![]() |
Цитата:
Еще можно пройти курс "Соло на клавиатуре" от Шаха и тогда никаких эмуляторов и наклеек не надо будет (сам так пишу - никаких русских букв у меня ни на одной клавиатуре нет :)). По поводу девчонки (официальный правильный вариант через "о"), то по-моему на это внимание тут же обращают именно в Москве, а соответственно, можно предположить, что через "о" - это московский говор :) В Прибалтике очень многие довольно грамотные люди пишут через "е", пока не встретятся с москвичами и те им тут же именно по поводу девчонки спрашивают: "А почему Вы пишите через "е"?" - Прям как-будто писать слово "девчонка" правильно через "о" - это какой-то московский конек :) (сам долгое время писал через "е", пока москвичи (причем сами выходцы из Прибалтики, которые раньше через "е" писали :D) мне замечание не сделали, но это далеко не только мой пример :)) А вообще меня больше бесят всякие "превед медведы". ПРичем на этом форуме это официально правилами запрещено (по крайней мере постоянное употребление), но администрация закрывает на это глаза и подобные проявления бездарности и подражания бездаростям присутствуют даже в подписях или под аватарами (даже у некоторых модераторов). |
Цитата:
Я тоже пишу "нафик" и иногда СЧАЗ или что-нибудь подобное для подчеркивания как Вы :) Но "падонкаффскую" культуру думаю сюда мешать не стоит ибо это уже не выражение индивидуальности, а наоборот подражание всяким якобы модным штучкам - мол прикольно - все нынче так пишут и я буду... по-моему это уже совершенно противоположная крайность и недаром ее во многих местах запрещают (как и на этом форуме, по крайней мере официально). |
Цитата:
Ну вот вам тогда, пример "верха бескультурья"... "- Вы стоите на самой низшей ступени развития, - перекричал Филипп Филиппович, - вы еще только формирующееся, слабое в умственном отношении существо, все ваши поступки чисто звериные, и вы в присутствии двух людей с университетским образованием позволяете себе с развязностью совершенно невыносимой подавать какие-то советы космического масштаба и космической же глупости о том, как все поделить... А в то же время вы наглотались зубного порошку..." (Согласитесь, что одно дело - расуждать про вичеринку для падростков или вызвыть "Ищю любовь!"и не замарачиваца граматикой, а другое дело, когда человек делится мыслями о том "как обустроить Россию" (или Украину, или Белоруссию), но не обременяет себя элементарной расстановкой запятых и использованием заглавных букв, чтобы его же сочинение было читабельным... Вот вам пример - потока сознания :"А если так рассчитывать, то финляндия, это вообще негосударство и темболее не народ 5 млн, как Ленинград, а всю жизнь пытаются показать себя. хотя после 45 г. свое хозяйство восстанавливали на деньги СССР, или вы думаете, что финляндия, принципиально не празднующая 9 мая, по своим убеждениям перешла на сторону СССР?" Как спрашивал все тот же Филипп Филиппович:"Кто на ком стоял?"... ) :) |
ХАха, Ну Филипп Филиппыч орал в бессилии на свoё детиwе,а не тыкал ему прилюдно ,в обwественном месте-форуме.
а про поток сознания-ну не всем же быть поголовно грамотными. Не такое уж йето горе-грамматика. Если бы мы людеи ценили по их оценкам в школе... |
Цитата:
Вы не поняли сути моего сообщения... (или "МЫ не поняли друг друга...") |
хм... ну кофе - мужского рода по двум параметрам - во-первых, кофий - раньше же так было :), а во-вторых, если с точки зрения иностранных слов с неопределяемым родом - как географические названия - по определяющему общему названию (если город, то "он", если река, то "она") - получается - напиток - кофе - он - мужской род... вот..
|
Сейчас "кофе" идет как "средний род, разговорное"... Но вот почему "евро" в словарях идет с пометой "мужской род"... "Дэти, понять это нэвозможно. Это надо ЗАПОМНЫТЬ"...
:) |
Цитата:
первыи вариант более литературно правильныи... хотя ето зависит от региона обитания... |
Цитата:
ето была шутка...:) смаилик видели?...:) |
Цитата:
бедный кофий, вот бяда, ходит теперь туда-сюда... (кофий=кофе, не koff, бЯда=беда) |
Слушайте, так это же живое исследование ошибки и опечатки!
Это и Довлатов, пропустивший букву в стихотворении Бродского - "могила неизвестного солата", и Гоголь со своей "щекатуркой", и Достоевский - "круглый стол овальной формы". Тургенев "Дым" - "…Он думал удивить её своею щедростью, но она даже бровью не повела и, когда он от неё отвернулся , презрительно скорчила свои стиснутые зубы …" А ещё Сергей Довлатов сказал однажды: "Ошибка - след жизни в литературе, ветер свободы в зоне, знак естественного. Мир без ошибок - опасная тоталитарная фантазия. Исправляя, мы улушаем. Улучшая, разрушаем". Его веселили найденные "перлы", типа "ангела в натуральную величину" или "кричащей нечеловеческим голосом козы". А я недавно тоже нашла "перл". Какой-то автор написал статью о Финляндии. Вся она была пропитана сарказмом и высокомерием. И вот читаю: "Как и в казахстанских глубинках , после десяти вечера в маленьких городах вы не встретите на улицах ни души". Юмор показался мне "корявеньким". А ещё кто-нибудь что-нибудь помнит? :) |
Цитата:
По ошибкам и по опечаткам можно выявить одного и того же юзера под разными никами. :smile: |
евро мужского рода, наверно, с немецкого - ein Euro - мужской род ( но вот der Euro не слышала.. )
|
Хоть это и элементарно, но мы почему-то запутались!
Подскажите пожалуйста!! Как правильно: конопляный или коноплянный? черкеский или черкесский? |
Цитата:
конопляный, черкесский |
Цитата:
У Аксенова в "Бумажном пейзаже" были две сестры-близняшки: Амалия и Аделаида (кажется так). Одна диссидентка, самиздат печатала, другая секретарем работала в райкоме партии. Я долго запоминала кто из них кто, вбила себе в башку прямо, а автор сам их в середине романа перепутал... хотя, может и нарочно.. типа читатель не заметит. |
Спасибо вам!
Цитата:
|
А, кстати, может мой пост не относится к этой темке, но что-то вспомнилось. Вы, когда-нибудь, если ездили и покупали билет от фирмы "Финнорд", обращали внимание и читали на желтой стороне билета, в описании правил и страховок, какой-то там ответственности? Так в одном предложении, по-моему, аж три грамматические ошибки.
Сама, кстати тоже пытаюсь себя исправлять, а- то даже стыдно иногда бывает :) |
Загадочные КУКИ
Всем знакомое сообщение
Все куки (cookies) форума удалены! А что же это за КУКИ такие ? По-русски как это будет ? |
Цитата:
Печенье по-русски:) |
Цитата:
вот автору помогло!:gy: ЗЫ. Жемчужина, ето типо "вычеркнули из памяти", обьяснение для таких же кастрюль, как я:gy: |
Цитата:
Неее, Федераечка, Студент прав - удаление печенья, а также всех сладостей мне здорово помогает ! Правда не только с экрана, но полностью из дома. Признаюсь - СладкоГолик я. :( Цитата:
Ну суть-то я поняла (хоть мужчины тут и грешат на нас что у нас дескать этого самого серого маловато..) :) А вот как по-русски это предложение написать ? Чай русский портал, так почему-бы и это предложение не написать по-русски ? |
Вообще-то куки не от слова печенье, а от слова "готовить" (типа на кухне готовить). Т.е. они позволяют "приготовить" веб-страничку в соотвествии со вкусом пользователя :)
Т.е. возращаясь к первоначальному предложению можно сказать: "Все что вы готовили - стухло! Готовьте новое!" :gy: |
Цитата:
вроде не страдаю скудоумием:gy: но окромя, ДиДЖевского "всё стухло", ничё приличного в голову не лезет:gy: |
Вот тебе и "Велик и могуч русский язык"
А к компьютеризации оказался не подготовленным ? |
Цитата:
Нет - это компьютеризация оказалась неподготовленной к русскому языку :) Кстати, ходит мнение, что если бы не железный занавес советских времен, то вполне возможно, что нынче международным компьютерным языком был бы не английский, а русский :) |
Цитата:
ну можно конечно придумать что-нить с "обновлением" и ты.ды...:) но кому ето надо?? термин же есть, значит надо знать:) |
Зачем что-то придумывать? Вообще по существу предложение переводится как "Все (пользовательские) настройки форума были удалены", но англичане придумали для себя модное слово куки, и как я понял, русские хотят придумать нечто подобное :)
|
Цитата:
праильно!! пряники например!!!:gy: |
Цитата:
Классно! :) Я ЗА пряники!!! :D |
Цитата:
DJ. я тебя умоляю, ты меня так больше не расстраивай!!! А то мне из-за этого самого английского пришлось расстаться с любимой специальностью. Я к английскому отказалась не подготовленной. :( Ну не способная я к языкам !!!! Удивляюсь, как финский-то осилила.. :) |
Цитата:
Даже в мыслях не было - сорри! Кстати, по поводу пряников - какие мысли по поводу сообщения с пряниками будут? :D Предлагаю: "Ваши пряники сожрала неизвестная системе мышка (ведется поиск мышки)! Для продолжения работы гоните новые!" :gy: |
Цитата:
А зачем их переводить? Куки они куки и есть, устоявшийся термин. Хотя, может, это и субъективно. Вот у меня компьютер (и мобильный, и др.) на англиском языке. В данном случае родной русский сбивает с толку - пока дойдет, что "Варианты" это в оригинале "options", уйма времени уходит. Или, не дай бог, какой-нибудь "КД-ПЗУ" :D Английский здесь кажется более естесственным. А вообще интересно, почему иногда стандартом становятся русские слова, а иногда заимствованные. Вот, например, раньше говорили "аэроплан", но сейчас "самолет". Зато вместо ранее употреблявшегося русского слова "светопись" сейчас говорим "фотография". |
И снова о грамматике.
До сих пор пишу в письмах "брошЮры", хотя вроде было решение, что слова "Жюри, парашют и брошюра" теперь могут (или должны) писаться через У. А было ли окончательное решение высокого собрания? |
Когда и где вы об этом слышали?
Потому что пока в учебниках русского языка для школьников и в современных словарях эти слова пишутся по страрым правилам через Ю. |
Цитата:
...:) плюс ешё добавлю слухов:) кофе--теперь онО.... не знаю , насколько ето правда:) |
Вот-вот! И я тоже об этом слышала уже лет 7 назад.
Нужно мнение практикующих филологов или учителей. Цитата:
|
Цитата:
Вообще-то странно, что Вы об этом не слышали. Цитата:
Но там речь идет о грядущей реформе (статья аж за 2001 год). Но вот когда она грянет. Судя по учебникам и словарям еще не грянула, а обсуждается до сих пор... Но уже оба варианта слывут правильным. Очевидно, ждут когда "само собой" пройдет. Ведь язык - живая субстанция... Но лично у меня рука пока не поднимается написать "парашУт" и "брошУра". |
Цитата:
Врожденное "чувство языка" не позволяет ;) |
Цитата:
Реформу временно отменили... :) так что смело пишите "парашют" и , как и всегда: "кофе, нескл., м. и (разг.) с." (см. www.gramota.ru) (А что за сайт gamma.ru? В смысле, какое отношение он имеет к русскому языку?) |
Часто пишут "типо" и "вообщем". Надо "типа" и " в общем". Режет глаз, не обижайтесь :)
И ещё: перед знаком препинания (например, запятой) не должно быть пробела, а после знака препинания (перед началом следующего слова или предложения) обязательно должен быть пробел. Но это уже пунктуация. |
Цитата:
Спасибо, успокоили :) Цитата:
Очепятка. В смысле недопечатка, должно быть: http://www.gramma.ru/ Гугль выдал |
Цитата:
Не могу сказать лично про себя, что есть врожденное, ошибки могу лепить, причем самые глупые, скорее, вдолблено, ведь лучше всего запоминаются именно исключения... |
Цитата:
хм, ну у меня в столе лежит диплом филфака. Судить о грамотности и языковой культуре человека по интернетовским постам - слишком поверхностно, что ли. Тут по кнопке промахнулся, тут запятую забыл, тут слово сократил. А тут пошутил - исчо! А мы - забыли язык! куда катимся! Мне лично жаль - что исчезает такой пласт общения - как письма! Все снизошло до уровня смс-сок, асек и прочего. А писем не пишут! |
Цитата:
это смотря какой кофе! |
Цитата:
ага:gy: я тоже "рабочий" кофе, называю ЕТО (se aKa it) :) |
Цитата:
И правда, стоит ли писать (придумают ещё) "женщина" через "э", а жопа, через "ё"? |
Цитата:
Заец, не путай ударения! ;) |
Новое словечко появилось в русском языке....
ОМБУДСМЕН Петербург снова остался без омбудсмена 04/10/2006 13:35 Депутаты Законодательного собрания Петербурга в очередной раз отложили избрание омбудсмена - уполномоченного по правам человека, сообщает корреспондент «Фонтанки». |
не о письменном, а о разговорном:
как мы говорим.. мамма мия! "...как бы... как бы.. короче... типа.. ну.. как бы..." Это КАК БЫ достало! Часто не сдерживаюсь и переспрашиваю: "а на самом деле?" Что? - "Ну, ты сказал "как бы пошёл" - а на самом деле что, на месте остался?" :lol: звОнит, договОра, День рождения - у всех "оно", дети "играютСЯ".. новая тема: машины ездиЮТ, а водитель ездиЕТ (смешно, да? а я уже столько раз слышала..) |
Цитата:
Да меня от этих слов коробит уже 20 лет(боюсь.что сама заражусь). |
С глаголом "ездить" вообще проблема у многих. Не знают, что в повелительном наклонении будет "езжай". Что только не придумывают! И "ехай", и "едь". Ужас!
|
Цитата:
И ведь и ехают, и ходють... Понаехали, в общем! :) |
Да это не только здесь русские не могут управится с глаголом "ехать". Здесь то ладно, сама порой забываю слово. Это я про Россию написала, причем "выражовываются" люди с высшим образованием! И еще "ложат"! Моя учительница русского языка и литературы "ложила" постоянно! И не знала какие произведения Пушкина читаются в классе под партой! :)
|
Часто слышу в последнее время (особенно от москвичей)
"- Я Вас завтра в 10 наберу?" или, к примеру, "- Я перенаберу Вас через полчаса." :) Правда, "позже созвОнимся" тоже не лучше... Известная когда-то песня должна бы звучать так: "Набери меня, набери! Набери меня ради бога!...." :lol: Лет десять назад появилось тоже, по-моему из Москвы глагольчик "подтянуться". Шеф подтянется к часу. :) Цитата:
Моя учительница говорила мальчишкам "Не скакАй!" и "Зазинь варежку!" (издевалась просто, мучила наши возвышенные души) :) |
ой. неправильно выделила.. договорА - говорят :( мн.ч.
|
Предлагаю вывесить тут итоговый список - Они позорят наш коллектив, и второй - еще какой-то...:))))
|
а второй - они вселяют надежду на то, что кто-то ещё знает русский :)
шучу.. не надо списков, Ваттруска, люди обидятся |
Цитата:
А ещё бухгалтерА, протоколА, вентилЯ и кабелЯ (множ. число). Или: бензопрОвод, путепрОвод, нефтепрОвод... Почти все члены российского правительства говорят: "в двух тысяч шестом году". В мастерской по изготовлению жалюзИ все работники предлагали мне заказать жАлюзи. Один очень важный ведущий телепередач для российских автомобилистов упорно переносит в конец слова ударение в названии фирмы: "ПоршЕ". ------------------------------------------------------------------------------------------- Нечаянно обнаружил эту тему в форуме и воспринял её как бальзам на мою душу. Приятно, что я не одинок в желании поддерживать свою форму в вопросах владения родным языком... |
Цитата:
Хорошо, что есть эта тема, в которой мы можем спросить друг у друга "А как же правильно?". А также хорошо, что есть друзья, которые ещё не сильно "офинились". :) В воскресенье поймала себя на том, что никак не могу вспомнить глагол перезвонить, а говорю "позвонить назад". Утешает только то, что пока ещё чувствую, что не правильно и подруга, к счастью, ещё помнит это слово и мне напомнила. :) А это уже из серии "Говорят наши дети". Сын в воскресенье просит "Мам, сделай дрЯников". Пришлось ему объяснить, что между словами драники и дрянь есть существенная разница. :) |
| Часовой пояс GMT +3, время: 01:13. |