuloa foorumiin!

Цитата:
Сообщение от Ville-setä
Aksenttia tuskin voi kokonaan välttää aikuisiän opinnoissa.
Mutta oikeastaan - mitä pahaa aksentissa on ? <...>

Niin on, mutta kyseessä varmaan taidon laatua.
Harmittaa, jos ihmisellä on rikas sananvarsto ja kielioppi on hyvällä tasolla, mutta pahan aksentin vuoksi koko yleiskuva tulee huonnommaksi. Olen usein kuullut (suomalaisista) että aksentti rasittaa ja väsyttää. En luule, että oikea ääntäminen on ylivoimainen este kielen opisekemisessä mutta uskon että sekin on maan ja kieltä puhuvan kansan kunnioitus.
Цитата:
Сообщение от Ville-setä
Ja lapsenne tulevat olemaan kaksikielisiä- ilman aksentteja. Kokemusta on ;-)<...>

Ihan samaa mieltä, lapset puhuvat sujuvasti ja kauniisti edes murrekieltä, kokemukseni mukaan.

-----------------
sivistynyt juntti
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 18-11-2009, 19:18   #200
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от ~aurinko~
Даваите еще тестик сделаем? Современный)))))))

Предыдущий "тестик" я взяла из книги Като Ломб "Как я изучаю языки". Там больше тестов не было. Но если тебе так хочется...

Найдти две лексические ошибки в следующем предложении (надеюсь, anttisepp на меня не обидется):

Цитата:
Сообщение от anttisepp
Ihan samaa mieltä, lapset puhuvat sujuvasti ja kauniisti edes murrekieltä, kokemukseni mukaan.

-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 18-11-2009, 19:31   #201
Veonika
SLAVA UKRAINI
 
Аватар для Veonika
 
Сообщений: 15,444
Проживание: Espoo
Регистрация: 20-09-2004
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от ~aurinko~
Не понимаю чопорный и строптиво. Так есть примерно понятие что ето, но я не уверенна на все 100%.

Я тоже ))
Еще для вдохновленного ничего лучше inspiroitunut Не придумала

-----------------

"You have to sit by the side of a river a very long time before a roast duck will fly into your mouth." -G. Kawasaki
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 18-11-2009, 19:32   #202
v.v.
Пользователь
 
Сообщений: 2,821
Проживание:
Регистрация: 28-08-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от По-душка
Предыдущий "тестик" я взяла из книги Като Ломб "Как я изучаю языки". Там больше тестов не было. Но если тебе так хочется...

Найдти две лексические ошибки в следующем предложении (надеюсь, анттисепп на меня не обидется):

Olen ihan samaa mieltä.Kokemukseni mukaan,lapset puhuvat sujuvasti ja kauniisti edes murrekieltä.
Так правильно?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 18-11-2009, 19:34   #203
~aurinko~
Пользователь
 
Аватар для ~aurinko~
 
Сообщений: 39,779
Проживание:
Регистрация: 23-07-2006
Status: Offline
edes murrekieltä
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 18-11-2009, 19:36   #204
~aurinko~
Пользователь
 
Аватар для ~aurinko~
 
Сообщений: 39,779
Проживание:
Регистрация: 23-07-2006
Status: Offline
Подождите, подождите, не пишите, я посмотртю салатут елäмäт и приду, а то уже 5 минут идет.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 18-11-2009, 19:53   #205
Veonika
SLAVA UKRAINI
 
Аватар для Veonika
 
Сообщений: 15,444
Проживание: Espoo
Регистрация: 20-09-2004
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от ~aurinko~
edes murrekieltä

да не не edes, а jopa, это понятно. И наверное, aivan samaa mieltä, или же kokemuSTEni mukaan... но разве вторую часть нельзя сказать как он сказал?

-----------------

"You have to sit by the side of a river a very long time before a roast duck will fly into your mouth." -G. Kawasaki
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 18-11-2009, 20:02   #206
v.v.
Пользователь
 
Сообщений: 2,821
Проживание:
Регистрация: 28-08-2007
Status: Offline
Talking

Цитата:
Сообщение от Veonika
да не не едес, а ёпа, это понятно. И наверное, аиван самаа миелтä, или же кокемуСТЕни мукаан... но разве вторую часть нельзя сказать как он сказал?

Скоро узнаем.Конечно,если Ауринко захочет ещё и новости посмотреть,то тогда...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 18-11-2009, 20:07   #207
~aurinko~
Пользователь
 
Аватар для ~aurinko~
 
Сообщений: 39,779
Проживание:
Регистрация: 23-07-2006
Status: Offline
Да, я бы кокемустени написала. И еще бы предложение подругому составила.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 18-11-2009, 20:09   #208
~aurinko~
Пользователь
 
Аватар для ~aurinko~
 
Сообщений: 39,779
Проживание:
Регистрация: 23-07-2006
Status: Offline
Пишите, пишите, извините, но там уже 5 минут сериал шел а тв был даже не включен)))))))))
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 18-11-2009, 20:12   #209
~aurinko~
Пользователь
 
Аватар для ~aurinko~
 
Сообщений: 39,779
Проживание:
Регистрация: 23-07-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Veonika
да не не едес, а ёпа, это понятно. И наверное, аиван самаа миелтä, или же кокемуСТЕни мукаан... но разве вторую часть нельзя сказать как он сказал?

Аха, и вообще я бы как и вв сделала бы два предложения а не одно. Хм. сеичас как намудрим, что ощибок не две, а больше будет))))))))

Вечер такое время что тв смотрю, в 20.30 следующий сериал)))))))
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 18-11-2009, 20:18   #210
v.v.
Пользователь
 
Сообщений: 2,821
Проживание:
Регистрация: 28-08-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от ~aurinko~

Вечер такое время что тв смотрю, в 20.30 следующий сериал)))))))

Подушка,давай правильный ответ.У тебя осталось на это 12 минут.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 18-11-2009, 20:19   #211
~aurinko~
Пользователь
 
Аватар для ~aurinko~
 
Сообщений: 39,779
Проживание:
Регистрация: 23-07-2006
Status: Offline
Да ладно прикалываться, я и потом сюда заиду)))))))
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 18-11-2009, 21:38   #212
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Вы обратили внимание, что я просила найти две лексические ошибки, т.е. связанные с лексикой, с подбором слов. Грамматику, порядок слов, пунктуацию сейчас не обсуждаем.

-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 18-11-2009, 21:40   #213
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от ~aurinko~
edes murrekieltä

молодец, правильно нашла. А объяснить можешь суть ошибок?

-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 18-11-2009, 21:53   #214
filolg
Пользователь
 
Сообщений: 2,603
Проживание:
Регистрация: 08-10-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Haha
Не скучаете?


Слово "скука" здесь неуместно... Тоска...
Нет, это не значит, что я не читала вообще - интернет, может периодика какая случайная... Но художественной литературы - клянусь, в руки не брала два года. Ибо знаю свою натуру... Цель была святая - выучить финский. Ну за два года выучить конечно, не выучила, но приложила неимоверные усилия. Сейчас в библиотеке бываю не реже раза в неделю. И что? Финский встал...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 18-11-2009, 21:57   #215
filolg
Пользователь
 
Сообщений: 2,603
Проживание:
Регистрация: 08-10-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от irsi
Я понимаю, что излишний просмотр ТВ мешает, но вот тоже интересно, как можно без литературы ? У меня не получается, это просто голод какой-то на русскую книгу, которую не могут заменить ни аудио-ни электронные книги. Чтение финского печатного слова - это только тренаж, а русская книга - наслаждение.

Так вот я поголодала два года, уже в предыдушем посте ответила, как покончила с диетой... Но все равно, утром - финская газета (ну не созрела пока книги их читать ), днем/вечером/ночью наслаждаюсь... Причем, сейчас всем подряд, самой смешно...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 18-11-2009, 22:22   #216
filolg
Пользователь
 
Сообщений: 2,603
Проживание:
Регистрация: 08-10-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Haha
Ну у вас и в нике нет намека на "филол..."



*еще раз, на пальцах: меня не "возмутило/оскорбило/удивило"... и пр. Просто стало любопытно: человек, когда-то профессионально "любивший слово" - так легко отказался от него? Или это "так получилось"... Вот и все.

Ха-ха, мой ник не имеет никакого отношения к филологии как науке, и профессионально я ее хоть и родственница, но не близкая. Просто в миру Ольга я, и фамилия когда-то начиналась с Фил-.
Ник что ли поменять?
На грамоте.ру в "Балде" простой народ пугался моего ника, прибавив буквочку О, - и против меня выходили такие монстры, что счет был разгромный, есснно, не в мою пользу
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 18-11-2009, 22:26   #217
~aurinko~
Пользователь
 
Аватар для ~aurinko~
 
Сообщений: 39,779
Проживание:
Регистрация: 23-07-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от По-душка
молодец, правильно нашла. А объяснить можешь суть ошибок?

Так слово едес не подходит совершенно. Получается не правильно. Как бы отрецательная интонация. Как бы))))))
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 18-11-2009, 22:29   #218
~aurinko~
Пользователь
 
Аватар для ~aurinko~
 
Сообщений: 39,779
Проживание:
Регистрация: 23-07-2006
Status: Offline
Или муррекилтä тоже не нравится?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 18-11-2009, 22:55   #219
filolg
Пользователь
 
Сообщений: 2,603
Проживание:
Регистрация: 08-10-2006
Status: Offline
А я в тесте даже и до двойки не дотянула Правда, всего на одно очко, что радует
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Ответ


Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра Оценка этой теме
Оценка этой теме:

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

vB коды Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.



» Объявления на Doska.fi

» Галерея Финляндии

» Реклама на Doska.fi

» Реклама на Russian.fi


Часовой пояс GMT +3, время: 07:58.

Russian.fi - Финляндия по-русски © Suomitech Oy, 2002-2024 При использовании материалов с сайта указание ссылки на russian.fi обязательно