![]() |
Цитата:
Я им тоже не занимаюсь.С некототыми глаголами годится только он.В некоторых случаях можно сказать и так и так,иногда зависит от наречия.Не слыша язык каждый день разобраться сложно. |
Цитата:
Согласна, но когда наслушаеш´ся, то и ошибки пропадут. :) |
Цитата:
Мдя,знать язык в Питере совсем не одно и тоже,чем в Финляндии.А вы сколько лет здесь? |
Цитата:
Ну да, надо постоянно находит´ся там,где по-фински говорят. Я пока не долго здес´, чут´ бол´ше 12 лет. :) |
Цитата:
Вчера от малого услышала новое слово "pöpö". Означает "вирусный чертик" как мне объяснили, что pöpö это не только вши, но и такие мохнатые маленькие вещества, которые делают разные пакости детям в виде болезни живота например. :) Suussa on peikkoja Masussa on pöpöjä |
Цитата:
Так вши же по-фински-täit,а pöpö. :) |
Цитата:
По-русски,это было бы-зараза,грубо говоря(это могут быть и бактерии и насекомые,болезни,тоже) |
А как произноситься буква ö? Объясните на русском, пож-та.Я 3 раза было в Финляндии и мне очень понравилось, Хельсинки такой красивый город! Да и по сравнению со Шведцией Финляндия смотрится цивильнее. А вы все здесь русские финны?
|
Цитата:
Что-то между о и ё. ÖÖÖÖÖÖÖÖÖ....... :) |
Цитата:
Да как вам сказать .... наверное скореи всего мы .... финские руссы. А научите как там в Германии евро произносят! Что то типа ОИРО. Правильно? :ha: |
Цитата:
Ö - переднеязычная о . Я в своё время пытался "взять" её голосом,но по прочтении одного карельского учебника всё оказалось донельзя просто.Говоришь О с вываленным за зубы языком..После етого грубый русский акцент практически ушёл.Кроме любимого мной полуукраинского х (вырос на границе с Украиной) |
Цитата:
Представил :D |
Цитата:
Я сказал за зубы а не изо рта.А вы как произносите?? |
Цитата:
Ты что гакаешь по-фински? ;) |
Цитата:
Сейчас специально в зеркало залезла, чтобы понять, как я ЭТО произношу. Докладываю: язык никуда не вываливается, лишь головку поднимает ;) По-моему, самая сложная буква для произношения в финском языке - это Л. Русскоязычные эту букву сильно палатализируют (смягчают). |
Я учила свою русскую подружку Ä произносить:говорим слово БЯка-вот вам и финское ä.Ö-можно найти в слове пЁстрый ит.д.
Вообще мне трудно понять почему русским трудно произносить ä,ö,y. :) |
Цитата:
А ещё один "чёртик" - mörkö ? Как его по-русски можно перевести ? Понимаю, что это какой-то мохнатенький чудик, который, почему-то под кроватью прячется. Ну, по крайней мере в фильмах детишки часто его боятся... Есть у нас руский эквивалент? |
Цитата:
Ага, типа "монстрика", страшилка для детей, типа серого волка который укусит за бочок. |
Я-то думала, что русский по сути своей однороден, ну есть аканье и оканье, а тут, по прочтении "Поморских сказов" Шергина и Писахова в Межугимгу пошла. Знаете, есть сибирской язык, есть поморской, а руссонорск вымер.
|
Цитата:
Про ö я ето из учебника прочитал.Русские часто также оставляют " л " твёрдым ,как шведы.На самом деле ета единственная буква в финском алфавите,которая может буть твёрдой,полумягкой и мягкой,в зависимости от содедей.Нам ето учитель обьяснял. |
Цитата:
Меня в январе русские дети-туристы бабайками пугали... |
Цитата:
Мдя,где уж нам уж ,я тут и 3-х лет не живу.... |
Сегодня в газете вычитала цитату по-фински.
"Päivystyvä palomestari H.J. piti henkilöauton kuljettajaa todella onnekkaana hannuhanhena." Заинтересовало выражение "onnekas hannuhanhi". Оказываеться это персонаж из серии комиксов Аку Анкка. Suomen puhekielessä "hannuhanheksi" voidaan kutsua ihmistä, jolla fiktiivisen Hannu Hanhen tapaan käy hyvä tuuri. Esimerkiksi mäkihyppyvalmentaja Tommi Nikunen nimitti suomalaisittain huonosti menneen Torinon olympialaisten mäkihyppykilpailun jälkeen mielestään kilpailussa epätasaväkisistä olosuhteista hyötyneitä hyvin pärjänneitä kilpailijoita "hannuhanhiksi", tai toimittajat haukkuivat Michael Schumacheria Hannu Hanheksi, koska heidän mielestään hän kärsi muita kilpailijoita vähemmän rengas- ja konerikoista. Urheilutoimittajilla on tapana nimittää erityisesti ruotsalaisia urheilijoita "hannuhanhiksi". Nimitys viitannee enemmän Suomen ja Ruotsin välisiin suhteisiin kuin tuuriin. Suomi on epäonninen Aku. Последнее интересное, получаеться финские хоккеисты несчастливые утки, а шведские везучие гуси. Теперь понимаю, почему финнам так тяжело выиграть у шведов. :smile: |
Цитата:
Вот это интересно, а можно пару примеров? |
Цитата:
Например, pöllö :) L мягкая :) Я права? |
Особенно интересно, что есть мягкий и полумягкий.
|
Цитата:
ест и у мениа такие знакомие......кто естонскии знает |
| Часовой пояс GMT +3, время: 09:04. |